HoMedics AG-4000TL Скачать руководство пользователя страница 8

Manual de instrucciones
e información de garantía

AG-4000TL

HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST ) M – F

Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390

Email:
[email protected]

©2006-2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered 

trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.

IB-AG

4000TLB

TWO YEAR LIMITED WARRANTY

HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workman-
ship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics
warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and
service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt
(as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No COD's will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer
purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way
beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse;
accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation;
unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped
product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recom-
mended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions;
loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or
any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the
product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any
other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL
BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH
RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR
ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY
REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND
TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE
GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS
RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT. 
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed
products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of
such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately
cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modi-
fied, without the prior express and written consent of HoMedics.  
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary
from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limitations and
exclusions may not apply to you.

For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com

®

®

Distributed by

Содержание AG-4000TL

Страница 1: ...Medics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garant...

Страница 2: ...iance is designed for personal non professional use only This appliance should be used only for personal non professional uses SAVE THESE INSTRUCTIONS Caution Please read all instructions carefully before operating This product is not intended for medical use It is intended only to provide a luxurious massage If you have any concerns regarding your health consult your doctor before using this prod...

Страница 3: ... washer and nut on each bolt to secure the seat to the Seat to Chair Base Use wrench to tighten partially 4 Figure 2A Figure 2B Figure 5 Figure 3 Figure 4 5 Important Notice If you experience any type of distortion or noise interference when turning the unit to the ON position immediately turn the unit off Wait a few seconds before turning the unit on and distortion interference should be eliminat...

Страница 4: ...on all bolts to secure the Back to the Chair Base Completely tighten all nuts and bolts on the entire chair 6 7 Figure 7A Figure 7B Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 5 Final Steps Figure 10 Firmly insert the connector from the bottom of the back cushion to the connector on the seat cushion as shown in Figure 10 Figure 11 Install Wood Plugs into each of the Bolt Holes Remove number stickers fro...

Страница 5: ...r jack to the massage cushion s power receptacle located along the right side of the cushion Once inserted plug the other end into an AC power outlet Use only the AC power adaptor provided with this unit AC Power Adaptor Information Your massage cushion is powered by an attached custom AC home adaptor Use only the supplied AC home adaptor as other similar looking adaptors may cause irreparable dam...

Страница 6: ...from high to low simply press the button again Power Button To turn on the massage functions first press the power button The L E D indicator will illuminate and confirm your selection The massage functions can then be activated by pressing the appropriate buttons To turn off the massage functions simply press the button again and the L E D indicator will turn off Power Adaptors Inversion Massage ...

Страница 7: ...ustom storage pouch which hangs from the right side armrest Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might damage puncture the fabric To Clean Disconnect massage cushion from power source before cleaning The massage cushion and hand control may be cleaned with a soft damp cloth only The massage cushion is not machine washable and must not come into contact with water or any other li...

Страница 8: ...epair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured...

Страница 9: ...señado únicamente para uso personal no profesional Este artefacto debe ser utilizado únicamente con fines personales no profesionales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Precaución Sírvase leer todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar este aparato Este producto no está diseñado para uso médico Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo Si tiene cualquier preocupación con respecto a ...

Страница 10: ...cho acoplando los números correspondientes Inserte los pernos grandes y ajústelos parcialmente con la llave Allen 3 Adjunte el marco del asiento pata a la base Figura 4 Sobre una superficie suave y alfombrada gire el marco boca abajo Deslice el marco del asiento bajo el travesaño Alinee el marco del asiento con los pernos pre insertados con el marco asegúrese de acoplar los números correspondiente...

Страница 11: ... sujetar el espaldar a la base del sillón Apriete completamente todas las tuercas y pernos de todo el sillón 20 21 5 Pasos finales Figura 10 Inserte firmemente el conector desde el fondo del cojín del espaldar al conector en el cojín del asiento como se indica en la Figura 10 Figura 11 Instale las tapas de madera en cada uno de los orificios de los pernos Retire del marco del sillón los adhesivos ...

Страница 12: ...el adaptador de corriente Conecte la ficha del adaptador al receptáculo de corriente del almohadón masajeador ubicado en el lado derecho del almohadón Una vez introducido enchufe el otro extremo a un tomacorriente de CA Use únicamente el adaptador de CA eléctrica proporcionado con esta unidad Información del adaptador de CA Su almohadón masajeador se alimenta con un adaptador de CA doméstica norma...

Страница 13: ...masaje presione primero el botón POWER encendido El indicador LED se iluminará y confirmará su selección Las funciones de masaje pueden activarse oprimiendo los botones apropiados Para apagar las funciones de masaje simplemente presione nuevamente el botón y el indicador LED se apagará Adaptadores de energía El sillón reclinable Inversion Massage se alimenta por medio de un adaptador doméstico reg...

Страница 14: ...forar la tela Para limpiar Desconecte el almohadón masajeador de la fuente de energía antes de limpiar El almohadón masajeador y el control manual pueden limpiarse únicamente con un paño suave húmedo El almohadón masajeador no se puede lavar a máquina y no debe entrar en contacto con agua ni ningún otro líquido Para limpiar no sumerja en ningún líquido Nunca utilice limpiadores abrasivos cepillos ...

Отзывы: