background image

Светодиодный индикатор 
скорости

Зарядный разъем

Светодиодный индикатор зарядки

Кольцевой регулятор 

скорости

Адаптер питания

Бочковидная 

насадка

Охлаждающая 

насадка

Шарообразная 

насадка

Стреловидная 

насадка

Разогревающая 

насадка

Антицеллюлитная 

насадка

ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА 

Беспроводной массажер HoMedics Pro с возвратно-поступательной насадкой обеспечивает глубокий массаж 

мышечной ткани. Это помогает снять боль и размять мышцы, почувствовать себя расслабленным и восстановить 

силы после занятий спортом или физической активности.  

1.   Выберите желаемую массажную насадку и вверните ее в гнездо в 

передней части массажера.

2.   Поверните кольцевой регулятор скорости на торце рукоятки 

массажера по часовой стрелке до требуемой скорости. На задней 

стороне массажера загорится индикатор(ы) скорости в соответствии 

с выбранной скоростью.

3.   Сначала мягко перемещайте массажную головку по части тела, 

которую вы хотите массажировать, затем по желанию осторожно 

увеличивайте прилагаемое давление. 

Если вы раньше не 

использовали такой массажер, рекомендуется начать с I 

скорости и увеличивать нажим осторожно, поскольку изделие 

обеспечивает интенсивный массаж. 

4.   Массируйте каждую область от 30 секунд до 1 минуты. Более 

подробная информация о продолжительности использования 

массажера на каждой части тела приведена в кратком руководстве, 

прилагаемом к массажеру.

5.   Чтобы увеличить или уменьшить скорость массажера, поверните 

кольцевой регулятор скорости в соответствующую сторону.

6.   По завершении массажа поверните кольцевой регулятор скорости в 

положение 0, чтобы выключить массажер.

Использование разогревающей насадки

1.  Наверните разогревающую насадку на массажер.

2.   Включите желаемую скорость при помощи кольцевого регулятора 

скорости.

3.   Начните массаж. Нагрев насадки до максимальной температуры 

занимает 2 минуты. Во время нагрева светодиоды будут мигать. 

После нагрева насадки до максимальной температуры светодиоды 

будут гореть непрерывно.

4.   Используйте массажер, как описано в пункте 4 раздела 

«Использование устройства».

5.   По окончании массажа поверните кольцевой регулятор скорости 

в положение «Выключено» и дайте насадке остыть перед тем, как 

положить ее обратно в футляр. 

Использование охлаждающей насадки

1.   Поместите охлаждающую насадку в морозилку минимум на 4 часа 

или до полного замораживания.

2.  Наверните охлаждающую насадку на массажер.

3.   Включите желаемую скорость при помощи кольцевого регулятора 

скорости.

4.   Используйте массажер, как описано в пункте 4 раздела 

«Использование устройства»

5.   По окончании массажа поверните кольцевой регулятор скорости в 

положение «Выключено», снимите насадку и по желанию положите 

ее обратно в морозилку.

6.   Не кладите охлаждающую насадку в футляр, если на ней есть влага 

от конденсации ввиду недавнего использования. 

Зарядка устройства

1.   Для зарядки устройства включите адаптер в розетку с напряжением 

220–240 В и подключите кабель к зарядному разъему на торце 

рукоятки.

2.   После подключения зарядного кабеля светодиодные индикаторы 

зарядки должны начать мигать, указывая на то, что устройство 

заряжается. 

3.   Массажеру требуется 2,5 часа зарядки для работы до 3,5 часов. 

4.   Как только массажер будет полностью заряжен, световые 

индикаторы будут гореть непрерывно.

5.  После полной зарядки отключите массажер от электросети. 

Чистка устройства

Прежде чем приступать к чистке, убедитесь, что массажер отключен от 

сети, и дайте ему остыть.

Для чистки используйте только мягкую, слегка влажную губку. 

•  Не допускайте контактов устройства с водой или другой жидкостью.

•  Не погружайте устройство в жидкость в целях его чистки.

•   Никогда не используйте для чистки абразивные чистящие средства, 

щетки, полироли для стекла/мебели, разбавители для краски и т. д.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА

15

  

I

  

RU

Содержание PGM-1000-EU

Страница 1: ...DEEP TISSUE MASSAGER PRO MASSAGER 3 YEAR GUARANTEE PGM 1000 EU ...

Страница 2: ... stay lit the head is at full temperature 4 Use the massager as described in point 4 of the Using your device section 5 Once you are finished with your massage turn the speed selector ring to the off position and allow the head to cool before putting back into the case Using the Cool head 1 Place the cool head in a freezer for at least 4 hours 2 Screw the cool head into the massager 3 Turn the spe...

Страница 3: ...2 minuti per raggiungere la temperatura massima Durante il riscaldamento della testina i LED lampeggiano La luce del LED fissa indica che la testina ha raggiunto la massima temperatura 4 Utilizzare il massaggiatore come descritto al punto 4 della sezione Utilizzo del dispositivo 5 Al termine del massaggio portare l anello di selezione della velocità sulla posizione off e lasciare raffreddare la te...

Страница 4: ...stellen 3 Der Aufsatz ist in 2 Minuten vollständig aufgewärmt In der Aufwärmphase blinken die LEDs Leuchten die LEDs konstant ist der Aufsatz auf Betriebstemperatur 4 Die Anwendung des Geräts ist unter 4 Gerätegebrauch beschrieben 5 Gerät nach Gebrauch am Drehregler ausschalten Off Stellung Der Wärmeaufsatz muss vor Aufbewahrung in der Box abkühlen Kälteaufsatz verwenden 1 Kälteaufsatz für mindest...

Страница 5: ...de massage aura atteint la bonne température la LED cessera de clignoter 4 Utilisez le masseur comme décrit dans le point 4 de la section Utilisation de votre appareil 5 Une fois votre massage terminé faites tourner la bague de sélection de vitesse sur la position 0 et laissez la tête refroidir avant de la remettre dans son étui Utilisation de l accessoire de massage Tête froide 1 Mettez la tête f...

Страница 6: ...zal tardará 2 minutos en calentarse por completo durante ese tiempo la luz led parpadeará Cuando la luz led se quede fija el cabezal estará caliente por completo 4 Use el masajeador como se indica en el punto 4 de la sección Cómo usar el aparato 5 Cuando haya terminado el masaje gire la rueda de selección de velocidad hasta la posición de apagado y espere a que el cabezal se enfríe antes de guarda...

Страница 7: ...ur is het ledlampje knippert tijdens het opwarmen De kop is volledig op temperatuur als het ledlampje continu brandt 4 Gebruik het massageapparaat zoals beschreven in punt 4 in het gedeelte Het apparaat gebruiken 5 Draai de snelheidsregeling naar de uitstand als u klaar bent met masseren Laat de kop voor het opbergen eerst afkoelen De koude kop gebruiken 1 1 Leg de koude kop minimaal 4 uur in de v...

Страница 8: ...nel de seleção de velocidade para a posição de desligado e deixe a cabeça arrefecer antes de voltar a colocá la no estojo Utilização da cabeça para frio 1 Coloque a cabeça para frio no congelador durante pelo menos 4 horas ou até ficar totalmente congelada 2 Coloque a cabeça para frio no massajador 3 Rode o anel de seleção de velocidade até à velocidade desejada 4 Utilize o massajador de acordo co...

Страница 9: ...enia 5 Po zakończeniu masażu obróć pokrętło zmiany prędkości do pozycji wyjściowej i pozwól aby głowica ostygła zanim włożysz ją z powrotem do futerału Korzystanie z zimnej głowicy 1 Umieść zimną głowicę w zamrażarce na co najmniej 4 godziny lub do całkowitego zamrożenia 2 Przymocuj zimną głowicę do urządzenia 3 Obróć pokrętło zmiany prędkości na pożądaną prędkość 4 Użyj masażera zgodnie z opisem ...

Страница 10: ...latt éri el a maximum hőmérsékletet miközben a masszázsfej melegszik a LED ek villognak Amikor a LED ek folyamatosan világítanak a masszázsfej maximális hőmérsékleten van 4 Használja a masszázskészüléket a Készülék használata rész 4 pontjában leírtak szerint 5 Miután befejezte a masszázst állítsa a sebességválasztó gyűrűt kikapcsolt helyzetbe és hagyja lehűlni a masszázsfejet mielőtt visszahelyezn...

Страница 11: ... požadovanou teplotu nahřívá 2 minuty po tuto dobu bude blikat LED kontrolka Jakmile LED kontrolka přestane blikat je hlavice plně nahřátá 4 Použijte masážní přístroj jak je popsáno v bodu 4 v části Používání přístroje 5 Jakmile budete s masáží hotovi otočte kroužkem pro nastavení rychlosti do polohy vypnutí a nechte hlavici zchladnout až poté ji vložte do pouzdra Používání chladivé hlavice 1 Vlož...

Страница 12: ...ačnite masírovať hlavica v priebehu 2 minút dosiahne plnú teplotu Počas zahrievania hlavice bude blikať LED indikátor Keď LED indikátor zostane rozsvietený hlavica dosiahla plnú teplotu 4 Masážny prístroj používajte podľa pokynov v bode 4 časti Používanie zariadenia 5 Po dokončení masáže otočte krúžok voliča rýchlosti do polohy Vyp a pred odložením hlavice do puzdra ju nechajte vychladnúť Používan...

Страница 13: ...n tam sıcaklığa gelmesi 2 dakika sürecektir başlık ısınırken LED yanıp sönecektir LED in sabit şekilde yanmaya başlaması başlığın tam sıcaklıkta olduğu anlamına gelir 4 Masaj aletini Cihazın kullanılması bölümündeki 4 maddede tarif edildiği gibi kullanın 5 Masajınız bittiğinde hız seçme halkasını kapalı Off konuma getirin ve başlığı kutusuna geri koymadan önce başlığın soğumasını bekleyin Soğuk Ba...

Страница 14: ... για να αποκτήσει πλήρη θερμοκρασία καθώς η κεφαλή θερμαίνεται οι λυχνίες LED θα αναβοσβήνουν Μόλις οι λυχνίες LED παραμείνουν σταθερά αναμμένες η κεφαλή βρίσκεται σε πλήρη θερμοκρασία 4 Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μασάζ όπως περιγράφεται στο σημείο 4 της ενότητας Χρήση της συσκευής σας 5 Μόλις ολοκληρώσετε το μασάζ στρέψτε τον δακτύλιο επιλογής ταχύτητας στη θέση OFF και αφήστε την κεφαλή να κρυώσε...

Страница 15: ...Нагрев насадки до максимальной температуры занимает 2 минуты Во время нагрева светодиоды будут мигать После нагрева насадки до максимальной температуры светодиоды будут гореть непрерывно 4 Используйте массажер как описано в пункте 4 раздела Использование устройства 5 По окончании массажа поверните кольцевой регулятор скорости в положение Выключено и дайте насадке остыть перед тем как положить ее о...

Страница 16: ...opnå fuld temperatur LED indikatorerne blinker mens hovedet opvarmes Når LED indikatorerne lyser konstant har hovedet opnået fuld temperatur 4 Anvend massageapparatet som beskrevet under punkt 4 i afsnittet Brug af din enhed 5 Når du er færdig med massagen skal du dreje hastighedsindstillingsringen til den slukkede position og lade hovedet køle af inden du sætter det i etuiet igen Brug af kølehove...

Страница 17: ...n lyser och har slutat blinka har huvudet uppnått full temperatur 4 Använd massageapparaten enligt beskrivningen i punkt 4 i avsnittet Använda enheten 5 När du har masserat klart stänger du av massageapparaten genom att vrida hastighetsreglaget till läget off av Låt huvudet svalna innan du lägger tillbaka det i fodralet Använda det kalla huvudet 1 Placera det kalla huvudet i en frys i minst 4 timm...

Страница 18: ...hetsinnstilling til ønsket hastighet 3 Start massasjeapparatet Det tar to minutter å nå full temperatur Ved oppvarming av hodet blinker LED lampene Når LED lampen lyser konstant har hodet nådd full temperatur 4 Bruk massasjeapparatet som beskrevet i punkt 4 i delen Bruke apparatet ditt 5 Når du er ferdig med massasjen vrir du ringen for hastighetsvalg til av posisjonen og lar hodet kjøles ned før ...

Страница 19: ...n minuutin kuluttua ja merkkivalo vilkkuu pään lämpenemisen aikana Kun merkkivalo palaa tasaisesti pää on saavuttanut täyden lämpötilan 4 Käytä hierontalaitetta Laitteen käyttö osion kohdan 4 mukaisesti 5 Kun olet lopettanut hieronnan käännä nopeuden valintarengas pois asentoon ja anna pään jäähtyä ennen kuin asetat sen takaisin koteloon Kylmän pään käyttö 1 Aseta kylmä pää pakastimeen vähintään n...

Страница 20: ...urer UK Importer FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK EU Importer FKA Brands Ltd 29 Earlsfort Terrace Dublin 2 Ireland Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB PGM1000EU 0121 01 ...

Отзывы: