background image

cârpe din microfibre

 sau 

bureţi de curăţat.

 Acestea conţin adesea mici 

particule abrazive care pot zgâria suprafeţele;

substanţe chimice corosive

, precum şi 

solvenţi sau substanţe de curăţat 

abrazive

. Şi acestea pot să deterioreze suprafeţele;

praf de curăţat, bureţi din fibră de oţel

 sau 

răzuitoare

. Acestea pot să 

deterioreze suprafeţele în aşa măsură, încât nu mai este posibilă 
recondiţionarea lor;

aspiratoare.

 Duzele şi periile pot zgâria suprafeţele;

curăţitoare cu abur.

 Suprafeţele expuse la presiunea şi temperatura excesivă 

a aburului, pot să se deterioreze sau chiar se pot disloca de pe suportul de 
bază.

Departamentul dvs. de creaţie produse

Vážená zákaznice,
vážený zákazníku,

děkujeme za Vaši objednávku! Jedno, zda jste zakoupili nábytek zhotovený z 
přírodního dřeva, čelo s vysokým leskem nebo matné plastové čelo – každý kus 
nábytku má své zcela speciální vlastnosti. Také kvalita a struktura dřeva, jako 
například menší suky u nábytku z přírodního dřeva, jsou součástí individuálního 
vyzařování každého jednotlivého kusu nábytku. Protože je nábytek z přírodního 
dřeva vystaven neustálým změnám klimatu a vlhkosti, mohou se ojediněle 
vyskytnout změny v povrchu jako např. vlasové trhliny nebo změny barvy. Světlost 
všeobecně během času klesá a sytost barvy se zvyšuje – dřevo tmavne. Uvedené 
změny jsou u přírodního materiálu jako dřevo normální proces. Tato knížečka Vám 
poskytne několik tipů pro péči o Váš nábytek, abyste se z něho mohli radovat 
dlouhou dobu. 

Zásadně platí:

• Nepokládejte na nábytek horké předměty.
• Nestavte svíčky přímo na nábytek.
• Rozlité kapaliny ihned utřete.
• V pravidelných intervalech kontrolujte, zda jsou pevně utažené šrouby a kování.
• Typická, aromatická vůně dřeva je u nábytku z přírodního dřeva vždy důkazem 

kvality.

• Světlá místa u suků vznikají přirozeným únikem pryskyřice a mohou se přeleštit 

suchým hadříkem, který nepouští vlákna.

• Také u jiných dřevěných, lakovaných, kožených nebo čalouněných materiálů je 

slabá/ý vůně/zápach na začátku nevyhnutelná/ý. Tyto vůně/pachy zmizí po 
nějaké době samy. Pokud tomu budete chtít napomoci, větrejte na začátku 
častěji a/nebo nábytek lehce otřete vodou s trochou octa.

• Tyto pokyny dobře uschovejte. 

Pokyny pro péči o louhovaný nábytek/nábytek natřený olejem z přírodního 
dřeva.

 Povrch Vašeho nového nábytku je ošetřený čistě biologickým olejem. Aby si 

zachoval tento přirozený lesk, doporučujeme nábytek občas ošetřit vhodným olejem 
na nábytek. Protože podle druhu povrchové úpravy mohou na povrchu zůstat 
případné zbytky přírodního oleje, doporučujeme Vám nábytek otřít hadříkem, který 
nepouští vlákna. Hadřík nechejte po použití uschnout a teprve poté ho zlikvidujte. 

Pokyny pro péči o nábytek ponechaný v přírodním stavu/lakovaný nábytek z 
přírodního dřeva. 

Povrch nejlépe vyčistíte lehce navlhčeným hadříkem. 

Pozor

: Leptavé čisticí prostředky a čisticí prostředky a politury s obsahem 

rozpouštědel 

se nesmí

 používat. 

Pokyny pro péči o nábytek z deskových materiálů

Při péči o Váš nábytek z deskových materiálů použijte nejlépe měkký hadřík, který 
nepouští vlákna, nebo koženýhadřík. Povrch otřete navlhčeným hadříkem.

Zásadně platí:

 V žádném případě 

nepoužívejte

 následující čisticí prostředky:

hadříky s mikrovlákny

 nebo 

samočisticí houbičky

. Často obsahují jemné 

abrazivní částice, které mohou vést k poškrábání povrchů;

silné chemické substance

 a 

abrazivní čisticí prostředky a rozpouštědla.

 

Rovněž mohou poškodit povrchy;

abrazivní prášek, ocelovou vlnu

 nebo 

drátěnky

. Zničí povrch tak, že jeho 

oprava již nebude možná;

vysavač

. Trysky a kartáče mohou poškrábat povrchy;

parní čističe.

 Povrchy může poškodit vysoký tlak a žár vodní páry nebo 

dokonce může dojít k jejich uvolnění od podkladu.

Vaše oddělení vývoje nových výrobků

Vážení zákazníci,

vďaka za vašu objednávku! Bez ohľadu na to, či ste si zakúpili nábytok, vyrobený z 
prírodného dreva s vysokolesklými čelnými plochami alebo s matnými čelnými 
plochami z plastov – každý nábytok má svoje celkom špecifické vlastnosti. Aj kvalita 
a štruktúra dreva, ako napr. menšie hrče pri nábytku z prírodného dreva, sú 
súčasťou individuálneho vyžarovania každého kusunábytku.
Keďže je nábytok z prírodného dreva vystavený neustálym výkyvom klímy a vlhkosti,
môžu sa ojedinele vyskytnúť zmeny v jeho povrchovej ploche, ako napr. vlasové 
trhliny a zmeny farby. Vo všeobecnosti sa s časom zmenšuje svetlosť povrchu a 
pribúda nasýtenosť farby – drevo tmavne. Uvedené zmeny sú u prírodného 
materiálu, ako je drevo, normálnym procesom. Táto príručka vám ponúka niekoľko 
rád ohľadne ošetrovania vášho nábytku, aby ste sa z neho mohli dlho tešiť.

Zásadne platí:

• Neuložte na nábytok žiadne horúce predmety.
• Nepostavte priamo na nábytok žiadne sviečky.
• Vyliate kvapaliny ihneď utrite.
• V pravidelných časových intervaloch skontrolujte pevné uloženie skrutiek a 

kovania.

• Typický, aromatický pach dreva je pri nábytku z prírodného dreva vždy 

dôkazom kvality.

• Svetlé miesta na hrčiach vznikajú prirodzeným vystupovaním živice a dajú sa 

odstrániť so suchou utierkou bez vlákien.

• Zo začiatku sa nedá zabrániť ani slabému charakteristickému pachu iných 

drevených, náterových, kožených alebo čalúnnických materiálov. Tieto pachy sa
po určitom čase samočinne stratia. Ak tento proces chcete urýchliť, vetrajte 
spočiatku častejšie a/alebo utierajte nábytok s utierkou, zľahko navlhčenou vo 
vode s trochou octu. 

• Dobre si odložte tieto upozornenia.

Pokyny pre ošetrovanie nalúhovaného/naolejovaného nábytku z prírodného 
dreva. 

Povrch vášho nového nábytku je ošetrený s čistým biologickým olejom. Pre 

zachovanie tohoto nalúhovaného/naolejovaného lesku vám doporučujeme 
príležitostne ho dodatočne ošetriť s vhodným olejom pre nábytok. Nakoľko podľa 
spôsobu ošetrenia povrchu môžu na ňom zostať príp. zvyšky prírodného oleja, 
doporučujeme vám, vyutierať nábytok s utierkou bez vlákien. Po použití nechajte 
utierku vyschnúť a až potom ju zlikvidujte.

Pokyny pre ošetrovanie prírodného/nalakovaného nábytku z prírodného dreva

Povrch sa dá najlepšie vyčistiť so zľahka navlhčenou utierkou.

Pozor

: Dráždivé alebo rozpúšťadlá obsahujúce čistiace alebo leštiace prostriedky sa

nesmú

 používať.

Pokyny pre ošetrovanie nábytku z drevovláknitých dosiek. 

Na ošetrovanie 

vášho nábytku z drevovláknitých dosiek je ideálne použiť mäkkú utierku bez vlákien 
alebo koženú utierku. Utierajte povrchy so zľahka navlhčenou utierkou.

Zásadne platí:

 Nepoužívajte 

v žiadnom prípade

 nasledujúce čistiace alebo 

leštiace prostriedky:

• mikrovláknité utierky alebo čističe. Tiero často obsahujú brúsne častice, ktoré 

môžu viesť k doškriabaniu povrchov;

• ostré chemické látky ako aj drhnúce čistiace alebo leštiace prostriedky. Tieto 

môžu povrch taktiež poškodiť;

• prášky na drhnutie, oceľovú vlnu alebo škrabky na hrnce. Zničia povrch natoľko,

že už viac nie je možná jeho oprava;

• vysávač. Hubice a kefy môžu povrch doškriabať;
• parné čističe. Vysokým tlakom a teplotou, s akými vodná para naráža na 

povrchy, sa tieto môžu poškodiť alebo dokonca odlepiť od podkladu.

Váš vývoj výrobku

Kedves Vásárlónk!

Köszönjük a megrendelését! Függetlenül attól, hogy természetes fából vagy más 
anyagból készült fényes vagy matt felületű bútort vásárolt, minden egyes bútor 
egyedi jellemzőkkel rendelkezik. A faanyagok és szerkezetüknek egyedi jellemzői, 
pl. a kisebb ágak miatt göcsök a természetes faanyagból készült bútoroknál minden 
egyes bútornak egyedi megjelenést kölcsönöznek. A természetes fából készült bútor
folyamatosan ki van téve a hőmérséklet- és páratartalom-változásoknak, így annak 
felületén egyedi változások jelentkezhetnek, pl. hajszálrepedések és színváltozások.
Általánosságban megállapíthatjuk, hogy a világosság és a színtelitettség az idővel 
csökken – a bútor sötétebbé válik. Ezek a változások a természetes alapanyagok, 
pl. a fa használata esetén teljesen normálisak. A kézikönyvecske célja, hogy pár 
ötletet adjon a bútor ápolásához, hogy annak használatát hosszan élvezhesse.

Általános utasítások:

• Ne tegyen forró tárgyat a bútorra.
• Ne tegyen gyertyát közvetlenül a bútorra.
• A kifolyt folyadékot azonnal törölje fel.
• Rendszeres időközönként ellenőrizze a csavarok feszességét és az alátéteket.
• A természetes fából készült bútorok aromás fa illata a minőség jele.
• A göcsöknél található világos foltokat a természetes gyantaáramlás okozza, 

amit egy száraz, szöszmentes rongygyal törölhet le és polírozhat.

• A fa-, a lakk-, a bőr- és a kárpitanyagok a kezdetben gyengén illatanyagokat 

bocsátanak ki. Ezen illatanyagok kibocsátása egy idő után magától megszűnik. 
Ha ezt szeretne felgyorsítani, akkor a bútor használatának elején szellőztessen 
gyakrabban és/vagy törölje le a bútort egy kevés vízzel, amibe egy kicsi ecetet 
is rak.

• Őrizze meg az útmutatót, hogy azt később is használhassa referenciaként.

Ápolási tanácsok kezelt/olajjal megkent természetes fából készült bútorokhoz

A bútor felületét tiszta, biológiai olajjal kezeltük. A természetes kezelés/olajozás 
fényének megőrzéséhez javasoljuk, hogy néha kenje után a bútort megfelelő 
bútorolajjal. Ahhoz, hogy a bútor felületén ne legyen túl sok természetes olaj 
javasoljuk, hogy a bútort törölje le szöszmentes ronggyal. Engedje, hogy a rongy 
megszáradjon, és azt csak ezután selejtezze le.

Ápolási tanácsok kezeletlen/lakkozott természetes fából készült bútorokhoz

A felületet a legkönnyebben egy kissé nedves ronggyal lehet a legjobban tisztítani.

Figyelem: Tilos

 maró hatású vagy oldószert tartalmazó tisztítószert vagy 

polírozószert használni.

Ápolási tanácsok bútorlapból készült bútorokhoz

A bútorlapból készült bútorokhoz a legjobb, ha puha, nem rojtosodó rongyotvagy 
bőrkendőt használ. Törölje le a felületeket kissé nedves ronggyal.

Általános utasítások:

 Semmilyen körülmények között 

se használja

 a következő 

tisztítószereket:

mikroszálas kendő

 vagy 

szennytörlő-radír

. Ezek gyakran apró 

csiszolószemcséket is tartalmaznak, amelyek a felületet összekarcolhatnák;

erős vegyszerek, pl. súrolószert tartalmazó tisztítószerek

 vagy 

oldószerek

.

Ezek ugyanúgy tönkre teheti a felületet;

súrolópor, fémszálas dörzsölőanyag

 vagy 

edény súrolószer

. Ezek annyira 

tönkre teszik a felületet, hogy annak javítása nem lehetséges;

porszívó

. A cső és a kefék a felületet összekarcolhatják;

gőztisztító

. A magas nyomás és a hő miatt a gőz a felületen keresztül 

behatolhat az anyagba, ami sérüléseket okoz, sőt akár a felület le is válhat.

A termékfejlesztők

CZ

SK

HU

Содержание Trinidad 20177953

Страница 1: ...eitung Mont n n vod GB SK Assembly instructions N vod na mont FR NL HU Notice de montage Handleiding voor de montage Szerel si tmutat IT PL RO Istruzioni di montaggio Instrukcja monta u Instrukc iuni...

Страница 2: ...4 mm 24x C1 34x 3 5x15 F2 42x N1 M4x12 6x J1 Q1 8x D3 12x 17 12x 3x30 E5 3 16 5x X1 15 M4x22 12x J2 6x 310 mm W1 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 M3 2x 7x50 x3 Z1 1x SW...

Страница 3: ...1 D1 D1 B1 D1 8x35 18x B1 12 mm 12x D1 B1 D1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 B1 D1 B1 D1 B1 D1 B1 2 B1 B1 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 D1 K 360 3 4 7 8 5 6 2x 310 mm W1 3 4 18 18 W1 x 2 F4 x 4 4x 3 5x25 F4 B1 PZ2...

Страница 4: ...3 4 4 W1 x 2 F2 x 4 8x 3 5x15 F2 4x 310 mm W1 12x 3 5x15 F2 W1 x 2 F2 x 4 K 360 5 6 3 4 5 4x H0 P14 2x H 2 P16 P14 P16 F2 F2 P14 P16 H 2 H 0 P14 P16 P16 P16 P14 P14 P14 P14 PZ2 PZ2...

Страница 5: ...5 6 5 C1 C1 34 mm 12x C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 K 360 2 3 4 3 4 7 8 D1 x 4 PZ2 C1 P PZ2...

Страница 6: ...7 8 6 M3 Z1 M3 2x 7x50 Z1 1x SW4 D1 x 8 K 360 42x N1 H1 1x 568 mm 2 3 4 5 6 7 20 19 19 90 N1 H1 20 19 H1 PZ2 Y X Y X 471 mm 471 mm 461 mm...

Страница 7: ...7 9 7 10 K 360 8x35 6x B1 34 mm 12x C1 12 mm 12x D1 2x 3 5x15 F2 5x X1 40x30x20 1x L15 X1 X1 X1 X1 X1 7 8 16 x3 15 x3 14 x3 D1 D1 B1 C1 D1 C1 C1 C1 D1 B1 D1 D1 PZ2 PZ2 C1 P B1...

Страница 8: ...12 11 8 K 360 12x 3x30 E5 x3 16 15 17 D3 12x 17 x3 D3 x 12 D1 D1 x 12 1 2 16 15 14 21 PZ1 PZ2...

Страница 9: ...dat het meubilair waterpas staat Als het meubilair niet is uitgelijnd werken de lades mogelijk niet goed kleven ze vast en breken ze de geleiders PL Upewnij si e meble s wypoziomowane Je li meble nie...

Страница 10: ...16 10 15 K 360 12x 3 5x15 F2 M4x22 6x J2 cc 96 mm 3x R17 4x V1 26 IE 2x V7 26 P P 1 x2 1 M V1 V7 V1 V1 V7 V7 J2 J2 J2 J2 R17 R17 PZ2 PZ2 1 x2 1 M...

Страница 11: ...rpas is voordat u de deur aanpast Als het meubilair niet waterpas staat staan de deuren en laden scheef PL Przed wyregulowaniem drzwi upewnij si e meble s wypoziomowane Je li meble nie zostan wypoziom...

Страница 12: ...617216 7 7 Issue 20200916 LKZ 043169 D CZ Montageanleitung Mont n n vod GB SK Assembly instructions N vod na mont FR NL HU Notice de montage Handleiding voor de montage Szerel si tmutat IT PL RO Istru...

Страница 13: ...stenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Name Nom Nome Naam Nazwa Jm no N zov N v Denumire sim Nr No N Sz 4 33168147 22523769 8x35 8x B1 M3 4x 7x50 4 20180454 75367154 4 4 20177953 78780531 6 6 Z1...

Страница 14: ...1 3 2 PL 137 2 3 4x 4x40 G7 PZ2 1 2 M3 Z1 8x35 8x B1 M3 4x 7x50 Z1 1x SW4 4 4 B1 3 3 D15 4x 10 15...

Страница 15: ...tyku u do ciany ko ki wkr ty haki itp przezna czony jest wy cznie do monta u artyku u na cianach wykonanych z ceg y lub betonu Przy monta u artyku u na cianie wykonanej z innych materia w nale y zasto...

Страница 16: ...itung Mont n n vod GB SK Assembly instructions N vod na mont FR NL HU Notice de montage Handleiding voor de montage Szerel si tmutat IT PL RO Istruzioni di montaggio Instrukcja monta u Instrukc iuni d...

Страница 17: ...No N Sz 82081302 17392510 8x35 36x B1 34 mm 28x C1 6x 3 5x15 F2 44x N1 M4x12 4x J1 D3 16x 17 12 mm 28x D1 8x 3x30 E5 3 5x X1 M4x22 4x J2 4x 310 mm W1 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140...

Страница 18: ...mm 20x D1 B1 D1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 B1 D1 B1 D1 B1 D1 B1 2 B1 B1 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 D1 3 4 7 8 5 6 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 TV 110 2 4 5 2x 310 mm W1 W1 x 2 F4 x...

Страница 19: ...3 4 4 W1 x 2 F2 x 4 4x 3 5x15 F2 2x 310 mm W1 5 a C1 C1 34 mm 20x C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 TV 110 4 a 2 3 7 1 PZ2 C1 P PZ2...

Страница 20: ...5 6 5 D1 x 4 M3 Z1 M3 8x 7x50 Z1 1x SW4 M3 M3 M3 M3 M3 M3 M3 D1 x 8 8 TV 110 4 7 5 a 6 4 a 5 2 3 7 6 PZ2 PZ2 6 6...

Страница 21: ...7 8 6 D1 x 8 2 3 90 N1 44x N1 D3 8x 17 D3 x 8 D1 TV 110 1 4 5 14 14 PZ2 Y X X Y...

Страница 22: ...7 9 7 10 8x35 4x B1 34 mm 8x C1 12 mm 8x D1 2x 3 5x15 F2 5x X1 40x30x20 1x L15 X1 X1 X1 X1 X1 8 10 x2 D1 D1 B1 C1 D1 C1 C1 C1 D1 B1 D1 D1 TV 110 6 11 x2 9 x2 PZ2 B1 PZ2 C1 P...

Страница 23: ...12 11 8 8x 3x30 E5 x2 D3 8x 17 x2 D3 x 8 D1 D1 x 8 1 2 TV 110 10 11 12 9 10 11 15 PZ1 PZ2...

Страница 24: ...14 9 13 M4x22 4x J2 cc 96 mm 2x R17 x2 M4x12 4x J1 J1 J1 TV 110 PZ2 PZ2...

Страница 25: ...n n vod GB SK Assembly instructions N vod na mont FR NL HU Notice de montage Handleiding voor de montage Szerel si tmutat IT PL RO Istruzioni di montaggio Instrukcja monta u Instrukc iuni de montaj T...

Страница 26: ...No N Sz 69326751 55280952 8x35 16x B1 34 mm 12x C1 21x 3 5x15 F2 44x N1 Q1 16x D3 4x 17 12 mm 12x D1 3 16 4x X1 15 M4x22 4x J2 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 cc 96 mm...

Страница 27: ...1 12 mm 12x D1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 B1 B1 D1 D1 B1 2 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 D1 4 7 8 9 5 D1 D1 7 8 P14 F2 Longer arm to front Der l ngste Teil nach vorne 10x 3 5x15 F2 V 180 B1 B1 LINK ver RECH...

Страница 28: ...3 4 4 3 7 8 C1 C1 34 mm 12x C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 D1 x 8 4 7 8 9 5 V 180 PZ2 C1 P PZ2 4 4...

Страница 29: ...5 6 5 3 7 8 D1 x 4 D3 x 4 D1 D3 4x 17 4x N1 4x X1 H1 1x 1148 mm H2 1x 557 mm 90 N1 H1 X1 X1 X1 X1 H2 H1 H2 16 15 15 16 16 16 15 15 V 180 PZ2 Y X Y X...

Страница 30: ...Consulteer eventueel een vakman PL Za czony zestaw monta owy do zamocowania artyku u do ciany ko ki wkr ty haki itp przezna czony jest wy cznie do monta u artyku u na cianach wykonanych z ceg y lub b...

Страница 31: ...7 8 7 9 10x 3 5x15 F2 M4x22 4x J2 cc 96 mm 2x R17 5x V1 26 IE 2 1 V1 V1 J2 J2 R17 V1 V1 J2 J2 R17 V1 PZ2 V 180 PZ2...

Страница 32: ...air waterpas is voordat u de deur aanpast Als het meubilair niet waterpas staat staan de deuren en laden scheef PL Przed wyregulowaniem drzwi upewnij si e meble s wypoziomowane Je li meble nie zostan...

Страница 33: ...dotycz ce piel gnacji mebli aby jak najd u ej mogli Pa stwo cieszy si z ich nienagannego wygl du Podstawowe zasady Nie stawia na meblach gor cych przedmiot w Nie stawia wieczek bezpo rednio na meblach...

Страница 34: ...etti roventi sui mobili Non poggiare candele a diretto contatto dei mobili Asciugare subito i liquidi sversati Ad intervalli periodici controllare se viti e cerniere sono salde Il caratteristico odore...

Страница 35: ...r c par alar i erir keskin ve a nd r c temizlik kimyasallar veya z c lerscharfe Bunlar da y zeye hasar verebilir ovma tozu elik y n veya ovma s ngeri Y zeyi gidermeyi imkans z hale getirecek derecede...

Страница 36: ...ch alebo al nnick ch materi lov Tieto pachy sa po ur itom ase samo inne stratia Ak tento proces chcete ur chli vetrajte spo iatku astej ie a alebo utierajte n bytok s utierkou z ahko navlh enou vo vod...

Отзывы: