background image

14

15

Bouton marche/arrêt (POWER)

Pour mettre l’oreiller de massage sous tension, 

enfoncer le Bouton marche/arrêt une fois ; 

enfoncer une autre fois pour actionner la  

fonction chaleur avec le massage ; une  

troisième pression met l’appareil hors tension.

Cordon d’alimentation

Le Coussin de massage lombaire shiatsu est 

branché au moyen d’un cordon d’alimentation 

120 volts.

Remarque :

Pour votre sécurité, un système de mise  

hors tension automatique éteint l’appareil  

après 20 minutes.

Massage shiatsu

Le shiatsu est un massage de malaxage 

circulaire profond.  Cet appareil est doté  

d’un mécanisme de massage shiatsu  

ponctuel qui travaille une région spécifique.

Chaleur apaisante

Pour un massage encore plus relaxant..

Pratique et portable

Parfait pour une utilisation à la maison ou  

au bureau.

Coussin de massage 
lombaire shiatsu

Entretien

Rangement

Placer l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sûr, sec et frais.  Éviter le 

contact avec les bords acérés ou les objets pointus qui pourraient couper ou perforer la 

surface du tissu.  Pour éviter les bris, ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de 

l’appareil.  Ne pas suspendre l’appareil par le cordon de la commande manuelle.

Nettoyage

Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.  Nettoyer seulement avec 

une éponge douce légèrement mouillée.  Ne jamais permettre à l’eau ou à d’autres liquides 

de venir en contact avec l’appareil.

• Ne pas immerger dans un liquide pour le nettoyer.

• Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs, brosses, essence, kérosène,  

  polis à verre/meubles ou diluants à peinture pour le nettoyage.

• Ne pas tenter de réparer le coussin de massage lombaire shiatsu.  Il ne contient pas  

  de pièces réparables par l’utilisateur. Pour obtenir du service, expédier l’appareil à  

 

  l’adresse d’HoMedics Group Canada figurant dans le volet Garantie.

Remarque :

 Cet équipement a été vérifié et trouvé conforme aux restrictions touchant les 

dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 du règlement de la FCC.  Ces 

restrictions sont destinées à offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable 

dans une installation résidentielle.  Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie 

de radiofréquence et, s’il n’est pas installé en conformité avec les directives, peut causer du 

brouillage préjudiciable aux communications radio.  Toutefois, il n’existe aucune garantie à l’effet 

qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.  Si cet équipement cause 

effectivement du brouillage préjudiciable à la réception radio et télé, ce qui peut être déterminé 

mettant successivement l’équipement sous tension et hors tension, l’utilisateur est encouragé de 

tenter de corriger l’interférence au moyen d’une ou plusieurs des mesures ci-après :

•  Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
•  Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur.
•  Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le  

  récepteur est branché.
•  Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’aide.
Remarque – Le fabricant n’est pas responsable de quelque brouillage radio ou télé que ce soit 

causé par des modifications non autorisées à cet équipement. De telles modifications pourraient 

enlever à l’utilisateur le droit d’utiliser l’équipement.

l i m i t e d   w a r r a n t y

year

2

F

F

Содержание BKK-200-CA

Страница 1: ...coloration de la mousse de l article odeur aplatissement densit variation fuite alt ration manutention inad quate r glage inad quat usage abusif mauvais entretien dommages dus l alimentation accidents...

Страница 2: ...assager NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow Exces...

Страница 3: ...120 volt AC outlet To activate the massage action press power button once Figure 1 To activate soothing heat with the massage press the power button a second time Massage heads will glow red Figure 2...

Страница 4: ...epair the Shiatsu Lumbar Massaging Cushion There are no user serviceable parts For service send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section Note This equipment has been tested and...

Страница 5: ...ay change This warranty is non transferable What is NOT covered Wear tear aging foam item discolouring odor flattening density variation leaking alteration mishandling faulty adjustment misuse imprope...

Страница 6: ...tionne pas correctement s il a t chapp ou endommag ou chapp dans l eau Le retourner au Centre de service d HoMedics Group Canada pour le faire examiner et r parer Garder le cordon d alimentation loign...

Страница 7: ...elle ne p n tre toujours pas contacter un lectricien qualifi pour installer la prise appropri e Ne pas modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ins rer le cordon d alimentation dans une prise de...

Страница 8: ...uants peinture pour le nettoyage Ne pas tenter de r parer le coussin de massage lombaire shiatsu Il ne contient pas de pi ces r parables par l utilisateur Pour obtenir du service exp dier l appareil l...

Отзывы: