background image

Caractéristiques techniques

Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.

Nettoyage et maintenance

1. L'unité, le brassard et la boîte de rangement peuvent être rincés à l'aide d'un linge doux

légèrement imbibé d'un produit de nettoyage, puis séché à l'aide d'un linge doux et sec ou d'un
essuie-tout. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage puissant ou caustique sous peine
d'endommager les parties synthétiques. Ne jamais utiliser non plus de diluant, d'alcool ou de
kérosène pour nettoyer l'unité.

Sécurité et dispositifs électriques

1. Entre deux utilisations, conserver le moniteur dans la boîte de rangement.
2.  Ne l'utiliser que sur le poignet ou le bras, pas sur d'autres parties du corps.
3. En cas d'inutilisation prolongée, il est recommandé de retirer les piles pour éviter toute fuite et

éviter d'endommager l'unité.

4.  Si le moniteur a été conservé à une température très basse proche de zéro, le laisser revenir à

température ambiante avant de l'utiliser. 

5.  Ne démonter ni l'unité ni le brassard sous peine de les endommager sérieusement.
Si une intervention s'avère nécessaire, renvoyer le moniteur au service après-vente du point d'achat.

Ne pas tenter de l'ouvrir et de replacer des éléments internes soi-même.

Source d'alimentation

4 piles AA

Mode de mesure

Oscillométrique

Plage de mesures

Pression : 30-280 mmHg
Pouls : 40-200 battements par minute

Degré de précision 

Pression : ±3 mmHg
Pouls : Marge de ±5 %

Capteur de pression 

Semi-conducteur

Gonflage 

Pompe automatique

Dégonflage 

Soupape de surpression automatique

Capacité de mémoire 

30 mesures par utilisateur (180 au total)

Arrêt automatique 

30 secondes après la dernière utilisation

Conditions de fonctionnement

10˚C - 40˚C
85% d'humidité relative max.

Conditions de stockage 

-20˚C - 60˚C
85% d'humidité relative max.

Circonférence du brassard 

24-36 cm

Limite d'âge 

18 ans

Classification

Type BF. L'unité et le brassard sont conçus pour fournir 
une protection spéciale contre les chocs électriques.

18

F

Содержание MiBody 360

Страница 1: ...360BP EU MiBody 360 Blood Pressure Monitor Instruction Manual ...

Страница 2: ...2 GB 1 3 2 6 4 5 Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 6 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 3: ...3 GB PROPER FIT RANGE USE SMALL CUFF USE LARGE CUFF INDEX 2 3cm 0 8 1 2 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Страница 4: ...troke suffers from cardiovascular diseases has a very low blood pressure or suffers from other symptoms such as circulatory diseases diabetes kidney diseases arterial sclerosis deposits in the arteries or poor peripheral blood circulation e g in hands and feet Electromagnetic disturbances The device contains sensitive electronic components Keep it clear of strong electric or electromagnetic fields...

Страница 5: ... flow through the artery Subsequently the deflation process starts The smart technology enables automatic inflation and deflation to be adjusted exactly to fit each individual Please be aware that any motion during inflation or deflation will cause measurement errors When the measurement is complete the display will show the systolic pressure the diastolic pressure and the heart rate MiBody 360 bl...

Страница 6: ...ot in use for extended periods of time How to use the blood pressure device First time use and setting date time 1 First time use after inserting the batteries SET UP will be displayed 2 Press set display will show dAtE 3 Day will flash use the up or down arrows to chose date press set to confirm and move to month follow the procedure for month and move to year select and press set 4 Display will ...

Страница 7: ...ments are carried out on the same arm If the measurement is to be taken on the right arm the tubel on the cuff should be positioned above the main artery Press the arm s arteries with two fingers at approximately 2 cm above the elbow on the inside of the arm to find out where the pulse is strongest This is the main artery Fig 7 IMPORTANT The size of the cuff is instrumental in ensuring accurate me...

Страница 8: ...Press set to stop and start measurement again If the problem persists please contact HoMedics customer service as indicated in the guarantee leaflet Error messages Worth knowing about blood pressure measurement Blood pressure measurements should be performed in quiet and comfortable surroundings as measurements can be affected by high or low temperatures The blood pressure should be measured at no...

Страница 9: ...equired Change to four new batteries Erro measurement error symbol in the display or the blood pressure measurement is excessively low or high The cuff is fitted incorrectly Fit the cuff again so that it is positioned correctly Did you talk or move during measurement Restart measurement and keep the arm steady during the entire measurement Shaking of the arm while wearing the cuff Airflow is irreg...

Страница 10: ...low temperatures near the freezing point please allow it to obtain room temperature before using it again 5 Neither device nor cuff must be dissembled as this may cause serious damage to the device If repair is necessary the device must be returned to the store where it was purchased Do not attempt to open the device or adjust the inner parts yourself 10 GB Power source 4 AA batteries Measurement ...

Страница 11: ...The device must be stored at temperatures indicated on specification to ensure accurate measurements Protecting the environment and disposing of batteries Respect the environment when you change batteries Spent batteries are not ordinary household waste They should be disposed of at authorized collection points Make sure that the batteries are not too old or worn out as there is a risk that they m...

Страница 12: ...vasculaire d hypotension marquée ou de toute autre affection telle qu une maladie du système circulatoire diabète maladie rénale artériosclérose présence de dépôts dans les artères ou troubles de la circulation périphérique au niveau des mains et des pieds Interférences électromagnétiques l appareil contient des éléments électroniques sensibles Il convient de le garder à l écart des champs électri...

Страница 13: ...uton pour bloquer la circulation sanguine dans l artère Ensuite le brassard se dégonfle La technologie intelligente permet de régler le niveau de gonflage et de dégonflage automatiques en fonction de chaque individu Mise en garde tout mouvement pendant le gonflage et le dégonflage du brassard entraînera des erreurs de mesure Une fois la mesure effectuée l écran indiquera la pression systolique la ...

Страница 14: ... Comment utiliser le moniteur Première utilisation et réglage date heure 1 Après avoir inséré les piles lors de la première utilisation le message SET UP s affiche 2 Appuyer sur set pour afficher dAtE 3 Le jour clignote Utiliser les flèches vers le haut bas pour choisir la date Appuyer sur set pour confirmer et passer au mois Suivre la même procédure pour le mois puis pour sélectionner l année et ...

Страница 15: ...la mesure doit être prise sur le bras droit le tube qui sort du brassard doit se trouver au dessus de l artère principale Presser les artères du bras avec deux doigts environ deux centimètres au dessus du coude à l intérieur du bras pour localiser l endroit où le pouls est le plus fort Il s agit de l artère principale Fig 7 IMPORTANT La taille du brassard est essentielle et doit être bien choisie ...

Страница 16: ... mesure Appuyer sur set pour arrêter et recommencer la procédure Si le problème persiste veuillez contacter le service clientèle HoMedics en suivant les indications dans le livret de garantie Messages d erreur A savoir sur la mesure de la pression artérielle Les mesures de la pression artérielle doivent être effectuées dans un endroit calme et confortable car elles peuvent être affectées par une t...

Страница 17: ...e piles neuves Le symbole d erreur de mesure Erro s affiche à l écran ou la pression artérielle est bien trop basse ou bien trop haute Le brassard n est pas correctement fixé Repositionner le brassard L utilisateur a parlé ou bougé pendant la mesure Effectuer de nouveau la mesure en gardant le bras immobile pendant toute la durée de la mesure Le bras a tremblé pendant la mesure L arrivée d air est...

Страница 18: ...empérature très basse proche de zéro le laisser revenir à température ambiante avant de l utiliser 5 Ne démonter ni l unité ni le brassard sous peine de les endommager sérieusement Si une intervention s avère nécessaire renvoyer le moniteur au service après vente du point d achat Ne pas tenter de l ouvrir et de replacer des éléments internes soi même Source d alimentation 4 piles AA Mode de mesure...

Страница 19: ...espectant les plages de température spécifiées Protection de l environnement et mise au rebut des piles Respecter l environnement lors du remplacement des piles Les piles usagées ne sont pas des déchets ménagers ordinaires Elles doivent être mises au rebut dans des points de collecte de déchets agrémentés S assurer que les piles ne sont pas vieilles ou usagées car elles pourraient déverser de l ac...

Страница 20: ... es bei Benutzern die einen Schlaganfall erlitten haben Personen mit Herz Kreislauf Erkrankung sehr niedrigem Blutdruck oder Personen mit anderen Beschwerden die sich auf Durchblutung oder Kreislauf auswirken können Diabetes Nierenerkrankungen Arteriosklerose Arterienverkalkung oder mit Durchblutungsstörungen beispielsweise an Händen und Füßen zu falschen Messergebnissen kommen Elektromagnetische ...

Страница 21: ...fgepumpt und blockiert somit den Blutdruckfluss durch die Arterie Danach wird die Luft wieder abgelassen Dank der intelligenten Technologie wird der automatische Aufpump und Luftablassvorgang genau an die jeweilige Person angepasst Bitte beachten Sie dass sämtliche Bewegungen während des Aufpump oder Luftablassvorgangs zu Messfehlern führen werden Nach Abschluss der Messung werden systolischer Dru...

Страница 22: ... wird bei erstmaliger Verwendung SET UP eingeblendet 2 Die Taste set drücken Nun wird dAtE angezeigt 3 Auf dem Display blinkt die Tagesangabe Mit der Nach oben oder Nach unten Taste den Tag auswählen und zur Bestätigung set drücken Anschließend mit der Monatseinstellung fortfahren und hierzu dasselbe Verfahren beachten Danach das entsprechende Jahr auswählen und dies durch Drücken der Taste set be...

Страница 23: ...lgen Wenn die Messung am rechten Arm durchgeführt wird muss der an der Manschette befindliche Schlauch über der Hauptschlagader positioniert werden Die Arterien im Arm ca 2 cm über dem Ellbogen auf der Arminnenseite mit 2 Fingern drücken um so herauszufinden wo der Puls am stärksten ist An dieser Stelle befindet sich die Hauptschlagader Fig 7 WICHTIG Eine angemessene Manschettengröße ist zum Erhal...

Страница 24: ...rde ein Fehler festgestellt Zum Stoppen die Taste set drücken und die Messung von Neuem beginnen Wenn das Problem weiterhin auftritt wenden Sie sich bitte an den HoMedics Kundendienst Angaben hierzu können Sie dem Garantieheft entnehmen Fehlermeldungen Wissenswertes zur Blutdruckmessung Die Blutdruckmessung sollte in einer ruhigen und bequemen Umgebung durchgeführt werden da Messergebnisse durch h...

Страница 25: ...Start Knopfs nicht ein Die Batterien müssen ausgewechselt werden Vier neue Batterien einlegen Das Erro Messfehlersymbol wird angezeigt oder der Blutdruckmesswert ist übermäßig niedrig bzw hoch Die Manschette wurde nicht richtig angebracht Die Manschette korrekt anbringen Haben Sie während der Messung gesprochen oder sich bewegt Die Messung erneut starten und den Arm während des gesamten Messvorgan...

Страница 26: ...endet wird sollten die Batterien herausgenommen werden um ein Auslaufen das wiederum zu einer Beschädigung des Geräts führen kann verhindern zu können 4 Wenn das Gerät bei einer sehr niedrigen Temperatur nahe des Gefrierpunkts aufbewahrt wurde vor dem Gebrauch warten bis es sich wieder auf Raumtemperatur erwärmt hat Stromquelle 4 AA Batterien Messprinzip Oszillometrisch Messbereich Druck 30 280 mm...

Страница 27: ...fgepumpt wird die Manschette sofort vom Handgelenk oder dem Oberarm lösen 13 Zur Sicherstellung genauer Messergebnisse muss das Gerät bei gemäß der Spezifikation angegebenen Temperaturen aufbewahrt werden Umweltschutz und korrekte Entsorgung der Batterien Beim Austauschen der Batterien bitte die Umwelt berücksichtigen Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll und müssen an einer dafür zu...

Страница 28: ...a mediciones si el usuario ha sufrido un ataque de apoplejía padece enfermedades cardiovasculares tiene una presión arterial muy baja o sufre otros síntomas como enfermedades circulatorias diabetes enfermedades del riñón esclerosis arterial depósitos en las arterias o mala circulación arterial periférica por ejemplo en las manos y los pies Interferencias electromagnéticas El dispositivo contiene c...

Страница 29: ...loquear el flujo de presión arterial a través de la arteria Seguidamente se inicia el proceso de deflación La tecnología inteligente permite ajustar la inflación y deflación automáticamente Para la comodidad de cada individuo Tenga en cuenta que cualquier movimiento durante La inflación o deflación puede provocar errores en los resultados Cuando la medición ha terminado la pantalla muestra la pres...

Страница 30: ...a primera vez que se use después de insertar las pilas aparecerá SET UP en la pantalla 2 Presione set y aparecerá la palabra dAtE en la pantalla 3 Parpadeará el día utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la fecha y presione set para confirmar y pasar al mes siga este proceso para configurar el mes y pase a la configuración del año después presione set 4 La palabra hour apa...

Страница 31: ...odas las mediciones se realicen en el mismo brazo Si la medición va a realizarse en el brazo derecho el tubo del brazalete debe posicionarse sobre la arteria principal Haga presión en las arterias del brazo con dos dedos aproximadamente a 2 cm encima del codo en la parte anterior del brazo para averiguar dónde el pulso es más fuerte Esta es la arteria principal Fig 7 IMPORTANTE El tamaño del braza...

Страница 32: ...olver al primer paso y repetir todo el proceso Se ha detectado un error durante la medición Presione set para detener la medición y empezar de nuevo Si persigue el problema póngase en contacto con el servicio de atención al cliente HoMedics tal y como indica la hoja de garantía Mensajes de errores Vale la pena estar enterado de la medición de presión arterial Las mediciones de presión arterial deb...

Страница 33: ...de pilas Cambiarlas por cuatro pilas nuevas Símbolo de error de medición Erro en la pantalla o la medición de presión arterial es excesivamente baja o alta El brazalete está colocado incorrectamente Vuelva colocar el brazalete de forma que esté posicionado correctamente Habló o se movió durante la medición Reinicie la medición y mantenga el brazo inmóvil durante toda la medición Movió el brazo mie...

Страница 34: ...gos períodos de tiempo se recomienda que retire las pilas para evitar fugas de ácido que puedan causar daño al dispositivo 4 Si el dispositivo ha sido almacenado a temperaturas muy bajas cerca del punto de congelación permita que alcance la temperatura ambiente antes de utilizarlo de nuevo Fuente de alimentación 4 pilas AAA Estándar de medición Oscilométrica Zona de medición Presión 30 280 mmHg Pu...

Страница 35: ...flándose sin parar debe retirarse inmediatamente de la muñeca o del brazo 13 El dispositivo se debe guardar a la temperatura indicada para garantizar mediciones precisas Protección del medio ambiente y desecho de pilas Respete el medio ambiente cuando cambie las pilas Las pilas gastadas no son desechos domésticos ordinarios Deben desecharse en puntos de recogida autorizados Asegúrese de que las pi...

Страница 36: ...e possono fornire valori errati se l utente ha subito un ictus se soffre di malattie cardiovascolari ipotensione o altri sintomi quali disturbi circolatori diabete malattie renali arteriosclerosi depositi nelle arterie o una scarsa circolazione sanguigna periferica ad esempio nelle mani e nei piedi Interferenze elettromagnetiche L apparecchio contiene componenti elettronici sensibili Tenerlo lonta...

Страница 37: ...r bloccare il flusso di pressione sanguigna che passa attraverso l arteria Successivamente inizia il processo di sgonfiaggio La tecnologia intelligente permette di regolare i processi automatici di gonfiaggio e sgonfiaggio affinché si adattino perfettamente a ciascun individuo Si tenga presente che qualsiasi movimento durante il gonfiaggio o lo sgonfiaggio causa errori di misurazione Una volta com...

Страница 38: ...ungati Come utilizzare l apparecchio di misurazione della pressione Primo utilizzo e impostazione data ora 1 Al primo utilizzo dopo aver inserito le batterie SET UP compare sul display 2 Premendo set il display visualizza dAtE 3 Il giorno lampeggia sul display scegliere la data utilizzando le frecce su giù Premere set per confermare il giorno e passare al mese Seguire la stessa procedura per impos...

Страница 39: ...isurazioni siano effettuate sullo stesso braccio Se la misurazione viene eseguita sul braccio destro posizionare il tubo del bracciale sopra l arteria principale Premere le arterie del braccio con due dita a circa 2 cm sopra il gomito nella parte interna del braccio per trovare il punto in cui il battito del polso è più forte Questo punto corrisponde all arteria principale Fig 7 IMPORTANTE La misu...

Страница 40: ...ore durante la misurazione Premere set per interrompere e ricominciare la misurazione Se il problema persiste contattare il servizio di assistenza clienti di HoMedics come indicato nell opuscolo della garanzia Messaggi di errore Informazioni utili sulla misurazione della pressione Le misurazioni della pressione devono essere eseguite in un ambiente tranquillo e confortevole poiché le alte o basse ...

Страница 41: ... Inserire quattro pile nuove Il simbolo di errore di misurazione Erro compare sul display o il valore della pressione è troppo basso o troppo alto Il bracciale non è posizionato correttamente Rimettere il bracciale in modo che sia posizionato in maniera corretta Avete parlato o vi siete mossi durante la misurazione Rimisurare la pressione tenendo il braccio fermo durante l intero processo di misur...

Страница 42: ...a temperature molto basse vicino allo zero prima dell uso attendere che raggiunga la temperatura ambiente 5 Per prevenire gravi danni all apparecchio non smontare né il dispositivo né il bracciale In caso di riparazione portare l apparecchio presso il rivenditore in cui è stato acquistato In nessun caso si deve smontare l apparecchio né tentare di ripararlo da soli Alimentazione 4 batterie AA Meto...

Страница 43: ...Rispetto ambientale e smaltimento delle pile Rispettare l ambiente quando si sostituiscono le batterie Le pile esaurite non sono un rifiuto domestico comune e pertanto devono essere smaltite in un centro di raccolta autorizzato Assicurarsi che le batterie non siano troppo vecchie o consumate per evitare il rischio di fuoriuscita di liquidi acidi Controllare la data di scadenza riportata sulle pile...

Страница 44: ...rbações do ritmo cardíaco e poderão ocorrer erros nos resultados das medições se o utilizador tiver sofrido um AVC se sofrer de doenças cardiovasculares se tiver tensão arterial muito baixa ou se sofrer de outros sintomas como doenças circulatórias diabetes doenças dos rins aterosclerose depósitos nas artérias ou má circulação periférica do sangue por exemplo nas mãos e nos pés Perturbações electr...

Страница 45: ...ravés da artéria Subsequentemente é iniciado o processo de esvaziamento A tecnologia inteligente permite o ajustamento automático do insuflamento e do esvaziamento de forma a adequar se exactamente a cada indivíduo Saiba que qualquer movimento durante o insuflamento ou esvaziamento provocará erros na medição Quando a medição estiver terminada o visor mostrará a tensão sistólica a tensão diastólica...

Страница 46: ... da tensão arterial Utilização pela primeira vez e configuração da data hora 1 Quando se utilizar pela primeira vez depois de se introduzir as pilhas aparecerá no visor SET UP 2 Carregando em set definir aparecerá Date data no visor 3 O dia piscará pelo que se deve utilizar as setas para cima ou para baixo para escolher a data Carregar em set para confirmar e passar ao mês seguir o mesmo procedime...

Страница 47: ...as medições sejam efectuadas no mesmo braço Se a medição tiver de ser feita no braço direito o tubo da braçadeira deve ser posicionado acima da artéria principal Pressionar as artérias do braço com dois dedos aproximadamente 2 cm acima do cotovelo pelo lado de dentro do braço para descobrir qual o ponto em que a pulsação é mais forte Esta é a artéria principal Fig 7 IMPORTANTE A dimensão da braçad...

Страница 48: ...detectado um Erro durante a medição Carregar em set para parar a medição e começar outra nova Se o problema persistir queira por favor contactar o serviço de assistência da HoMedics conforme indicado no folheto da garantia Mensagens de Erro Informação que convém saber sobre a medição da tensão arterial As medições da tensão arterial devem ser efectuadas num ambiente de sossego e conforto uma vez q...

Страница 49: ...iar É necessário substituir as pilhas Mudar para quatro pilhas novas Erro símbolo de erro de medição no visor ou a medição da tensão arterial é demasiado baixa ou alta A braçadeira não está devidamente colocada Coloque novamente a braçadeira para que fique devidamente posicionada Falou ou mexeu se enquanto fazia a medição Recomeçar a medição e manter o braço quieto durante toda a medição O braço a...

Страница 50: ...mperatura ambiente antes de voltar a ser utilizado 5 Nem o dispositivo nem a braçadeira podem ser desmontados uma vez que tal poderá causar danos graves no dispositivo Se for necessária uma reparação o dispositivo deve ser devolvido à loja onde foi comprado Não tente abrir o dispositivo nem regular sozinho as peças interiores 6 Não mergulhar o dispositivo na água ou noutros líquidos pois isto caus...

Страница 51: ...ções rigorosas Protecção do ambiente e eliminação das pilhas Respeite o ambiente quando mudar as pilhas As pilhas usadas não fazem parte do lixo doméstico Devem ser eliminadas em pontos de recolha autorizados Certifique se de que as pilhas não estão demasiado velhas nem gastas uma vez que há o risco de derramarem ácido Verifique a data de validade das pilhas Lembre se de retirar as pilhas antes de...

Страница 52: ...een beroerte heeft gehad aan cardiovasculaire ziekten lijdt een zeer lage bloeddruk heeft of lijdt aan andere symptomen zoals ziekten die van invloed zijn op de bloedsomloop diabetes nierziekten arteriële sclerose afzettingen in de slagaderen of slechte perifere bloedsomloop bijv in de handen en voeten Elektromagnetische storingen het apparaat bevat gevoelige elektronische componenten Houd het uit...

Страница 53: ... lucht langzaam uit de manchet te lopen De Smart technologie zorgt ervoor dat het automatisch opblazen en leeglopen nauwkeurig wordt aangepast aan de persoon die het apparaat gebruikt Houd er rekening mee dat bewegingen tijdens het opblazen of leeglopen fouten in de aflezing kunnen opleveren Wanneer de meting is voltooid toont het display de systolische druk de diastolische druk en de hartfrequent...

Страница 54: ...ruik van de bloeddrukmonitor Eerste gebruik en datum tijd instellen 1 De eerste keer dat u dit product gebruikt nadat de batterijen zijn geplaatst wordt SET UP weergegeven 2 Druk op set Op het display wordt dAtE weergegeven 3 De dag knippert Gebruik de pijl Op of Neer om de datum te selecteren druk op set om te bevestigen en ga door naar de maand Volg de procedure voor het instellen van de maand s...

Страница 55: ... wordt gemeten Als de bloeddruk op de rechterarm moet worden gemeten moet het buisje op de manchet boven de hoofdslagader zitten Druk met twee vingers ongeveer twee centimeter boven de elleboog aan de binnenkant van de arm op de armslagader om te zien waar de pols het sterkste is Dit is de hoofdslagader Fig 7 BELANGRIJK Voor nauwkeurige meetresultaten is het van essentieel belang dat u de juiste m...

Страница 56: ...ns het meten werd een fout waargenomen Druk op set om te stoppen en begin de meting opnieuw Houdt het probleem aan neem dan contact op met de klantendienst van HoMedics zie de garantiefolder voor contactgegevens Foutmeldingen Wetenswaardigheden over het meten van de bloeddruk De bloeddruk moet altijd worden gemeten in een rustige comfortabele omgeving metingen kunnen invloed ondervinden van hoge o...

Страница 57: ...n worden vervangen Plaats vier nieuwe batterijen Het symbool Erro fout tijdens meten wordt op het display weergegeven of de bloeddrukmeting is veel te laag of hoog De manchet is niet goed aangebracht Breng de manchet opnieuw aan en pas hem goed om de arm Hebt u tijdens het meten gesproken of bewogen Voer de meting opnieuw uit en houd uw arm tijdens de gehele meting goed stil Trillen van de arm met...

Страница 58: ...tterijen te verwijderen Dit om te voorkomen dat het apparaat door lekkende batterijen wordt beschadigd 4 Als het apparaat bij zeer lage temperaturen van rond het vriespunt is opgeslagen dient u het op kamertemperatuur te laten komen alvorens het weer in gebruik te nemen 5 Het apparaat en de manchet nooit uit elkaar halen dit zou het apparaat ernstig kunnen Voedingsbron 4 AA batterijen Meetmethode ...

Страница 59: ...et onmiddellijk van de pols of bovenarm verwijderen 13 Om zeker te zijn van nauwkeurige metingen dient het apparaat te worden opgeslagen bij de op de specificatie aangegeven temperaturen Bescherming van het milieu en wegwerpen van batterijen Respecteer het milieu wanneer u batterijen gaat vervangen Lege batterijen zijn geen normaal huisvuil Ze moeten bij een erkend inzamelpunt worden ingeleverd Zo...

Страница 60: ...ygun değildir ve kullanıcı çarpıntıdan sıkıntı çekiyorsa kardiyovasküler hastalıklardan şikayetçiyse çok düşük kan basıncı varsa veya dolaşım bozukluğu hastalıkları varsa diyabetler böbrek hastalıkları arteriyel skleroz doku sertleşmesi atar damarlarda birikimler veya bozuk periferal kan dolaşımı örneğin eller ve ayaklar sorunu varsa uygun değildir Elektromanyetik rahatsızlıklar Cihaz hassas elekt...

Страница 61: ...tomatik olarak şişirilecektir Bunun akabinde havayı boşaltma işlemi başlar Akıllı teknoloji her bireye tam olarak uyacak şekilde ayarlayarak otomatik şişirmeye ve indirmeye olanak sağlar Lütfen şişirme ve indirme sırasında herhangi bir hareketin ölçüm hatalarına neden olacağından haberdar olunuz Ölçüm tamamlandığında ekran sistolik kan basıncını diyastolik kan basıncını ve kalp atış hızını göstere...

Страница 62: ...ktıktan sonra ilk kullanımda ekranda KURULUM SET UP görüntülenecektir 2 Ayar set üzerine basınca ekranda Tarih ve Saat Gir dAtE görüntülenecektir 3 Gün yanıp sönecektir tarihi seçmek için aşağı veya yukarı okları kullanın onaylamak için ayar set seçin ve aya geçin ay için prosedürü takip edin ve seçmek üzere yıla geçin ve ayar set üzerine basın 4 Ekranda saat hour gösterilecektir Saat yanıp sönece...

Страница 63: ...la takılabilir Bununla beraber tüm ölçümlerin aynı kolda yapılması önemlidir Ölçüm sağ kolda yapılacaksa manşondaki hortum girişi ana atar damarın üzerine yerleştirilmelidir Atışın nerede en güçlü olduğunu bulmak için kolun iç tarafında dirseğin yaklaşık 2 cm üzerinde kolun atar damarlarına iki parmakla bastırın Bu ana atar damardır Şekil 7 ÖNEMLİ Manşon boyutu doğru ölçüm sonuçları temin etmekte ...

Страница 64: ...dönün ve tüm adımları tekrarlayın Ölçüm esnasında bir Hata saptandı Ayar set üzerine basın ve ölçüme tekrar başlayın Sorun devam ederse garanti belgesinde belirtilen HoMedics müşteri hizmetleriyle iletişime geçin Hata Mesajları Kan basıncı ölçümü hakkında faydalı bilgiler Ölçümler yüksek veya düşük sıcaklıklardan etkilenebileceğinden kan basıncı ölçümleri rahat ve sakin ortamlarda yapılmalıdır Kan...

Страница 65: ...ulunan HoMedics müşteri hizmetleriyle iletişime geçin Kendi kendinize cihazı açmaya ya da içindeki parçalardan herhangi birisini ayarlamaya kalkışmayın Semptom Olası sebep Düzeltme Cihaz durdur başlat stop start düğmesi etkinleştirildiğinde açılmıyor Pillerin değiştirilmesi gereklidir Pilleri dört adet yeni pille değiştirin Ekranda Hata Erro ölçüm hatası sembolü veya kan basıncı ölçümü aşırı derec...

Страница 66: ...k düşük sıcaklıklarda saklanmışsa onu tekrar kullanmadan önce lütfen oda sıcaklığına gelmesini bekleyin 5 Cihaza ciddi zarar verebileceğinden dolayı ne cihaz ne de manşon sökülerek parçalarına ayrılmamalıdır Onarım gerekliyse cihaz satın alındığı mağazaya geri götürülmelidir Kendi kendinize cihazı açmaya ya da içindeki parçaları ayarlamaya kalkışmayın Güç kaynağı AA piller Ölçüm standardı Osilomet...

Страница 67: ...kasyonlarda belirtilen sıcaklıklarda saklanmalıdır Çevrenin korunması ve pillerin imha edilmesi Pilleri değiştirdiğinizde çevreye saygı gösterin Tükenmiş piller sıradan evsel atık değildir Yetkili toplama noktalarında imha edilmeleri gereklidir Asit sızdırabileceklerinden dolayı pillerin çok eski ya da yıpranmış olmamasını sağlayın Pillerin üzerindeki son kullanma tarihlerini kontrol edin Ürünü çö...

Страница 68: ...αι ενδέχεται να προκύψουν σφάλματα στα αποτελέσματα των μετρήσεων αν ο χρήστης έχει πάθει αγγειακό εγκεφαλικό επεισόδιο πάσχει από καρδιαγγειακές νόσους έχει πολύ χαμηλή πίεση αίματος ή πάσχει από άλλα συμπτώματα όπως παθήσεις του κυκλοφορικού διαβήτης νεφροπάθειες αρτηριοσκλήρυνση εναποθέσεις στις αρτηρίες ή φτωχή περιφερική κυκλοφορία του αίματος π χ στα χέρια και στα πόδια Ηλεκτρομαγνητικές δια...

Страница 69: ... ροή της πίεσης του αίματος στην αρτηρία Στη συνέχεια ξεκινά η διαδικασία του ξεφουσκώματος Η ευφυής τεχνολογία παρέχει τη δυνατότητα να ρυθμίζονται με ακρίβεια το αυτόματο φούσκωμα και ξεφούσκωμα ώστε να ταιριάζουν σε κάθε άτομο Σας τονίζουμε ότι οποιαδήποτε κίνηση κατά τη διάρκεια του φουσκώματος ή του ξεφουσκώματος θα προκαλέσει σφάλματα στις μετρήσεις Όταν ολοκληρωθεί η μέτρηση στην οθόνη θα φ...

Страница 70: ...ομηνίας ώρας 1 Αφού τοποθετηθούν οι μπαταρίες πριν τη χρήση για πρώτη φορά θα εμφανιστεί η ένδειξη SET UP 2 Όταν πατήσετε set στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη dAtE 3 Θα αναβοσβήσει η ημέρα χρησιμοποιήστε το επάνω ή κάτω βέλος για να επιλέξετε την ημερομηνία πατήστε set για επιβεβαίωση και περάστε στον μήνα ακολουθήστε τη διαδικασία για τον μήνα και περάστε στο έτος επιλέξτε και πατήστε set 4 Στη...

Страница 71: ...στόσο είναι σημαντικό να γίνονται όλες οι μετρήσεις στον ίδιο βραχίονα Αν πρόκειται να κάνετε τη μέτρηση στο δεξιό χέρι το σωληνάκι στην περιχειρίδα πρέπει να τοποθετηθεί πάνω από την κύρια αρτηρία Πιέστε τις αρτηρίες του βραχίονα με δύο δάχτυλα περίπου 2 εκ πάνω από τον αγκώνα στην εσωτερική πλευρά του βραχίονα για να βρείτε που είναι πιο δυνατός ο σφυγμός Αυτή είναι η κύρια αρτηρία Fig 7 ΣΗΜΑΝΤΙ...

Страница 72: ...t για να διακοπεί και να επαναληφθεί η μέτρηση Αν το πρόβλημα δεν λυθεί επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της HoMedics στα στοιχεία που αναφέρονται στο φυλλάδιο εγγύησης Μηνύματα σφάλματος Τι αξίζει να γνωρίζετε σχετικά με τη μέτρηση της πίεσης του αίματος Οι μετρήσεις της πίεσης του αίματος πρέπει να εκτελούνται σε ήρεμο και άνετο περιβάλλον καθώς μπορούν να επηρεαστούν από τις υψηλές ή χα...

Страница 73: ...σφάλματος μέτρησης Erro στην οθόνη ή η μέτρηση της πίεσης του αίματος είναι υπερβολικά χαμηλή ή υψηλή Το περιβραχιόνιο δεν έχει εφαρμοστεί σωστά Προσαρμόστε και πάλι το περιβραχιόνιο για να βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά Μιλούσατε ή ήσασταν σε κίνηση κατά τη διάρκεια της μέτρησης Ξαναρχίστε τη μέτρηση και διατηρήστε το βραχίονα σταθερό κατά τη διάρκεια ολόκληρης της μέτρησης Τράνταγμα του ...

Страница 74: ...ικές περιόδους συνιστάται να αφαιρέσετε τις μπαταρίες για να αποφύγετε τη διαρροή η οποία ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή 4 Αν η συσκευή έχει αποθηκευτεί σε πολύ χαμηλές θερμοκρασίες κοντά στο σημείο πήξης παρακαλούμε αφήστε την να πάρει τη θερμοκρασία δωματίου πριν τη χρησιμοποιήσετε και πάλι Πηγή τροφοδοσίας 4 μπαταρίες μεγέθους AA Πρότυπο μέτρησης Ταλαντομετρική Ζώνη μέτρησης Πίεση 30...

Страница 75: ...φουσκώνει το περιβραχιόνιο και να μην σταματά αφαιρέστε το αμέσως από τον καρπό ή το πάνω μέρος του βραχίονα 13 Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται στις θερμοκρασίες που επισημαίνονται στις προδιαγραφές ώστε να εξασφαλιστούν μετρήσεις ακριβείας Προστασία του περιβάλλοντος και απόρριψη των μπαταριών Σεβαστείτε το περιβάλλον όταν αλλάζετε μπαταρίες Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν είναι συνηθισμένα οι...

Страница 76: ... сердечно сосудистыми заболеваниями имеет очень низкое артериальное давление или признаки других заболеваний такие как расстройства кровообращения диабет заболевания почек артериосклероз отложения в артериях или недостаточное периферическое кровообращение например в кистях рук и ступнях Электромагнитные помехи прибор содержит чувствительные электронные компоненты Не держите его вблизи сильных элек...

Страница 77: ...напорное движение крови через артерию Затем начнется процесс выпускания воздуха Благодаря интеллектуальной технологии автоматическое нагнетание и выпускание воздуха регулируется с учетом индивидуальных особенностей Учтите что любое движение во время нагнетания или выпускания воздуха приводит к погрешностям измерения После завершения измерения на экране появятся значения систолического давления диа...

Страница 78: ...вое использование и установка даты и времени 1 При первом использовании после вставки батареек на экране отобразится надпись SET UP 2 После нажатия кнопки SET на экране появится надпись DATE 3 На экране отобразится число означающее день месяца Выберите дату с помощью стрелок вверх и вниз и нажмите кнопку SET для подтверждения и перехода к выбору месяца Выполните аналогичные действия для месяца и г...

Страница 79: ...лись на одной и той же руке При измерении на правой руке располагайте трубку на манжете над главной артерией Прижмите артерии двумя пальцами примерно на 2 см выше локтя с внутренней стороны руки и определите где пульс сильнее Это и есть основная артерия Fig 7 ВАЖНО Размер манжеты влияет на точность результатов измерения У манжеты подходящего размера стрелка INDEX оказывается между двумя стрелками ...

Страница 80: ... измерение и начать его заново Если ошибка будет повторяться обратитесь в службу поддержки клиентов компании HoMedics Контактные данные указаны в гарантийном талоне Сообщения об ошибках Что необходимо знать об измерении давления Измерения артериального давления следует выполнять в спокойной и удобной обстановке на результаты измерений может оказать влияние высокая или низкая температура тела Артер...

Страница 81: ...ите четыре новые батарейки На дисплее появляется значок ошибки измерения Erro или результат измерения артериального давления слишком низкий или высокий Неправильно надета манжета Наденьте манжету еще раз и убедитесь что она находится в правильном положении Возможно вы разговаривали или двигались во время измерения Выполните измерение еще раз и держите руку неподвижно пока измерение не завершится С...

Страница 82: ...ет повредить прибор 4 Если прибор хранился при очень низкой температуре близкой к точке замерзания то прежде чем использовать его снова дайте ему нагреться до комнатной температуры 5 Никогда не разбирайте прибор и манжету поскольку это может серьезно повредить прибор Источник питания 4 батарейки типа AA Стандарт измерения Осциллометрический Диапазон измерений Давление 30 280 мм рт ст Пульс 40 200 ...

Страница 83: ...плеча 13 Для точной работы прибора его необходимо хранить при температуре указанной в спецификации Защита окружающей среды и утилизация батареек Не забывайте об окружающей среде когда меняете батарейки Израсходованные батарейки не относятся к обычным домашним отходам Они подлежат утилизации в специальных пунктах имеющих соответствующее разрешение Убедитесь что батарейки не такие старые или изношен...

Страница 84: ...ierpi na chorobę sercowo naczyniową ma bardzo niskie ciśnienie krwi lub inne zaburzenia krążeniowe cukrzyca schorzenia nerek stwardnienie tętnic złogi w tętnicach bądź słabe krążenie obwodowe np w dłoniach i stopach Zakłócenia elektromagnetyczne Urządzenie zawiera wrażliwe elementy elektroniczne Należy przechowywać je z dala od źródeł bezpośredniego silnego pola elektrycznego lub elektromagnetyczn...

Страница 85: ... Następnie rozpoczyna się proces wypuszczania powietrza Zaawansowana technologia umożliwia indywidualne dostosowanie automatycznej regulacji pompowania i wypuszczania powietrza Należy pamiętać że wszelkie ruchy podczas pompowania i wypuszczania powietrza powodują błędy pomiaru Po zakończeniu pomiaru na wyświetlaczu pojawia się wartość ciśnienia skurczowego rozkurczowego oraz pulsu Ciśnieniomierz M...

Страница 86: ...e daty i godziny 1 Przy pierwszym użyciu po włożeniu baterii na ekranie pojawi się napis SET UP 2 Naciśnij set Na ekranie pojawi się napis dAtE 3 Dzień miga wybierz datę za pomocą przycisków ze strzałką w górę i w dół naciśnij set aby potwierdzić i przejść do miesiąca Wykonaj procedurę aby ustawić miesiąc a następnie przejdź do roku i naciśnij set 4 Na ekranie pojawi się napis hour godzina Godzina...

Страница 87: ...eżeli wykonuje się pomiar na prawym ramieniu rurka na mankiecie powinien znajdować się nad tętnicą główną Naciśnij tętnice ramienia dwoma palcami około 2 cm nad łokciem z jednej strony aby wyczuć gdzie puls jest najsilniejszy W tym miejscu przebiega główna tętnica Fig 7 WAŻNE Rozmiar mankietu ma zasadnicze znaczenie dla dokładności pomiaru Mankiet ma odpowiedni rozmiar jeżeli strzałka WSKAZUJĄCA z...

Страница 88: ...Podczas pomiaru wystąpił błąd Naciśnij set aby zatrzymać i wznowić pomiar Jeśli problem nadal występuje skontaktuj się z dziełem obsługi klienta HoMedics dane kontaktowe znajdują się w karcie gwarancyjnej Komunikaty o błędach Przydatne informacje na temat pomiaru ciśnienia krwi Pomiaru ciśnienia należy dokonywać w spokojnym i wygodnym otoczeniu ponieważ wysoka lub niska temperatura może wpływać na...

Страница 89: ...przycisku stop start Wymagana wymiana baterii Zamontuj cztery nowe baterie Symbol błędu Erro na wyświetlaczu lub bardzo niskie bardzo wysokie ciśnienie Mankiet jest niewłaściwie założony Ponownie załóż mankiet w odpowiedniej pozycji Czy rozmawiałeś lub poruszałeś się podczas pomiaru Ponownie rozpocznij pomiar i nie poruszaj ramieniem w trakcie jego trwania Drżenie ramienia przy założonym mankiecie...

Страница 90: ...urządzenie jest przechowywane w bardzo niskiej temperaturze blisko punktu zamarzania przed użyciem należy pozwolić mu osiągnąć temperaturę pokojową 5 Nie wolno demontować aparatu pomiarowego ani mankietu gdyż można poważnie uszkodzić urządzenie Jeżeli konieczna jest naprawa należy zwrócić produkt do miejsca zakupu Nie wolno Zasilanie 4 baterie AA Standard pomiaru Oscylometryczny Strefa pomiaru Ciś...

Страница 91: ...wania mankietu podczas pomiaru należy niezwłocznie zdjąć mankiet z ramienia lub nadgarstka 13 Aby zapewnić dokładne pomiary urządzenie należy przechowywać w temperaturach podanych w specyfikacji urządzenia Ochrona środowiska i pozbywanie się baterii Wymieniając baterie szanuj środowisko Zużyte baterie nie należą do zwyczajnych odpadów domowych Należy oddawać je do specjalnych punktów zbiórki Bater...

Страница 92: ...IB 360BPEU 0910 02 ...

Отзывы: