background image

20

21

INSTRUCCIONES DE USO

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad está equipada con un enchufe polarizado 

(una pata más ancha que la otra). Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado sólo en una 

determinada posición. En caso de que el enchufe no encaje del todo en el tomacorriente, invertir 

la posición del enchufe. Si aún así no encaja, llame a un electricista calificado para instalar el 

tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe por ningún motivo.

Inserte el enchufe en un tomacorriente de CA de 120 voltios. Vea las páginas 22-23 para los controles y 

las características. 
El masajeador Shiatsu de doble propósito con calor relajante es muy versátil y está diseñado para su uso 

en pies, cuello, espalda y hombros. Sin embargo, también podría descubrir que funciona bien en otras 

áreas del cuerpo.

CUBIERTA REMOVIBLE

El masajeador incluye una cubierta removible (Fig. 1) que, cuando es utilizada, brindará un agradable 

masaje en los pies. El masajeador puede operarse con o sin la cubierta removible. Sin la cubierta, el 

masajeador es muy versátil y está diseñado para usarlo en el cuello, la espalda, los hombros y más. 

Utilice el cierre para adjuntar o retirar la cubierta del masajeador.

SISTEMA DE CORREAS

El masajeador incorpora un sistema de correas único (Fig. 2) que le permite sujetarlo a casi cualquier 

silla. Deslice las correas sobre el asiento o la silla y ajuste las correas de sujeción para fijarlo. Su 

masajeador no se deslizará ni se resbalará.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla.  Limpie sólo con una esponja suave, 

ligeramente húmeda. NUNCA permita que agua u otros líquidos entren en contacto con la unidad.
•  NO la sumerja en ningún líquido para limpiarla.

•  Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos o químicos fuertes que pudieren o no ser inflamables y/o 

dañar el producto para limpiarlo.

•  NO trate de reparar el aparato. No hay partes que puedan recibir mantenimiento del usuario. Para 

obtener servicio, póngase en contacto con el número telefónico de Relaciones con el Cliente que 

aparece en la Sección de Garantía.

PARA LIMPIAR LOS FORROS LAVABLES:

Abra la cremallera y retire los forros lavables. Lave únicamente a mano, utilizando agua fría y un detergente 

suave. Para secar, extiéndalo en una superficie horizontal. 

•  No utilizar cloro.

•  No planchar.

•  No lavar en seco.

ALMACENAMIENTO

Coloque el masajeador en su caja, o en un lugar seguro, fresco y seco. Evite el contacto con bordes afilados 

u objetos puntiagudos. Para evitar que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad. No 

cuelgue la unidad del cable controlador.

DECLARACIÓN DE LA FCC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las 

siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este 

dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan 

provocar un funcionamiento no deseado.

NOTA:

 HoMedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o televisión provocada por 

modificaciones no autorizadas que se realicen a este equipo. Tales modificaciones podrían anular la 

autoridad del usuario para utilizar el equipo. 

NOTA:

 Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital 

Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC y CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B). Estos límites 

están diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia perjudicial en una 

instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no 

se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las 

comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se producirá una interferencia 

en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o 

televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario 

intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
•  Vuelva a orientar o ubicar la antena de recepción.

•  Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

•  Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente del que esté conectado el receptor.

•  Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda con el 

sujetador provisto. NO cuelgue la unidad del cable. 

Precaución: Para evitar lesiones y daño irreparable, siempre permanezca sentado cuando use el 

masajeador. Nunca se pare sobre la unidad.

Fig.2

Fig.1

Содержание FMS-315H

Страница 1: ...L AND WARRANTY INFORMATION FMS 315H www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT 2 YEAR LIMITED WARRANTY ...

Страница 2: ...to persons To disconnect turn all controls to the OFF position then remove plug from outlet Use heated surfaces carefully May cause serious burns DO NOT use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous DO NOT stand on or in appliance Use only while seated Caution All servicing of this massager must be perfo...

Страница 3: ...old water and a mild detergent Lay flat to dry Do not bleach Do not iron Do not dry clean TO STORE Place massager in its box or in a safe cool dry place Avoid contact with sharp edges or pointed objects To avoid breakage DO NOT wrap the power cord around the unit DO NOT hang the unit by the controller cord FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the...

Страница 4: ...ommended that the foot massager be used with socked feet Do not use the unit with shoes NOTE As with all high quality massage products there is a 15 minute auto shut off on the massage mechanism HEAT BUTTON For soothing heat when massage is on press the power button a second time To deselect press the button again For your safety heat can only be turned on when massage is activated POWER BUTTON To...

Страница 5: ...CHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS THAT ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY NO REFUNDS WILL BE...

Страница 6: ...brancher l appareil mettre toutes les commandes sur la position d arrêt OFF puis retirer la fiche de la prise électrique Faire preuve de prudence pendant l utilisation des surfaces chauffées Peut causer de graves brûlures NE PAS utiliser sur une peau insensible ou sur une zone qui présente une mauvaise circulation L utilisation de la chaleur par des enfants ou des personnes handicapées peut être d...

Страница 7: ...at pour sécher Ne pas utiliser d agent de blanchiment Ne pas repasser Ne pas nettoyer à sec RANGEMENT Placer l appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sec frais et ne présentant aucun danger Éviter tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus Pour éviter les dommages et le bris NE PAS enrouler le cordon d alimentation autour de l appareil NE PAS suspendre l appareil pa...

Страница 8: ...NTATION Pour activer le massage appuyer une fois sur le bouton d alimentation Appuyer une deuxième fois sur le bouton pour activer la chaleur Pour éteindre l appareil de massage appuyer une fois de plus sur le bouton d alimentation CORDON D ALIMENTATION L appareil de massage Shiatsu deux fonctions est alimenté par un cordon d alimentation pour 120 V PRATIQUE ET PORTATIF Idéal pour la maison ou le ...

Страница 9: ...ULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE HOMEDICS N AURA AUCUNE REDEVABILITÉ À L ÉGARD DE QUELQUE DOMMAGE ACCESSOIRE CONSÉCUTIF OU PARTICULIER QUE CE SOIT EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE N EXIGERA T ELLE AUTRE CHOSE QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D UNE OU PLUSIEURS PIÈCES JUGÉES DÉFECTUEUSES DURANT LA PÉRIODE ...

Страница 10: ... desconectarlo ponga todos los controles en la posición de APAGADO OFF y a continuación quite el enchufe del tomacorriente Utilice las superficies calientes con cuidado Pueden causar quemaduras serias NO lo utilice sobre áreas de la piel que sean insensibles o en presencia de mala circulación El uso del calor por niños o personas incapacitadas puede ser peligroso NO se pare sobre él ni sobre el el...

Страница 11: ...izando agua fría y un detergente suave Para secar extiéndalo en una superficie horizontal No utilizar cloro No planchar No lavar en seco ALMACENAMIENTO Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro fresco y seco Evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos Para evitar que se rompa no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad No cuelgue la unidad del cable controlad...

Страница 12: ...ctivado BOTÓN DE ENCENDIDO Para encender el masajeador presione una vez el botón de encendido Presione una segunda vez para añadir calor Para apagar el masajeador presione nuevamente el botón de encendido POWER SUPPLY CORD El masajeador Shiatsu de doble propósito está alimentado por un cable de corriente de 120 voltios CONVENIENTE Y PORTÁTIL Perfecto para uso en casa o en la oficina NOTA Se recomi...

Страница 13: ... GARAN TÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLI GACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABI LIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL CONSECUENTE NI ESPECIAL EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER ...

Отзывы: