background image

Figura 3

2 2

2 3

Paso 3

Ubique el almohadón del respaldo (Fig. 4), alinee las bandas adhesivas a
lo largo del respaldo del asiento y coloque el almohadón en el sillón (Fig.
2). Puede ser más fácil reclinar el respaldo del sillón cuando coloque el
almohadón en su lugar. Para reclinar, ubique la palanca en el lado derecho
del sillón y tire hacia afuera. Acomode la base del almohadón del respaldo
para alinearla con el almohadón del asiento. Nota: Puede adjuntar el
apoyacabeza opcional (Fig. 8) alineando la banda adhesiva ubicada en la
parte trasera del marco del sillón.

Paso 4

Desenrolle el cable del control manual y del adaptador. Coloque el enchufe
hembra en la parte trasera del sillón masajeador (Fig. 5). Asegúrese de
que el interruptor de encendido esté en la posición “off”. Ahora enchufe el
cable en el receptáculo y coloque el control manual contra la placa
magnética ubicada en el lado derecho del sillón. Aquí es donde podrá
guardar su control remoto. 

Paso 5

Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 120 voltios con conexión a
tierra. Este producto está equipado con un enchufe con conexión a tierra y
debe usarse únicamente con el tomacorriente adecuado. Una vez que
todas las piezas del sillón masajeador estén en su lugar y la línea de
corriente principal esté enchufada, puede encender la unidad colocando el
interruptor de encendido en la posición "on" (Fig. 5).

El sillón masajeador Haven también incluye un tomacorriente eléctrico con
un vataje máximo de 300W (Fig. 5). NOTA: El tomacorriente es un
dispositivo adicional para usar con artículos como computadoras portátiles
o luces de lectura. No suministra electricidad al sillón.

Cómo disfrutar de su sillón y uso general

Elección del lugar

Es importante elegir un lugar que le permita disfrutar al máximo de
los beneficios del sillón. El sillón masajeador necesita lo siguiente:

• El respaldo del sillón debería estar a un mínimo de 2,5 pies (76

cm) del objeto más próximo para que se pueda reclinar por com-
pleto.

• Un tomacorriente eléctrico que esté a un máximo de 8 pies (2,4

m) del sillón.

Además, le sugerimos tener en cuenta lo siguiente para elegir la
ubicación de su sillón masajeador.
• Elija una zona de poco tráfico para poder crear un entorno tran-

quilo cuando reciba su masaje.

• Elija un lugar en su hogar que lo haga sentir lo más cómodo y re-

lajado posible, pero que a su vez sea práctico.

• Un sistema de iluminación ajustable junto al sillón le permitirá

crear el entorno adecuado para su estado de ánimo.

Cómo mover su sillón

Una vez que haya elegido la ubicación de su sillón, puede moverlo
fácilmente con las prácticas ruedas ubicadas en las patas traseras del
sillón (Fig. 6).

Para mover su sillón, párese detrás de él e inclínelo hacia atrás hasta que
las ruedas queden apoyadas. Luego, simplemente empuje el sillón hacia
donde usted desee. Cuando vaya a bajar la parte delantera del sillón para
colocarlo en el lugar que desee, tenga cuidado de no soltarlo demasiado
fuerte ni demasiado rápido, ya que puede dañar sus pisos.

Cómo encender su sillón

El sillón masajeador Haven tiene un interruptor de encendido maestro que
debe estar en la posición “on” para que funcione. Una vez que haya
enchufado el cable de corriente del sillón en el tomacorriente eléctrico,
coloque el interruptor de encendido maestro ubicado en la parte trasera
del sillón en la posición "on" (Fig. 7).

Cómo ajustar los almohadones y los sistemas de
reclinación del sillón

Los almohadones masajeadores y los ángulos de reclinación de su sillón
masajeador Haven pueden ajustarse para brindarle la mayor comodidad
mientras esté sentado o recibiendo un masaje. Al cambiar la disposición
de los almohadones y del ángulo de reclinación del respaldo y del
apoyapies, ajustará la intensidad y la zonas abarcadas por el masaje a lo
largo de su espalda.  

Cómo ajustar los almohadones

Hay dos almohadones ajustables que vienen incluidos con su sillón: la
almohada del apoyacabeza y la almohadilla amortiguadora del respaldo. 

LA ALMOHADA DEL APOYACABEZA:

La almohada del apoyacabeza está diseñada para apoyar su cabeza y
cuello mientras está sentado y relajado (Fig. 8). Cuando esté usando las
funciones de masaje, es posible que necesite mover o quitar la almohada
del apoyacabeza para sentir el masaje en el área superior de los hombros
o del cuello. El apoyacabeza se adjunta con bandas adhesivas y se ajusta
fácilmente.

LA ALMOHADILLA AMORTIGUADORA DEL RESPALDO:

Su sillón masajeador viene con la almohadilla amortiguadora del respaldo
incluida (Fig. 9). Se recomienda que instale esta almohadilla
amortiguadora para obtener la máxima comodidad mientras está sentado
en el sillón. Además, se recomienda que use la almohadilla amortiguadora
mientras use el producto hasta que su cuerpo se “acostumbre” a la
intensidad del masaje. Una vez que se sienta cómodo con ella, puede
querer aumentar la intensidad del masaje quitando la almohadilla
amortiguadora. Esto le permitirá experimentar un masaje más profundo y
terapéutico.

Para instalar la almohadilla amortiguadora, quite el almohadón del
respaldo y ubique el cierre en la parte baja del respaldo. Baje el cierre e
introduzca la almohadilla amortiguadora en el bolsillo. Suba el cierre y
vuelva a colocar el almohadón del respaldo.

Enchufe
portátil

Tomacorriente
eléctrico

Encendido y apagado
de corriente principal

Figura 2

Figura 4

Figura 5

Figura 6

Figura 7

Figura 8

Figura 9

Aquí va el almohadón del asiento

Aquí va el
almohadón
del respaldo

Fusibl

Содержание HAVEN MR-100

Страница 1: ...bricante da os durante el transporte robo descuido vandalismo condiciones clim ticas p rdida de uso en el per odo durante el cual el producto est en una instalaci n de reparaci n o de lo contrario a l...

Страница 2: ...E THE RISK OF ELECTROCUTION ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning DO NOT reach for an appliance that has fallen into water Unplug it immedi...

Страница 3: ...er the appliance when it is in operation Figure A Grounding Pin Adapter Tab for Grounding Screw Figure B Grounded Outlet Figure D Figure C Figure E Metal Screw DO NOT use this product for more than 20...

Страница 4: ...g for your mood Moving Your Chair Once you have selected the location for your chair you can easily move it with the convenient wheels located on the back legs of the chair Fig 6 To move your chair st...

Страница 5: ...re the chair is the closed lowered position Remote Control Overview Master Controls The master controls turn on power for the massage and also allow you to pause a massage without turning it off or ha...

Страница 6: ...e desired program button To stop a program press the button again NOTE When stopping a programmed massage the LED light will blink until the function has completely disengaged Energize This approximat...

Страница 7: ...s the width button adjusts the location of the massage rollers Each setting represents the distance between the rollers The 3 settings are approx 1 1 6 12 13 2 3 2 3 4 7 The default setting is 2 and t...

Страница 8: ...ide of regular delivery areas or outside of nor mal delivery circumstances or whether Havenly Replacement service should be determined not to be available If Havenly Replacement service is needed with...

Страница 9: ...t mal function or damage of an operating part from failure to provide manufacturer s recommended mainte nance transportation damage theft neglect vandalism or environmental conditions loss of use dur...

Страница 10: ...fe el artefacto del tomacorriente inmediatamente despu s de usarlo y antes de limpiarlo NUNCA intente tomar un artefacto que haya ca do al agua Desench felo de inmediato NO lo use mientras toma un ba...

Страница 11: ...i n a tierra Figura B Tomacorriente con conexi n a tierra Figura D Figura C Figura E Tornillo de metal NUNCA cubra el artefacto mientras est en funcionamiento NO use este producto durante m s de 20 mi...

Страница 12: ...atas traseras del sill n Fig 6 Para mover su sill n p rese detr s de l e incl nelo hacia atr s hasta que las ruedas queden apoyadas Luego simplemente empuje el sill n hacia donde usted desee Cuando va...

Страница 13: ...i n cerrada abajo Vista general del control remoto Controles maestros Los controles maestros activan la corriente para el masaje y tambi n le permiten hacer una pausa en el masaje sin apagarlo o tener...

Страница 14: ...do la luz LED destellar hasta que la funci n se haya desactivado completamente Energize energizar Este programa de aproximadamente 15 minutos est dise ado para ayudar a tonificar su cuerpo y prepararl...

Страница 15: ...esta operaci n hasta que haya alcanzado la configuraci n deseada 28 29 Width ancho El bot n Width disponible con las funciones de rodillos y golpecitos ajusta la ubicaci n de los rodillos masajeadores...

Страница 16: ...a dentro de los 90 d as posteriores a la compra origi nal del sill n masajeador Haven entonces se le entregar un nuevo sill n Si el servicio Havenly Replacement se necesita despu s de los 90 d as post...

Отзывы: