background image

7

6

Ø

8 mm

   

1x

Ø3.5x15

F2

  

40x30x20

1x

L15

3

V-180

1x

Ø8x40

B10

B10

G7

L15

F2

3

1x

Ø4.5x55

G16

Achtung • Attention • Attenzione

Opgelet •  Uwaga • Pozor • Figyelem

Atenţie • Dikkat • Внимание

D

Wandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei 
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!

GB

The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to 
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!

FR

La fixation murale sert de protection contre le basculement – à 
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des 
chevilles spéciales !

IT

Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere 
necessario un tassello speciale!

NL

Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en 
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!

PL

Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed 
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.

CZ

Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!

SK

Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná 
špeciálna hmoždinka!

HU

A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes 
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!

RO

Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare – 
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să 
fie necesar un diblu special!

TR

Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve 
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir 
dübel gerekli olabilir!

RU

Обязательно

 

установите

 

крепление

 

на

 

стене

 

во

 

избежание

опрокидывания! Для

 

некоторых

 

типов

 

стен

 

может

 

потребо-

ваться

 

специальный

 

дюбель!

D

Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und 
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.

GB

The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g. 
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.

FR

Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex. 
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.

IT

I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo 
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.

NL

Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv. 
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.

PL

Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu 
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania.  W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.

CZ

Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např. 
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné 
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.

SK

Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo 
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.

HU

A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban) 
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki 
egy szakember véleményét.

RO

Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie 
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să 
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.

TR

Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla 
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka 
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.

RU

Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты) 
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных

 

или

 

кирпичных). Для

 

других типов стен используйте по мере необходимости специальные

 

дюбели и другие

 

болты. 

По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.

Achtung • Attention • Attenzione

Opgelet •  Uwaga • Pozor • Figyelem

Atenţie • Dikkat • Внимание

D

Stellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen 
die Türen und Schubladen schräg.

GB

Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled. 
If the furniture is not leveled,  the doors and drawers will stand 
at an skew.

FR

Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau. 
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se 
tiendront en biais.

IT

Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati. 
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.

NL

Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor 
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat, 
staan de deuren en laden scheef.

PL

Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest 
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.

CZ

Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán. 
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát 
zkosené.

SK

Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný. 
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.

HU

Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el 
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a 
fiókok ferdén állnak.

RO

Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este 
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele 
vor sta în picioare.

TR

Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun. 
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.

RU

Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она 
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут 

 

стоять на перекосе.

 

Ø8 mm

55 mm

Содержание Trinidad 20177953

Страница 1: ...eitung Mont n n vod GB SK Assembly instructions N vod na mont FR NL HU Notice de montage Handleiding voor de montage Szerel si tmutat IT PL RO Istruzioni di montaggio Instrukcja monta u Instrukc iuni...

Страница 2: ...4 mm 24x C1 34x 3 5x15 F2 42x N1 M4x12 6x J1 Q1 8x D3 12x 17 12x 3x30 E5 3 16 5x X1 15 M4x22 12x J2 6x 310 mm W1 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 M3 2x 7x50 x3 Z1 1x SW...

Страница 3: ...1 D1 D1 B1 D1 8x35 18x B1 12 mm 12x D1 B1 D1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 B1 D1 B1 D1 B1 D1 B1 2 B1 B1 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 D1 K 360 3 4 7 8 5 6 2x 310 mm W1 3 4 18 18 W1 x 2 F4 x 4 4x 3 5x25 F4 B1 PZ2...

Страница 4: ...3 4 4 W1 x 2 F2 x 4 8x 3 5x15 F2 4x 310 mm W1 12x 3 5x15 F2 W1 x 2 F2 x 4 K 360 5 6 3 4 5 4x H0 P14 2x H 2 P16 P14 P16 F2 F2 P14 P16 H 2 H 0 P14 P16 P16 P16 P14 P14 P14 P14 PZ2 PZ2...

Страница 5: ...5 6 5 C1 C1 34 mm 12x C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 K 360 2 3 4 3 4 7 8 D1 x 4 PZ2 C1 P PZ2...

Страница 6: ...7 8 6 M3 Z1 M3 2x 7x50 Z1 1x SW4 D1 x 8 K 360 42x N1 H1 1x 568 mm 2 3 4 5 6 7 20 19 19 90 N1 H1 20 19 H1 PZ2 Y X Y X 471 mm 471 mm 461 mm...

Страница 7: ...7 9 7 10 K 360 8x35 6x B1 34 mm 12x C1 12 mm 12x D1 2x 3 5x15 F2 5x X1 40x30x20 1x L15 X1 X1 X1 X1 X1 7 8 16 x3 15 x3 14 x3 D1 D1 B1 C1 D1 C1 C1 C1 D1 B1 D1 D1 PZ2 PZ2 C1 P B1...

Страница 8: ...12 11 8 K 360 12x 3x30 E5 x3 16 15 17 D3 12x 17 x3 D3 x 12 D1 D1 x 12 1 2 16 15 14 21 PZ1 PZ2...

Страница 9: ...dat het meubilair waterpas staat Als het meubilair niet is uitgelijnd werken de lades mogelijk niet goed kleven ze vast en breken ze de geleiders PL Upewnij si e meble s wypoziomowane Je li meble nie...

Страница 10: ...16 10 15 K 360 12x 3 5x15 F2 M4x22 6x J2 cc 96 mm 3x R17 4x V1 26 IE 2x V7 26 P P 1 x2 1 M V1 V7 V1 V1 V7 V7 J2 J2 J2 J2 R17 R17 PZ2 PZ2 1 x2 1 M...

Страница 11: ...rpas is voordat u de deur aanpast Als het meubilair niet waterpas staat staan de deuren en laden scheef PL Przed wyregulowaniem drzwi upewnij si e meble s wypoziomowane Je li meble nie zostan wypoziom...

Страница 12: ...617216 7 7 Issue 20200916 LKZ 043169 D CZ Montageanleitung Mont n n vod GB SK Assembly instructions N vod na mont FR NL HU Notice de montage Handleiding voor de montage Szerel si tmutat IT PL RO Istru...

Страница 13: ...stenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Name Nom Nome Naam Nazwa Jm no N zov N v Denumire sim Nr No N Sz 4 33168147 22523769 8x35 8x B1 M3 4x 7x50 4 20180454 75367154 4 4 20177953 78780531 6 6 Z1...

Страница 14: ...1 3 2 PL 137 2 3 4x 4x40 G7 PZ2 1 2 M3 Z1 8x35 8x B1 M3 4x 7x50 Z1 1x SW4 4 4 B1 3 3 D15 4x 10 15...

Страница 15: ...tyku u do ciany ko ki wkr ty haki itp przezna czony jest wy cznie do monta u artyku u na cianach wykonanych z ceg y lub betonu Przy monta u artyku u na cianie wykonanej z innych materia w nale y zasto...

Страница 16: ...itung Mont n n vod GB SK Assembly instructions N vod na mont FR NL HU Notice de montage Handleiding voor de montage Szerel si tmutat IT PL RO Istruzioni di montaggio Instrukcja monta u Instrukc iuni d...

Страница 17: ...No N Sz 82081302 17392510 8x35 36x B1 34 mm 28x C1 6x 3 5x15 F2 44x N1 M4x12 4x J1 D3 16x 17 12 mm 28x D1 8x 3x30 E5 3 5x X1 M4x22 4x J2 4x 310 mm W1 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140...

Страница 18: ...mm 20x D1 B1 D1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 B1 D1 B1 D1 B1 D1 B1 2 B1 B1 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 D1 3 4 7 8 5 6 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 TV 110 2 4 5 2x 310 mm W1 W1 x 2 F4 x...

Страница 19: ...3 4 4 W1 x 2 F2 x 4 4x 3 5x15 F2 2x 310 mm W1 5 a C1 C1 34 mm 20x C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 TV 110 4 a 2 3 7 1 PZ2 C1 P PZ2...

Страница 20: ...5 6 5 D1 x 4 M3 Z1 M3 8x 7x50 Z1 1x SW4 M3 M3 M3 M3 M3 M3 M3 D1 x 8 8 TV 110 4 7 5 a 6 4 a 5 2 3 7 6 PZ2 PZ2 6 6...

Страница 21: ...7 8 6 D1 x 8 2 3 90 N1 44x N1 D3 8x 17 D3 x 8 D1 TV 110 1 4 5 14 14 PZ2 Y X X Y...

Страница 22: ...7 9 7 10 8x35 4x B1 34 mm 8x C1 12 mm 8x D1 2x 3 5x15 F2 5x X1 40x30x20 1x L15 X1 X1 X1 X1 X1 8 10 x2 D1 D1 B1 C1 D1 C1 C1 C1 D1 B1 D1 D1 TV 110 6 11 x2 9 x2 PZ2 B1 PZ2 C1 P...

Страница 23: ...12 11 8 8x 3x30 E5 x2 D3 8x 17 x2 D3 x 8 D1 D1 x 8 1 2 TV 110 10 11 12 9 10 11 15 PZ1 PZ2...

Страница 24: ...14 9 13 M4x22 4x J2 cc 96 mm 2x R17 x2 M4x12 4x J1 J1 J1 TV 110 PZ2 PZ2...

Страница 25: ...n n vod GB SK Assembly instructions N vod na mont FR NL HU Notice de montage Handleiding voor de montage Szerel si tmutat IT PL RO Istruzioni di montaggio Instrukcja monta u Instrukc iuni de montaj T...

Страница 26: ...No N Sz 69326751 55280952 8x35 16x B1 34 mm 12x C1 21x 3 5x15 F2 44x N1 Q1 16x D3 4x 17 12 mm 12x D1 3 16 4x X1 15 M4x22 4x J2 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 cc 96 mm...

Страница 27: ...1 12 mm 12x D1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 B1 B1 D1 D1 B1 2 B1 B1 B1 B1 D1 D1 D1 D1 4 7 8 9 5 D1 D1 7 8 P14 F2 Longer arm to front Der l ngste Teil nach vorne 10x 3 5x15 F2 V 180 B1 B1 LINK ver RECH...

Страница 28: ...3 4 4 3 7 8 C1 C1 34 mm 12x C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 D1 x 8 4 7 8 9 5 V 180 PZ2 C1 P PZ2 4 4...

Страница 29: ...5 6 5 3 7 8 D1 x 4 D3 x 4 D1 D3 4x 17 4x N1 4x X1 H1 1x 1148 mm H2 1x 557 mm 90 N1 H1 X1 X1 X1 X1 H2 H1 H2 16 15 15 16 16 16 15 15 V 180 PZ2 Y X Y X...

Страница 30: ...Consulteer eventueel een vakman PL Za czony zestaw monta owy do zamocowania artyku u do ciany ko ki wkr ty haki itp przezna czony jest wy cznie do monta u artyku u na cianach wykonanych z ceg y lub b...

Страница 31: ...7 8 7 9 10x 3 5x15 F2 M4x22 4x J2 cc 96 mm 2x R17 5x V1 26 IE 2 1 V1 V1 J2 J2 R17 V1 V1 J2 J2 R17 V1 PZ2 V 180 PZ2...

Страница 32: ...air waterpas is voordat u de deur aanpast Als het meubilair niet waterpas staat staan de deuren en laden scheef PL Przed wyregulowaniem drzwi upewnij si e meble s wypoziomowane Je li meble nie zostan...

Страница 33: ...dotycz ce piel gnacji mebli aby jak najd u ej mogli Pa stwo cieszy si z ich nienagannego wygl du Podstawowe zasady Nie stawia na meblach gor cych przedmiot w Nie stawia wieczek bezpo rednio na meblach...

Страница 34: ...etti roventi sui mobili Non poggiare candele a diretto contatto dei mobili Asciugare subito i liquidi sversati Ad intervalli periodici controllare se viti e cerniere sono salde Il caratteristico odore...

Страница 35: ...r c par alar i erir keskin ve a nd r c temizlik kimyasallar veya z c lerscharfe Bunlar da y zeye hasar verebilir ovma tozu elik y n veya ovma s ngeri Y zeyi gidermeyi imkans z hale getirecek derecede...

Страница 36: ...ch alebo al nnick ch materi lov Tieto pachy sa po ur itom ase samo inne stratia Ak tento proces chcete ur chli vetrajte spo iatku astej ie a alebo utierajte n bytok s utierkou z ahko navlh enou vo vod...

Отзывы: