background image

15

Mantenimiento

Para guardar

Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco.  

Evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos.  Para   

evitar roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la uni-

dad.  NO cuelgue la unidad del cable del controlador.

Para limpiar

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla.  Limpie 

únicamente con una esponja suave, apenas humedecida. NUNCA  

permita que el agua ni otro líquido entren en contacto con la unidad.
•  NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.
•   NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos o productos quími-

cos fuertes que puedan o no ser inflamables y/o perjudiciales para 

el producto para limpiarlo.

•   NO intente reparar el masajeador.  No hay piezas que necesiten 

servicio.  Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics 

que se detalla en la sección de garantía.

14

Precaución:  

Todo el servicio de 

este masajeador 

debe ser realizado     

únicamente por 

personal de servi-

cio autorizado de 

HoMedics.

Rodillos masajeadores 

contrarrotatorios

Proporcione un masaje 

que revigoriza

Diseño ergonómico

Botón de encendido

Activa el masaje y el calor

Calor calmante

Para un más masaje 

de relajante

Shiatsu élite del pie Masajeador

Mecanismo de Masaje Giratorio

Nota: Hay un 15 minutos de auto-apagado de la unidad para su seguridad.

Содержание FMS-200H

Страница 1: ...soreparación ocualquierotracondición sinimportarcualsea quese encuentre fuera del control de HoMedics Estagarantíaesválidaúnicamentesielproductoescompradoyoperadoenelpaísenelcualse compróelproducto Unproductoquerequieramodificacionesoadaptaciónparahabilitarsufun cionamientoencualquierpaísquenoseaaquélparaelquefuediseñado fabricado aprobadoy o autorizado olareparacióndeproductosdañadosporestasmodif...

Страница 2: ...L PRODUCTS ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK ALWAYS unplug the unit from the electrical outlet immediately after using and before cleaning DO NOT reach for an unit that has fallen into water Unplug it imme diately WARNING TO REDUCE THE RISK OF...

Страница 3: ...reduce the risk of electrocution this unit is equipped with a polarized plug one blade wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a quali fied electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way 1 Plug into a 120 volt outlet 2 It is highly recommende...

Страница 4: ...sive cleaners brushes or strong chemicals that might or might not be flammable and or damaging to the product to clean DO NOT attempt to repair the massager There are no user serviceable parts For service send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section 6 Caution All servicing of this massager must be performed by authorized HoMedics service personnel only Counter Rotational Ma...

Страница 5: ...iseffectiveonlyiftheproductispurchasedandoperatedinthecountryinwhichthe productispurchased Aproductthatrequiresmodificationsoradoptiontoenableittooperateinany othercountrythanthecountryforwhichitwasdesigned manufactured approvedand orauthorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THEWARRANTYPROVIDEDHEREINSHALLBETHESOLEANDEXCLUSIVEWARRANTY THERE S...

Страница 6: ...DE USAR PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo No intente tomar un artefacto que haya caído al agua Desenchúfelo de inmediato ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS CHOQUE ELÉCTRICO INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando es...

Страница 7: ...ague la unidad OFF y desenchúfela La posición OFF apagado se logra presionando el botón Power encendido hasta que la unidad se apague La primera vez que se presiona el botón Power de encendido se activa la función de masaje la segun da vez se activa la función de calor calmante y la tercera vez apaga la unidad NOTA Como una función de seguridad la función de Calor calmante no puede usarse sola Pre...

Страница 8: ...limpiadores abrasivos cepillos o productos quími cos fuertes que puedan o no ser inflamables y o perjudiciales para el producto para limpiarlo NO intente reparar el masajeador No hay piezas que necesiten servicio Por servicio envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección de garantía 14 Precaución Todo el servicio de este masajeador debe ser realizado únicamente por person...

Отзывы: