background image

- 5 -

MONTAGE

1. Lors du montage, éviter de serrer les boulons avant d’avoir terminé 

l’assemblage de tous les composants. Par la suite serrer à fond.

2. Étendre le cabinet sur le côté.

3. Retirer les seize M6 x 12 boulons, contre-écrous et rondelles. Branch-

er les quatre pattes au cabinet avec les boulons, les contre-écrous et les 

rondelles.

4. Avec le cabinet en position droite, retirer les huit boulons M6 x 12, 

contre-écrous et rondelles pour fixer la tablette de métal aux pattes.

5. Après avoir terminé le montage, mettre le cabinet de niveau et serrer à 

fond tous les boulons.

FONCTIONNEMENT :

1. Remplissez le produit de solvant aqueux jusqu’au dessous du plateau       

    de pièces, puis branchez sur une prise électrique.

2. Ouvrir le couvercle et placer les pièces sur le plateau amovible.

3. Orienter la buse réglable sur les pièces.

4. Tourner le commutateur en position MARCHE. 

5. Nettoyer les pièces selon le besoin. 

6. Une fois terminé, tourner le commutateur en position ARRÊT.

7. Nettoyer la zone de travail.

8. Le lien fusible doit être remplacé en cas d’amorce.

9. Débrancher le compresseur et Purger l’unité lorsqu’elle n’est  

    pas utilisée. 

ENTRETIEN :

Revêtement en poudre

En présence de saleté importante, notre peinture au fini recouvert de 

poudre peut être nettoyée à la cire en vaporisateur.  Vaporiser légère-

ment la cire sur la surface et essuyer doucement avec un linge doux et 

sec en microfibre. 

Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut être utilisé pour  

nettoyer le fini sur une base régulière. 

Satisfaction du client

Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un  

fonctionnement adéquat avant l’expédition; toutefois, les mécanismes 

tels les glissières de tiroir et les verrous peuvent bouger durant le  

transport. En cas de mauvais fonctionnement de ces composants,  

appeler le service à la clientèle au 1-800-874-6625.

Содержание RD00820310

Страница 1: ...ling on cord 5 Use common sense when operating machinery 6 For indoor use only 7 Must use water based solvent only AVERTISSEMENT 1 Lire toutes les directives et consignes de s curit avant d utiliser c...

Страница 2: ...ainst electric shock Do not pinch power cord Do not unplug by pulling on cord 8 Drain compressor and unplug unit when not in use 9 Use common sense when operating machinery Homak is not responsible fo...

Страница 3: ...Position the adjustable nozzle over the parts 4 Turn the power switch to the ON position 5 Clean parts as needed 6 When finished turn switch to OFF position 7 Clean up work station 8 Fusible link mus...

Страница 4: ...tation Ne pas d brancher en tirant sur le cordon 8 Purger le compresseur et d brancher l unit lorsqu elle n est pas utilis e 9 Faire preuve de jugement pour faire fonctionner l quipement Homak n est p...

Страница 5: ...4 Tourner le commutateur en position MARCHE 5 Nettoyer les pi ces selon le besoin 6 Une fois termin tourner le commutateur en position ARR T 7 Nettoyer la zone de travail 8 Le lien fusible doit tre r...

Страница 6: ...s el ctricos No apretar el cable el ctrico No desenchufar tirando el cable 8 Drenar el compresor y desenchufar la unidad cuando no se la utiliza 9 Utilizar su sentido com n para hacer funcionar el equ...

Страница 7: ...ezas 4 Poner el interruptor en la posici n MARCHA 5 Limpiar las piezas seg n la necesidad 6 Una vez terminado poner el interruptor en la posici n APAGO 7 Limpiar la zona de trabajo 8 El alambre fusibl...

Страница 8: ...UCTO Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK Por favor tome el tiempo de registrar su c digo y su producto de empresa llamando a 1 800 874 6625 visitando www homak com y marcando el enlace...

Отзывы: