background image

14

15

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD:

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS 
PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE 
SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PELIGRO

 

– PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

•  Siempre coloque el humidificador en una superficie firme y plana.  Se recomienda colocar 

debajo del humidificador una alfombrilla o almohadilla a prueba de agua.  Nunca lo coloque 
sobre un tapete o alfombra, ni en un piso con una terminación que pueda dañarse al ser 
expuesto al agua o la humedad.

•  Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente, inmediatamente después de usarla y antes 

de limpiarla.

•  NO intente tomar una unidad que haya caído al agua.  Desenchufe la unidad de inmediato.
•  NO utilice la unidad mientras toma un baño o se ducha.
•  NO coloque ni guarde la unidad en un lugar donde pueda caerse o ser tirada hacia una tina 

o pileta.

•  NO coloque ni deje caer la unidad en agua ni en ningún otro líquido.
•  NO use agua a una temperatura superior a los 86º Fahrenheit (30º C).

ADVERTENCIA

 

– PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, 

DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS:

•  Nunca se debe dejar una unidad sin supervisión mientras esté enchufada.
•  Solamente deben usarlo personas adultas. Los niños no deben jugar con este artefacto. No 

es un juguete.

•  Utilice esta unidad sólo para el uso para el cual fue diseñada y tal como se describe en este 

manual.  No use accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios 
no proporcionados con esta unidad.

•  NUNCA la deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
•  NO haga funcionar esta unidad donde se utilicen productos de rociado por aerosol ni donde 

se esté administrando oxígeno.

•  Sostenga el tanque de agua firmemente con ambas manos al llevar un tanque de agua lleno.
•  NUNCA use el humidificador en un ambiente en el que haya gases explosivos.
•  NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor, como una estufa, y no exponga el 

humidificador a la luz solar directa.

•  NO lleve esta unidad tomándola del cable, ni use el cable como manija.
•  Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" y luego quite el enchufe 

del tomacorriente.

•  Esta unidad está diseñada únicamente para uso personal, no profesional.
•  NO la use en exteriores.  Sólo para uso en interiores.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN

 

– LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN 

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO.

•  Nunca cubra la unidad mientras esté en funcionamiento.
•  Siempre mantenga el cable alejado de llamas y temperaturas altas.
•  Si el cable está dañado, debe dejar de usar este producto de inmediato y comunicarse con 

Relaciones con el consumidor de HoMedics (vea la información de contacto con Relaciones 
con el consumidor en la sección de Garantía).

•  Realice un mantenimiento frecuente al membrana ultrasónico.
•  Nunca use un detergente para limpiar el membrana ultrasónico.
•  Nunca frote el membrana ultrasónico con un objeto duro para limpiarlo.
•  No intente ajustar ni reparar esta unidad.  El servicio debe ser realizado por un profesional o 

por personal calificado.

•  Deje de usar esta unidad si hay ruido u olor inusuales.
•  Desenchufe esta unidad cuando no se utilice por un largo período de tiempo.
•  No toque el agua o ninguna parte de la unidad que esté cubierta por agua mientras la 

unidad esté en funcionamiento o enchufada.

•  Nunca haga funcionar la unidad sin agua dentro del tanque.
•  Use solamente agua dentro del tanque.
•  Nunca use ningún aditivo en el agua.
•  No lave, ajuste ni mueva esta unidad  sin primero desenchufarla del tomacorriente.
•  Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.  

Содержание MYB-W40

Страница 1: ...r país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA ...

Страница 2: ... firmly with both hands when carrying a full tank of water NEVER use the humidifier in an environment where explosive gasses are present DO NOT place the humidifier near heat sources such as a stove and do not expose the humidifier to direct sunlight DO NOT carry this unit by the power cord or use the power cord as a handle To disconnect turn all controls to the off position then remove the plug f...

Страница 3: ...rotection When the tank is empty the unit will shut off automatically Voltage Watts Tank Capacity 110 120V 60Hz 25 1 gallon 3 78 liters Ultrasonic Cool Mist Humidifier with Built In SoundSpa How To Use CAUTION This appliance has a polarized plug one blade wider than the other To reduce the risk of shock this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet If the plug does not fit fully ...

Страница 4: ... adjust the volume turn the SOUNDSPA POWER VOLUME knob clockwise to increase the volume and counter clockwise to decrease the volume Choose any one of the 4 sounds by pressing the appropriate sound button To turn the SoundSpa off turn the SOUNDSPA POWER VOLUME knob counter clockwise until a click is heard and the sound stops Sleep Mode This humidifier includes a Sleep Mode feature The Sleep Mode w...

Страница 5: ...f white dust still forms around the humidifier after a new cartridge has been installed consider using distilled water To purchase new demineralization cartridges model HUM HDDC4 6CTM go back to the retailer where you purchased your humidifier or visit www homedics com If you live in an area with hard water or use a water softener we recommend using distilled water for better results from your hum...

Страница 6: ...ization cartridge from packaging and let it soak in water for 10 minutes 2 Remove the tank from humidifier base Fig 3 3 Place the soaked demineralization cartridge into the matching slot in the humidifier base Fig 9 4 Place the tank back on the base making sure the tank is firmly seated Fig 7 Note Demineralization cartridge has no top or bottom Either side can face upward Cleaning and Care CAUTION...

Страница 7: ...h the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EX...

Страница 8: ... donde se esté administrando oxígeno Sostenga el tanque de agua firmemente con ambas manos al llevar un tanque de agua lleno NUNCA use el humidificador en un ambiente en el que haya gases explosivos NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor como una estufa y no exponga el humidificador a la luz solar directa NO lleve esta unidad tomándola del cable ni use el cable como manija Para desc...

Страница 9: ...cío la unidad se apagará automáticamente Voltaje Vatios Capacidad del tanque 110 120V 60Hz 25 3 78 litros 1 galón Humidificador ultrasónico de vapor frío con el construido en SoundSpa Modo de uso PRECAUCIÓN este artefacto tiene un enchufe polarizado una paleta es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de descargas este enchufe está diseñado para calzar de una sola forma en un tomacorriente p...

Страница 10: ...justar el volumen gire la perilla SOUNDSPA POWER VOLUME Encendido SoundSpa volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuir el volumen Elija cualquiera de los 4 sonidos presionado el botón de sonido adecuado Para apagar el SoundSpa gire la perilla SOUNDSPA POWER VOLUME Encendido SoundSpa volumen hacia la izquierda hasta oír un clic y que el sonido se detenga Mo...

Страница 11: ... forma polvo blanco alrededor del humidificador luego de haber colocado un cartucho nuevo considere usar agua destilada Para comprar cartuchos de desmineralización nuevos modelo N º HUM HDDC4 6CTM vuelva a la tienda minorista donde compró su humidificador o visite www homedics com Si vive en un área que tiene agua dura o usa un ablandador de agua le recomendamos el uso de agua destilada para obten...

Страница 12: ...nstalar instrucciones 1 Retire el cartucho de desmineralización del envase y remójelo en agua durante 10 minutos 2 Quite el tanque de la base del humidificador Fig 3 3 Coloque el empapado cartucho de desmineralización en el dentro de la ranura para el mismo en la base del humidificador Fig 9 4 Coloque el tanque nuevamente en la base asegurándose de que el tanque esté firmemente asentado Fig 7 Nota...

Отзывы: