8
STEP 6 - Door adjustement
I. Slightly incline the door towards the inside using adjustment
screws to permit proper water evacuation.
Fig.A
.
II. Insert the striker
(B)
inside the wall jamb
(C)
as shown in
the
figure B
.
III. Close the door and adjust the striker, leaving a 1/16” gap
between the striker and the pull frame (a minimum of 1/16”
(1,6mm) and a maximum of 1/4” (6,5mm).
Fig.C
IV. Mark hole locations on the striker (interior of the shower)
and drill through the first wall of the striker
(B)
only. Use a
7/64” (3mm) drill bit.
V. Fasten it with three screws
(BB)
use the washer
(HH)
and
the snap cap
(GG)
with the screw
(BB). Fig B
Fig. B
Door
Puerta
B
C
Minimum 1/16’’
(1,6mm)
Maximum 1/4’’
(6,5 mm)
Fig. C
ETAPA 6 - Ajuste de la puerta
I. Incline la puerta ligeramente hacia adentro con los tornillos
de ajuste para permitir una evacuación de agua adecuada.
Fig.A.
II. Inserte el martillo
(B)
en la junta mural
(C)
como se muestra
en la
figura B
.
III. Cierre la puerta y ajuste el percutor, dejando un espacio de
1/16 “entre el percutor y el marco de tracción (un mínimo
de 1/16” (1.6 mm) y un máximo de 1/4” (6.5 mm).
Fig.C
IV. Marque las ubicaciones de los agujeros en el percutor
(dentro de la ducha) y taladre a través del primer muro de
fuego
(B)
solamente. Use una broca de 7/64 “(3 mm).
V. Asegúrelo con tres tornillos
(BB)
usando la arandela
(HH)
y
la tapa a presión
(GG)
con el tornillo
(BB). Fig B
GG
HH
BB
Fig. A
E
Adjustment
Ajuste
Door
Puerta
Содержание 536635
Страница 15: ...15 ...