background image

7

Responsabilité du Propriétaire
AVERTISSEMENT  :  La  remorque  est  conçue  pour  être  un  accessoire  portable, 
confortable et robuste pour vos activités de plein air. Veuillez lire attentivement ces 
instructions  et  ces  avertissements  avant  de  l'utiliser  -  conservez-les  pour  pouvoir 
les consulter ultérieurement.

Au  cas  vous  auriez  acheté  la  remorque  non-assemblée,  il  est  de  la  responsabilité 
du propriétaire de suivre toutes les instructions de ce manuel, ainsi que toutes les 
"instructions spéciales" pour s'assurer que ce produit est correctement assemblé. 
Assurez-vous  que  toutes  les  pièces  de  fixation  et  tous  les  composants  sont  bien 
serrés pendant l'installation.

REMARQUE :

Ÿ

Vérifiez  régulièrement  toutes  les  pièces  de  fixation  et  les  composants,  en  vous 
assurant qu'ils sont bien serrés.

Ÿ

Vérifiez  l'état  du  vélo  et  de  la  remorque  avant  chaque  utilisation.  S'il  y  a  des 
composants cassés, un mauvais alignement ou des pièces manquantes, réparez 
le problème avant de les utiliser. 

Au cas où vous auriez acheté la remorque assemblée, il est de la responsabilité du 
propriétaire  de  s'assurer  qu'elle  a  été  assemblée  et  ajustée  conformément  aux 
instructions de ce manuel. Assurez-vous que toutes les "instructions spéciales" ont 
été  suivies.  Les  pièces  de  fixation  et  les  composants  doivent  être  serrés  pendant 
l'installation. 

Nous  vous  remercions  de  votre  achat.  Si  vous  avez  des  problèmes,  appelez  le 
service clientèle. Merci de vous référer à l'étiquette de code de modèle/date sur le 
produit ou sur la couverture du manuel.

Avertissements et Consignes de sécurité

Symboles d'avertissement

Ce  symbole  est  suivi  des  mots  "ATTENTION"  ou  "  AVERTISSEMENT".  Il  est 
important de se conformer à ces instructions. 

 "ATTENTION" indique les instructions relatives au produit. Le non-respect de ces 
mises en garde peut causer des dommages à la remorque. 

  "AVERTISSEMENT"  indique  des  instructions  de  sécurité  personnelle.  Le  non-
respect  de  ces  avertissements  peut  entraîner  des  blessures  pour  vous  et  pour 
autrui. 

Compatibilité Remorque

Réflecteurs
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, n'utilisez pas la remorque si les réflecteurs 
sont  mal  installés,  endommagés  ou  manquants. Assurez-vous  que  les  réflecteurs 
arrière  sont  verticaux.  Assurez-vous  que  la  visibilité  des  réflecteurs  ne  soit  pas 
entravée  par  des  vêtements  ou  d'autres  objets.  Les  réflecteurs  sales  sont 
inopérants;; nettoyez-les avec du savon et un chiffon humide.

Avertissements concernant la remorque
AVERTISSEMENT  :  Le  non-respect  de  ces  instructions  peut  entraîner  des 
blessures graves, voire mortelles. 

FR

Содержание B71-054

Страница 1: ...ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY INac011_FR B71 054 ...

Страница 2: ...omer service Please refer to model date code label on product or cover of manual Warning and Safety Information Meanings of warnings This symbol is important See the word CAUTION or WARNING which follows it The word CAUTION is before mechanical instructions If you do not obey these instructions mechanical damage or failure of a part of the Trailer can occur The word WARNING is before personal safe...

Страница 3: ...e attaching the trailer to it Ÿ Check tires before rider Inflate tires to recommended pressure shown on tire sidewall Ÿ Ensure brakes on your bicycle work properly before each ride Braking distance is increased when pulling a trailer Ÿ Do not use cleaning solvents Clean only with soap and water Pre Ride Safety check Before each ride 1 Ensure Bike and Trailer are in top working condition 2 Check TIR...

Страница 4: ...nsert end of bar into clamp bracket 4 Insert Safety Pin and snap clip ring over end of Safety pin as show 5 Assemble fabric cover Setting up the Hitch Arm Steps 1 Turn the unit on it s side 2 Remove the Safety Pin from rear hole as shown 3 Rotate Hitch Arm so that it points forward 4 Insert Safety Pin in FORWARD hole and snap clip ring over end of Safety Pin as shown 5 Assemble shock absorbers as ...

Страница 5: ... Wheel out of the Axle WARNING Ÿ For easy towing and safe handling check tires often for proper inflation and wear Check tire pressure regularly and inflate tires to within the range shown on the tire sidewall Ÿ Failure to properly install wheels could allow them to come off during use This could lead to serious injury Attaching the Trailer to Bike Steps Hitch Connector 9 may be pre install from the ...

Страница 6: ...own 2 Securely fasten Strap Clamp B to Bracket C as shown 3 Ensure wheel functions properly with no interference WARNING NOTE To remove the Trailer from the bike reverse these installations steps Ensure wheel is properly aligned and chain properly tightened as described in bicycle owner s manual Install and tighten Axle Nut as described in bicycle owner s manual Installing Flag The Flag slides int...

Страница 7: ... if the trailer is stably connected with the bike WARNING This trailer is only for cargo use not for use as a child carrier Exceeding capacity may cause the trailer to become unstable Balance weight position of all cargo Uneven loading may cause it to change balance and become unstable WARNING ALWAYS WARE YOUR HELMET WHEN RIDING THIS PRODUCT CORRECT INCORRECT EN ...

Страница 8: ... Assurez vous que toutes les instructions spéciales ont été suivies Les pièces de fixation et les composants doivent être serrés pendant l installation Nous vous remercions de votre achat Si vous avez des problèmes appelez le service clientèle Merci de vous référer à l étiquette de code de modèle date sur le produit ou sur la couverture du manuel Avertissements et Consignes de sécurité Symboles d a...

Страница 9: ...q u e l e s g o u p i l l e s d e v e r r o u i l l a g e s o n t t o t a l e m e n t insérées engagées avant chaque trajet Ÿ Utilisez toujours le drapeau de sécurité lorsque vous tirez cette remorque Ÿ Avant d être attachées à la remorque les bicyclettes doivent subir un contrôle de sécurité par un mécanicien qualifié Ÿ Vérifiez les pneus avant de rouler Gonflez les pneus à la pression recommandée i...

Страница 10: ...é puis placez l anneau du clip sur l extrémité de l épingle de sûreté comme indiqué ci dessous Mise en place du bras d attelage Étapes 1 Tournez l unité sur le côté 2 Retirez la goupille de sécurité du trou arrière comme illustré 3 Faites pivoter le bras d attelage pour qu il soit dirigé vers l avant 4 Insérez la goupille de sécurité dans le trou avant puis placez l anneau du clip sur l extrémité ...

Страница 11: ...our un remorquage facile et une manipulation en toute sécurité vérifiez régulièrement le gonflage et l usure des pneus Vérifiez régulièrement la pression des pneus en vous assurant qu ils sont gonflés dans la plage indiquée sur leur flanc Ÿ S ils ne sont pas correctement installés les roues peuvent se détacher pendant l utilisation ce qui peut entraîner des blessures graves Ÿ Accrochage de la remorque ...

Страница 12: ...ré 2 Fixez fermement la pince de la sangle B au support C comme illustré Assurez vous que les roues fonctionnent correctement sans entrave AVERTISSEMENT REMARQUE Pour retirer la remorque du vélo inversez les étapes d installation Assurez vous que la roue est correctement alignée et que la chaîne est correctement serrée comme décrit dans le manuel de votre vélo Montez et serrez l écrou de l essieu ...

Страница 13: ...e est bien fixée au vélo AVERTISSEMENT Cette remorque est uniquement destinée à être utilisée pour le transport de marchandises ne l utilisez pas comme porte enfant Si vous dépassez sa capacité la remorque peut devenir instable Équilibrez le poids de la cargaison de manière égale Une charge inégale peut rendre également instable la remorque AVERTISSEMENT TOUJOURS PORTER VOTRE CASQUE LORSQUE VOUS RO...

Отзывы: