background image

 12 

 

 

 

To prevent a freezing of the discharge pipe please 
isolate the complete discharge pipe up to the sewer 
level. 

 
 

 

Directly above the swing check valve (Saniboy I R, 
Saniboy II and Sanimaster have an integrated swing 
check valve) mount a gate valve into the discharge     
pipe. 

 

For a trouble free operation of the pneumatic level 
control it is absolutly necessary that the pressure 
hose between tank and control box is installed with-
out loops, bending and constantly rising. 

 

Cut off the blanked off end of the air vent and con-
nect a DN 70 vent pipe to the tank by means of the 
flexible connection supplied. The vent pipe should be 
led out into the open air in accordance with local 
regulations. 

 

Mount the supplied pump controller flood protected 
on the wall in accordance with local regulations. 

 

8. Start-Up 

Never let the pump run dry for a long time of period,  

as it will destroy the pump (danger of overheating). 
 
Before starting the disposal unit make sure that all isolat-
ing valves are open and check that the unit runs satisfac-
torily.  
 
Turn the operation switch into the position "ON". 

In combination with the pneumatic level control the pump 
starts and stops according to the liquid level in the tank. 
 

9. Maintenance and Repair 

In case of a defect of the pump, a repair shall be car-

ried out only by the manufacturer or through an author-
ized workshop. Modifications of the pump must be con-
firmed by the manufacturer. Only HOMA spare parts shall 
be used. 

In accordance with the product liability law we point 

out that we shall not be liable for damages caused by our 
product due to unauthorized repair by persons other than 
the manufacturer or an authorized workshop or due to the 
use of spare parts other than original HOMA parts. The 
same product liability limitations are valid for accessories. 

Before maintenance or repair disconnect the pump 

from the power supply to avoid accidental starting of the 
pump! 

Before maintenance or repair make sure that all rotat-

ing parts stand still! 

Before carrying out maintenance and service, the 

pump must be thoroughly flushed with clean water. Rinse 
the pump parts in clean water after dismanteling. 

At pump types with oil chamber an overpressure can 

escape with loosening of the oil chamber control screw. 
Screw only when pressure balance took place. 
 
Pumps running under normal operation conditions should 
be inspected at least once a year. If the pumped liquid is 
very muddy or sandy or if the pump is operating continu-
ously, the pump should be inspected every 1.000 operat-
ing hours. 

For long and trouble-free operation of the pump, following 
points should be checked regularly: 
 
- Nominal current (A): Check with amp-meter. 

- Pump parts and impeller: Check for possible wear.  
Replace defective parts. 

- Ball bearings: Check the shaft for noisy or heavy opera-
tion (turn the shaft by hand). Replace defective ball bear-
ings. A general overhaul of the pump is usally required in 
case of defective ball bearings or poor motor function. 
This work must be carried out by an authorized  
service workshop. 

- Cable entry: Make sure that the cable entry is watertight 
and that the cables are not bent sharply and/or pinched. 
 
Additionally at pump types with oil chamber: 
 
- Oil level and oil condition in oil chamber:  
Put the pump in horizontal position, so that the screw of 
the oil chamber is above (at larger pumps: one of both 
screws). Remove the screw and infer a small quantity of 
oil. The oil becomes greyish white like milk if it contains 
water. This may be the result of defective shaft seal.  
In this case leave the condition of the shaft seals by a 
HOMA Service to examine. 
 
The oil should be replaced after 3000 operating hours.  
Oil type: Shell Tellus C22, degradable HOMA-Atox (avail-
able on request). Used oil is to be disposed accordingly. 
 
Servicing Contract  
For a regular expert execution of all necessary mainte-
nance and inspection we recommend the conclusion of a 
servicing contract by our HOMA Service. Please contact 
our HOMA customer service. 
 

10. Fault Finding Chart 

Before maintenance or repair disconnect the pump 

from the power supply to avoid accidental starting of the 
pump! 
 

Fault Cause Remedy 

Pump does not start 

Supply failure 

Check the voltage 

 

Impeller blocked by 
impurities 

Close the incoming 
sewer, emptying the 
tank with the dia-
phragm pump, open 
the clening cover, 
clean the tank by hand  
and remove solids 
which may block the 
pump 

 

Pressure hose is leaky 
or clogging 

Check the hose and 
clean or replace 

 

Fuses blow due to use 
of wrong type of fuse 

Install fuses of the 
correct type 

Pump does not stop 

Pressure hose is leaky 
or clogging 

Check the hose and 
clean or replace 

 

Control box failure 

Check the control box 
and replace it if nec-
essary 

 
 
 
 
 

 
 
 
 

Содержание Sanipower Series

Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage en Bedrijfsinstrukties 01 2005 Baureihe Series Serie Sanipower ...

Страница 2: ...ge 19 Pagina 19 Seite 20 Page 20 Pagina 20 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS Installationsbeispiele Installations Installatievoorbeelden Baumaße Dimensions Afmetingen Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen Spare part list and spare part drawings Onderdelenlijst en onderdelentekeningen ...

Страница 3: ...it dass die Hebeanlagen Sanipower aufgrund Ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderun gen der EG Maschinenrichtlinien entsprechen Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Pumpen ver liert diese Erklärung Ihre Gültigkeit EG Richtlinien denen die Pumpen entsprechen EG Maschinenrich...

Страница 4: ...umpe oder bei noch rotieren dem Pumpenlaufrad bzw Schneidwerk in die Saugöff nung oder Drucköffnung des Pumpengehäuses greifen Die Unfallverhütungsvorschriften sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik sind einzuhalten Wir weisen darauf hin dass wir nach dem Produkt haftungsgesetz für Schäden die durch unser Gerät ver ursacht werden wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedienungs...

Страница 5: ...agen besitzt einen in den Motorwicklungen eingebauten Thermoschalter der bei Überhitzung bzw Überlastung des Motors die Pumpe über das angeschlossene Schaltgerät abschaltet Die Anlagen benötigen keinen weiteren Motorschutz Die Anlage wird mit Stecker geliefert und ist an das Stromnetz anzuschliessen 6 2 Elektronik Steuergerät Das zum Lieferumfang der Anlage gehörende Schaltgerät regelt und überwac...

Страница 6: ... nicht zerkleinert werden im Sammelbehälter verbleiben und u U die Pumpe blockieren 9 Wartung und Reparatur Bei einem eventuellen Defekt der Pumpe dürfen Re paraturarbeiten nur durch das Herstellerwerk oder einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden Umbau oder Veränderungen an der Pumpe sind nur nach Ab sprache mit dem Hersteller zulässig Es dürfen nur Origi nal HOMA Ersatzteile verwend...

Страница 7: ... 13 Am Autohof 1 10367 Berlin 73037 Göppingen 0 30 5 59 22 08 0 71 61 67 80 HEKO Pumpen GmbH Ziegler GmbH Meiendorfer Straße 71 Adlerstraße 17 22145 Hamburg 74564 Crailsheim 0 40 6 91 90 90 0 79 51 84 72 Karl Heinz Birr HCS Scherer Glashüttenweg 6 Tiengener Straße 14 23568 Lübeck 76227 Karlsruhe 04 51 3 61 91 07 21 4 21 48 40 70 35 Gerhard Frese Prokosch GmbH Kreuzweg 5 7 In den Breitwiesen 9 2736...

Страница 8: ...er Auslieferung einer stren gen technischen Endkontrolle Sollte das Gerät trotzdem Anlaß zu einer berechtigten Beanstandung geben so haben Sie An spruch auf eine entsprechende kostenlose Nachbesserung Ga rantiereparaturen dürfen nur von unserem Werkskundendienst oder einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden Re paraturversuche durch den Kunden oder nicht befugte Dritte während der Gara...

Страница 9: ...1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid hereby declare that in respect to their design and construction the following pump types in the form in which they are marketed by us conform to the relevant fundamental safety and health requirements of the EC Machine Directives Sanipower EC Directives to which the pumps conform EC Machinery Directive 98 37 EEC EC Directive electromagnetic compatibility 89 336 EEC...

Страница 10: ...and local codes cover ing health and safety must be observed In accordance with product liability law we point out that we shall not be liable for damages caused by the pump due to non observance of the instructions and guidelines set forth in the operating instructions The same product liability are valid for accessories 3 Applications and Technical Description 3 1 Applications HOMA disposal unit...

Страница 11: ...ontrol box The equipped electronic control box controls the opera tion functions and announce failures which may be oc cure Operation switch Position OFF The pump is stopped Position ON Pump operation according to the liquid level in the tank Test Reset Switch With this switch you can make a test run of the pump and can check the motor overrun time This makes sure that no solids are in the cutting...

Страница 12: ...trol screw Screw only when pressure balance took place Pumps running under normal operation conditions should be inspected at least once a year If the pumped liquid is very muddy or sandy or if the pump is operating continu ously the pump should be inspected every 1 000 operat ing hours For long and trouble free operation of the pump following points should be checked regularly Nominal current A C...

Страница 13: ...feated by a streng tech nical end control before delivery If the unit still gives an occasion for a legitimated complain you have the claim of an appropriated correction free of charge Warranty repairs only must lead from the manufacturer or an authorized agency Trials of repair by the customer or non authorized persons during the warranty causes an extinguishing of the warranty A warranty repair ...

Страница 14: ...scheid verklaren hiermee dat de pomp type Sanipower Op grond van hun concipiёring en bouwwijze als ook in de door ons in verkeer gebrachte uitvoering aan de desbetreffende fundamentele veiligheids en gezondheidseisen van de EG machinerichtlijnen voldoen Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de pompen verliest deze verklaring haar geldigheid EG Richtlijnen waaraan de pompen voldoen EG mac...

Страница 15: ...nen in acht genomen te worden Wij wijzen erop dat wij volgens de product aansprakelijkheidswet niet aansprakelijk zijn voor schade welke door onze machines veroorzaakt worden wanneer de aanwijzingen en voorschriften uit deze gebruiksaanwijzing niet in acht genomen worden Voor toebehoren gelden dezelfde regels 3 Inzetbaarheid en technische beschrijving 3 1 Toepassing van de pompen De HOMA afvalwate...

Страница 16: ...voeler welke bij oververhitting van de motor de pomp via de besturing uitschakelt Verder hebben de installaties geen extra bescherming nodig De installatie wordt met stekker geleverd en is gewoon aan de netspanning aan te sluiten 6 2 Elektronische schakelkasten De bij de levering aanwezige schakelkast regelt en bewaakt het funktioneren van de pomp en meldt de eventuele storingen Hoofdschakelaar Ui...

Страница 17: ...kt worden Wij wijzen erop dat wij volgens de product aansprakelijkheidswet niet aansprakelijk zijn voor schade welke door onze machines vooroorzaakt worden en ontstaan zijn door inadequate reparaties welke niet door de fabrikant of een geautoriseerde vakwerplaats uitgevoerd zijn of wanneer bij onderdelenwisseling geen ORIGINELE ONDERDELEN verwerkt zijn Voor appendages gelden dezelfde regels Voor e...

Страница 18: ...itgesloten als normale slijtage Hierdoor onstane kosten in het bijzonder test en vrachtkosten zijn door de afzender respectievelijk eigenaar van de pomp te dragen Dit geldt ook wanneer een garantieclaim ingediend wordt en de werkplaatstest wijst uit dat de pomp probleemloos werkt en vrij van gebreken is Alle onze fabrikaten bezitten een hoogst mogelijke kwaliteitsstandaard Elk product ondergaat vo...

Страница 19: ...19 13 Installationsbeispiele Installations Inbouw 14 Baumaße Dimensions Afmetingen ...

Страница 20: ...32 Sicherungsring 550 Pass Scheibe 940 Passfeder 560 Spannstift 950 Ausgleichsscheibe 811 Motorgehäuse 990 Motoröl 814 Stator mit Wicklung 15 Spare Part List and Drawings ATTENTION The following list contains parts that do not correspond to every pump type For spare part or ders please always give Pump type The year of construction see the pump label Position number xx take the exact position numb...

Страница 21: ...15 3 Ersatzteilzeichnung Pumpe Spare part drawing of the pump 15 4 Ersatzteilzeichnung Sammelbehälter Spare part drawing of the collecting tank ...

Страница 22: ...s Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 16 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Year of construction see pump label Part details 1 Pos no Part description Required Quantity 2 Pos no Part description Required Quantity 3 Pos no Part description Required Quantity 4 Pos no Part descr...

Страница 23: ...ijving ___________________ Antal __________________________ 2 Pos Nr Beschrijving ___________________ Antal __________________________ 3 Pos Nr Beschrijving ___________________ Antal __________________________ 4 Pos Nr Beschrijving ___________________ Antal __________________________ 5 Pos Nr Beschrijving ___________________ Antal __________________________ Afleveringsadres Handtekening Firmastemp...

Страница 24: ...24 ...

Отзывы: