background image

Instruction Manual and 
Warranty Information

MYB-W40

Ultrasonic 

Cool Mist Humidifier 

with Built-In SoundSpa

®

El manual en español empieza  
a la página 12

LIMITADA UNA GARANTÍA DE AÑO

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano 

de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. 

HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo 

condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a 

distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un Representante 

de Relaciones con el Consumidor por el teléfono 1-800-466-3342 para obtener asistencia.  Asegúrese 

de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores 

compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma 

alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños 

causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración 

del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado 

de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o 

daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por 

el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida 

de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de 

piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control 

de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró 

el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento 

en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la 

reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA 

OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN 

O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A 

PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 

ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO 

ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS 

QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE 

EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES 

DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE 

REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez 

y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de 

remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una 

de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del 

mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito 

y por escrito de HoMedics.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos 

adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible 

que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. 

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:  

www.homedics.com

© 2012 HoMedics, Inc. Todos los derechos reservados. HoMedics, SoundSpa y MyBaby son marcas 

registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. 

IB-MYBW40A

correo electrónico:  
[email protected]

De lunes a viernes 
8:30 am - 7:00 pm (EST)

1-800-466-3342

Pl

ea

se

 Tak

e A Moment 

No

w

Register

 

Your Product At:

 www.homedics.com/register

Your valuable input regarding this 

product will help us create  

the products you will  

want in the future. 

Содержание MYB-W40

Страница 1: ...r país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA ...

Страница 2: ... firmly with both hands when carrying a full tank of water NEVER use the humidifier in an environment where explosive gasses are present DO NOT place the humidifier near heat sources such as a stove and do not expose the humidifier to direct sunlight DO NOT carry this unit by the power cord or use the power cord as a handle To disconnect turn all controls to the off position then remove the plug f...

Страница 3: ...rotection When the tank is empty the unit will shut off automatically Voltage Watts Tank Capacity 110 120V 60Hz 25 1 gallon 3 78 liters Ultrasonic Cool Mist Humidifier with Built In SoundSpa How To Use CAUTION This appliance has a polarized plug one blade wider than the other To reduce the risk of shock this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet If the plug does not fit fully ...

Страница 4: ... adjust the volume turn the SOUNDSPA POWER VOLUME knob clockwise to increase the volume and counter clockwise to decrease the volume Choose any one of the 4 sounds by pressing the appropriate sound button To turn the SoundSpa off turn the SOUNDSPA POWER VOLUME knob counter clockwise until a click is heard and the sound stops Sleep Mode This humidifier includes a Sleep Mode feature The Sleep Mode w...

Страница 5: ...f white dust still forms around the humidifier after a new cartridge has been installed consider using distilled water To purchase new demineralization cartridges model HUM HDDC4 6CTM go back to the retailer where you purchased your humidifier or visit www homedics com If you live in an area with hard water or use a water softener we recommend using distilled water for better results from your hum...

Страница 6: ...ization cartridge from packaging and let it soak in water for 10 minutes 2 Remove the tank from humidifier base Fig 3 3 Place the soaked demineralization cartridge into the matching slot in the humidifier base Fig 9 4 Place the tank back on the base making sure the tank is firmly seated Fig 7 Note Demineralization cartridge has no top or bottom Either side can face upward Cleaning and Care CAUTION...

Страница 7: ...h the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EX...

Страница 8: ... donde se esté administrando oxígeno Sostenga el tanque de agua firmemente con ambas manos al llevar un tanque de agua lleno NUNCA use el humidificador en un ambiente en el que haya gases explosivos NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor como una estufa y no exponga el humidificador a la luz solar directa NO lleve esta unidad tomándola del cable ni use el cable como manija Para desc...

Страница 9: ...cío la unidad se apagará automáticamente Voltaje Vatios Capacidad del tanque 110 120V 60Hz 25 3 78 litros 1 galón Humidificador ultrasónico de vapor frío con el construido en SoundSpa Modo de uso PRECAUCIÓN este artefacto tiene un enchufe polarizado una paleta es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de descargas este enchufe está diseñado para calzar de una sola forma en un tomacorriente p...

Страница 10: ...justar el volumen gire la perilla SOUNDSPA POWER VOLUME Encendido SoundSpa volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuir el volumen Elija cualquiera de los 4 sonidos presionado el botón de sonido adecuado Para apagar el SoundSpa gire la perilla SOUNDSPA POWER VOLUME Encendido SoundSpa volumen hacia la izquierda hasta oír un clic y que el sonido se detenga Mo...

Страница 11: ... forma polvo blanco alrededor del humidificador luego de haber colocado un cartucho nuevo considere usar agua destilada Para comprar cartuchos de desmineralización nuevos modelo N º HUM HDDC4 6CTM vuelva a la tienda minorista donde compró su humidificador o visite www homedics com Si vive en un área que tiene agua dura o usa un ablandador de agua le recomendamos el uso de agua destilada para obten...

Страница 12: ...nstalar instrucciones 1 Retire el cartucho de desmineralización del envase y remójelo en agua durante 10 minutos 2 Quite el tanque de la base del humidificador Fig 3 3 Coloque el empapado cartucho de desmineralización en el dentro de la ranura para el mismo en la base del humidificador Fig 9 4 Coloque el tanque nuevamente en la base asegurándose de que el tanque esté firmemente asentado Fig 7 Nota...

Отзывы: