Homa Solestar Скачать руководство пользователя страница 23

EngliSH | 23

5.3. Electrical 

Hazard due to electrical current.

Handling electricity improperly gives rise to mortal 

danger. All pumps with free cable ends must be con-

nected by a specialist electrician.

Before the plant is brought into service, a test must 

be made by an expert to ensure that the required 

electrical protective measures are present. 

The voltage stated in the technical data must 

 

 correspond with the existing grid voltage.

Ensure that the electrical plug and socket connec-

tions lie in a floodproof area or are protected against 

moisture. Check power line cords and plugs for  

damage before using them.

The electrical connection must be made in accordance 
with the local regulations of the EVU or VDE. The supply 
voltage and frequency can be found on the data plate of 
the pump and that of the switchgear. The voltage toler-
ance must lie 6% to - 10% of the mains voltage. 
It must be ensured that the data shown on the data plate 
correspond with the available electricity supply. Lifting 
plants require no additional motor protection. Connect the 
plant to the grid with the plug with the earthing contact.

5.4. Starting up

Insert the mains plug in an earthed socket: the lifting plant 
is now ready for operation. The pump begins to work as 
soon as the water level in the collecting tank reaches 
switch-on level. If switch-off level is reached, the pump 
switches off.

In order to test for function and leaks/watertightness, the 
tank should be filled approx. 3 – 4 times and the input and 
output of the pump should be checked during automatic 
start-up.

6. Maintenance

6.1. General

The entire system must be inspected and maintained at 
regular intervals.

The following points must be noted:

The operating instructions must be available to the main-
tenance personnel and must be followed. 

• 

Only maintenance work and measures listed here 
must be carried out.

• 

All maintenance work, inspection work and cleaning 
work on the machinery and the system must be car-
ried out with due diligence, at a safe working place 
and by trained qualified personnel. The required pro-
tective gear must be worn. The machinery must be 
disconnected from the power supply for all work. Un-
intentional start must be prevented.

• 

Electric works on the machinery and the system 
must be carried out by a specialist.

• 

If easily inflammable dissolvers and cleaning mate-
rials are used, open fire, open light and smoking are 
prohibited.

• 

Ensure that the required tools and materials are rea-
dily available. Tidiness and cleanness ensure safe and 
proper work on the machinery. Remove used clea-
ning materials and tools from the machinery after 
the work has been carried out. Keep all materials and 
tools in a dedicated place.

A test run or function test of the machinery must only 
be carried out according to the general operating con-
ditions!

6.2. Maintenance schedule

Every six months:
• 

Visual inspection of the power supply leads

• 

Clean the collecting tank

6.3. Maintenance work

Visual inspection of the power supply leads

The power inlet leads must be inspected for bubbles, 
cracks, scratches, scour marks and/or crushing zones. 
If damages are detected, the damaged power inlet lead 
must be replaced immediately.

The leads may only be replaced by the manufacturer 
or an authorised/certified service workshop. The ma-
chinery must only be started after appropriate repair 
of the damage!

Содержание Solestar

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual NL Originele handleiding Solestar...

Страница 2: ...en 07 2 8 F rdermedien 07 2 9 Schalldruck 07 3 Allgemeine Beschreibung 08 3 1 Verwendung 08 3 2 Einsatzarten 08 3 3 Aufbau 08 4 Verpackung Transport und Lagerung 09 4 1 Anlieferung 09 4 2 Transport 09...

Страница 3: ...grunds tzlich alle Sicherheits bestimmungen sowie die Herstellerangaben zu erf llen Diese Betriebsanleitung erg nzt und oder erweitert die bestehenden nationalen Vorschriften zum Unfallschutz und zur...

Страница 4: ...ndet werden Nur diese garantieren h chste Lebensdauer und Sicherheit Diese Teile wurden speziell f r unsere Pro dukte konzipiert Eigenm chtige An und Umbauten oder Verwendung von Nichtoriginalteilen k...

Страница 5: ...wie dass die Oberfl chen des Produktes sehr hei werden Betriebsart S1 Dauerbetrieb Unter Nennlast wird eine gleichbleibende Temperatur er reicht die auch bei l ngerem Betrieb nicht mehr ansteigt Das B...

Страница 6: ...Stillstand gekommen sein Der Bediener hat jede auftretende St rung oder Unregelm igkeit sofort seinem Verantwortlichen zu melden Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erforderlic...

Страница 7: ...seinrichtungen ausgestattet Diese Ein richtungen d rfen nicht demontiert oder abgeschaltet werden Einrichtungen m ssen vor der Inbetriebnahme vom Elek trofachmann angeschlossen und auf eine korrekte F...

Страница 8: ...ung 14 Motortyp 2 Seriennummer 15 IE Kennzeichnung 3 Laufraddurchmesser 16 Frequenz 4 Mediumtemperatur 17 Spannung 5 Tauchtiefe 18 Nennstrom 6 Gewicht 19 Drehzahl Motor 7 Hmax F rderh he max 20 Leistu...

Страница 9: ...ert werden Beachten Sie aber dass die Elastomerteile und die Beschichtungen einer nat rlichen Verspr dung unterliegen 4 4 R cklieferung Produkte die ins Werk zur ck geliefert werden m ssen sauber und...

Страница 10: ...eren Druckseitig wird ein handels blicher solebest diger 19 mm 3 4 Schlauch an die Pumpe angeschlossen Hier ist auf eine sorgf ltige Fixierung mittels Schlauchschelle zu achten Verlegen Sie die Druckl...

Страница 11: ...der Stromzuf hrungskabel Die Stromzuf hrungskabel m ssen auf Blasen Risse Kratzer Scheuerstellen und oder Quetschstellen unter sucht werden Beim Feststellen von Sch den muss das besch digte Stromzuf...

Страница 12: ...e ist das Kapitel Inbetrieb nahme zu befolgen Die Maschine darf nur im einwandfreien und betriebs bereiten Zustand wieder eingeschaltet werden 8 St rungssuche und behebung Um Sach und Personensch den...

Страница 13: ...DEUTSCH 13 Notizen Notes...

Страница 14: ...mped fluids 19 2 9 Sound Pressure 19 3 General description 19 3 1 Use 19 3 2 Types of use 19 3 3 Construction 19 4 Packaging Transport and Storage 20 4 1 Delivery 20 4 2 Transport 20 4 3 Storage 20 4...

Страница 15: ...for the use by assembly op erating and maintenance personnel It contains technical specifications and diagrams which may not be reproduced or distributed either completely or in part or used for any...

Страница 16: ...plied must be properly up dated This enables you to monitor the status of inspec tions and maintenance work Quick repairs not listed in this operation and maintenance manual and all types of repair wo...

Страница 17: ...ntling maintenance installation The machine must be dis connected from the electrical system and secured against being switched on again All rotating parts must be at a standstill The operator should...

Страница 18: ...sult in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and render them useless Furthermore water can penetrate int...

Страница 19: ...products which have been operated with a lu bricant or cooling fluid such as oil this can escape into the pumped fluid if the mechanical shaft seal is defective Danger explosive fluids It is absolutel...

Страница 20: ...day of receipt as no claims can otherwise be made or considered valid Any damage must be noted on the delivery or transport receipt 4 2 Transport Do not throw or tip the lifting unit during transport...

Страница 21: ...easy Running dry is most strictly forbidden We recom mend a level control system for this purpose 5 2 Installation The operator must exclude the possibility of conse quential damage e g due to the fl...

Страница 22: ...end a normal commercially available brine resistant 19mm 3 4 hose should be connected to the pump Here attention should be paid to the careful fixing of the hose by means of a hose clip Lay the press...

Страница 23: ...ce 6 1 General The entire system must be inspected and maintained at regular intervals The following points must be noted The operating instructions must be available to the main tenance personnel and...

Страница 24: ...ge Before restarting the machine clean it of dust and oil de posits Then carry out the necessary maintenance actions see Maintenance Check that the mechanical shaft seal is in good order and working p...

Страница 25: ...English 25 Notizen Notes...

Страница 26: ...istoffen 31 2 9 Geluidsdruk 31 3 Algemene beschrijving 31 3 1 Toepassing 31 3 2 Toepassingswijzen 31 3 3 Opbouw 31 4 Verpakking transport en opslag 32 4 1 Aanlevering 32 4 2 Transport 32 4 3 Opslag 32...

Страница 27: ...ersoneel De handleiding omvat voorschriften en tekeningen van technische aard die noch geheel noch gedeeltelijk ver menigvuldigd verspreid of voor concurrentiedoeleinden onbevoegd gebruikt mogen worde...

Страница 28: ...chreven onderhouds en inspectiewerkzaam heden moeten regelmatig worden uitgevoerd en mogen uitsluitend door gekwalificeerde en geautoriseerde perso nen worden uitgevoerd Onderhoudswerkzaamheden en elk...

Страница 29: ...oor een automa tische uitschakeling van de pomp als de minimale afdek king door water van de pomp wordt onderschreden Dit wordt bijvoorbeeld bereikt door een vlotterschakelaar te installeren Niveaureg...

Страница 30: ...of draaistroom De plaatselijke voorschriften moeten worden nageleefd Voor de aansluiting dient het schakelschema in acht te worden genomen De tech nische instructies moeten strikt worden opgevolgd Wan...

Страница 31: ...op het volgende worden gelet Installaties die in vuil en of afvalwater zijn gebruikt moeten v r toepassing in schoon water grondig worden gereinigd Installaties die vloeistoffen met een gezondheidsri...

Страница 32: ...e schade moet worden vermeld op het afleveringsbewijs of de vrachtbrief 4 2 Transport De opvoerinstallatie bij het transport niet gooien of laten vallen Zorg dat de opvoerinstallatie niet in aanraking...

Страница 33: ...voudige montage demontage mogelijk is Drooglopen is ten strengste verboden Daarvoor ad viseren wij een niveauregeling 5 2 Installatie Gevolgschade bijv door overstroming van ruimtes bij storingen aan...

Страница 34: ...eedschap monteren Aan de drukzijde word een gebruikelijke handelskwaliteit pekelbestendige 19 mm slang aan de pomp aangesloten Ook hier moet worden gelet op een zorgvuldige bevestig ing met slangklemm...

Страница 35: ...Onderhoud 6 1 Algemeen De complete installatie moet regelmatig worden gecont roleerd en onderhouden De volgende punten moeten worden nageleefd Er mogen alleen onderhoudswerkzaamheden en maatregelen w...

Страница 36: ...atregelen en werkzaamheden worden uitgevoerd zie hoofdstuk Onderhoud De correcte toestand en de werking van de glijringafdich ting moet worden gecontroleerd Na afronding van deze werkzaamheden kan de...

Страница 37: ...nsatzbedingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe...

Страница 38: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Страница 39: ...tourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioa...

Страница 40: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Отзывы: