Homa H802 Скачать руководство пользователя страница 31

EngliSH | 31

6. Maintenance

6.1. General

The machine and the entire system must be inspected 
and maintained at regular intervals. The time limit for 
maintenance is set by the manufacturer and applies to 
the general conditions of use. The manufacturer should 
be consulted if the system is to be used with corrosive 
and/or abrasive pumped liquids, as the time limit between 
inspections may need to be reduced. 

Note the following information:

• 

The operating and maintenance manual must be 
available to the maintenance personnel and its in-
structions followed. Only the repair and maintenance 
measures listed here may be performed.

• 

All maintenance, inspection and cleaning work on the 
machine and the system may only be carried out by 
trained specialists exercising extreme care in a safe 
workplace. Proper protective clothing is to be worn. 
The machine must be disconnected from the electric-
ity supply before any work is carried out. There must 
be no way that it can be inadvertently switched on. 
Additionally, the appropriate protective measures as 
defined by the BGV/GNV should be enforced when 
working in basins and/or containers.

Make sure that all fastening devices, ropes and safety 
devices of the hand winch are in a technically perfect 
condition. Work may only commence if the auxiliary 
hoisting gear has been checked and found to be in 
perfect working order. If it is not inspected, danger to 
personnel may result!

• 

When working with inflammable solvents and clean-
ing agents, fires, unshielded lighting and smoking are 
prohibited.

• 

Ensure that all necessary tools and materials are 
available. Tidiness and cleanliness guarantee safe and 
problem-free operation of the machine. After work-
ing on the machine all cleaning materials and tools 
should be removed from it. All materials and tools 
should be stored in an appropriate place.

• 

Operating supplies such as oil and lubricants must 
be collected in appropriate vessels and properly dis-
posed of (in accordance with the 75/439/EEC direc-
tive and with §§5a, 5b AbfG). Appropriate protective 
clothing is to be worn for cleaning and maintenance 
jobs. This is to be disposed of in accordance with 
waste code TA 524 02 and EC Directive 91/689/EEC. 
Only lubricants expressly recommended by the man-
ufacturer may be used. Oils and lubricants should not 
be mixed. Only use genuine parts made by the man-
ufacturer.

A trial run or functional test of the machine must 
be performed as instructed in the general operating  
conditions.

6.2. Maintenance intervals

Every six months:

• 

Visual inspection of the power supply cable

• 

Visual inspection of the cable holder and the cable 
bracing

• 

Visual inspection of accessories, e.g. the suspension 
device and hoisting gears

6.3. Maintenance tasks

Visual check of power supply

The power supply line must be examined for bubbles, 
cracks, scratches, chafed areas and/or crushed sections. 
If damage is found, the power cable must be exchanged 
immediately.

The cables may only be changed by the manufacturer 
or an authorized/certified service workshop. The ma-
chine may not be used again until the damage has 
been adequately rectified.

Visual examination of the cable holders (carabiners) 
and the cable bracing

When the machine is used in basins or pits, the lifting 
cables/cable holders (carabiners) and the cable bracing 
are subject to constant wear. Regular inspections are nec-
essary in order to prevent the lifting cables/cable holders 
(carabiners) and/or cable bracing from wearing out and to 
prevent the electricity cable from being damaged.

The lifting cables/cable holders (carabiners) and the 
cable bracing are to be immediately replaced if any 
signs of wear appear.

Visual inspection of accessories

Inspect accessories such as suspension units and hoist-
ing gear to check whether they are secured in a stable 
manner. Loose and/or defective accessories should be 
repaired immediately or replaced.

Testing the earth conductor connection in accordance 
with EN60335-1 for protection class I equipment

Isolate the pump from the mains. There are two plugs 
situated in the suction filter on the underside of the pump. 
Remove one of the plugs. Lead the test probe through 
one of the openings on the suction filter as far as the mo-
tor shaft and set it on. The shaft is connected to the earth 
conductor via the bearings. The measurement result must 
not be more than 0.5 

Ω

. If the measured value is more 

than 0.5 

Ω

, the machine must not be operated. Contact 

the manufacturer.

Stopper

Содержание H802

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual NL Originele handleiding H802 H804 H806 H808 H812 H816 H818...

Страница 2: ...09 3 1 Verwendung 09 3 2 Einsatzarten 09 3 3 Aufbau 09 4 Verpackung Transport und Lagerung 10 4 1 Anlieferung 10 4 2 Transport 10 4 3 Lagerung 10 4 4 R cklieferung 11 5 Aufstellung und Inbetriebnahme...

Страница 3: ...rschriften zum Unfall schutz und zur Unfallverh tung Diese Betriebsanleitung muss dem Bedienpersonal jederzeit am Einsatzort des Produktes verf gbar sein 1 3 Bestimmungsgem e Verwendung Die HOMA Produ...

Страница 4: ...5 2 Ersatzteile An und Umbauten Es d rfen nur Originalersatzteile des Herstellers f r Reparatur Austausch sowie An und Umbauten verwen det werden Nur diese garantieren h chste Lebensdauer und Sicherh...

Страница 5: ...n 03 72 92 50 00 02 21 90 148 81 0 74 04 91 07 67 Glaubrecht Pumpenservice GmbH Eugen Boss GmbH Co KG B hler Antriebstechnik Bornitzstr 13 Tankweg 27 Wei erlenstr 1G 10367 Berlin 44147 Dortmund 79108...

Страница 6: ...b Der Schl rfbetrieb kommt einem Trockenlauf gleich Die Pumpe l uft mit voller Drehzahl es werden aber nur sehr geringe Mengen an Medium gef rdert Der Schl rfbetrieb ist nur mit einigen Typen m glich...

Страница 7: ...werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die gleichen Bestimmungen Diese Hinweise sind unbedingt einzuhalten Bei Nichtbeachtung kann es zu Personensch den und oder zu schweren Sachsch den kommen 2...

Страница 8: ...digt sind und oder nicht funktionieren 2 8 F rdermedien Jedes F rdermedium unterscheidet sich durch seine Zusammensetzung Aggressivit t Abrasivit t und vielen anderen Aspekten Generell k nnen unsere...

Страница 9: ...kt 3 Druckstutzen 4 K hlmantel 5 Schwimmerschalter 6 Saugstutzen 7 Saugsieb 3 3 1 Typenschild 1Ph Nr Beschreibung Nr Beschreibung 1 Typ Bezeichnung 14 Motortyp 2 Seriennummer 15 IE Kennzeichnung 3 Lau...

Страница 10: ...in R umen gelagert werden in denen Schwei arbeiten durchgef hrt werden da die entstehenden Gase bzw Strahlungen die Elasto merteile und Beschichtungen angreifen k nnen Bei Produkten mit Saug und oder...

Страница 11: ...iert wurde Die Verpackung muss das Produkt vor Be sch digungen sch tzen Halten Sie vor der R cklieferung bitte R cksprache mit dem Hersteller 5 Aufstellung und Inbetriebnahme 5 1 Allgemein Um Sch den...

Страница 12: ...et nicht ab Bei Verwendung separater Schwimmer f r Pum pen Start Pumpen Stopp und Alarm sind die Schalt niveaus wie oben zu w hlen Der Alarmschwimmer sollte ca 10 cm oberhalb des Pumpen Einschaltpunk...

Страница 13: ...geeignete Entl ftungsvorrichtungen in der Anlage oder wenn vorhanden durch Entl f tungsschrauben am Druckstutzen erfolgen Zubeh r Rohrleitungssystem Einh ngevorrichtung auf festen und korrekten Sitz p...

Страница 14: ...und ma nahmen durchgef hrt werden die hier aufgef hrt sind S mtliche Wartungs Inspektions und Reinigung sarbeiten an der Maschine und der Anlage m ssen mit gr ter Sorgfalt an einem sicheren Arbeitspl...

Страница 15: ...schine ein gebaut und wird nicht vom Stromnetz getrennt Bei einer vor bergehenden Ausserbetriebnahme muss die Maschi ne komplett eingetaucht bleiben damit diese vor Frost und Eis gesch tzt wird Es ist...

Страница 16: ...n an der Maschine erfol gen auf eigene Gefahr und entheben den Hersteller von jeglichen Gew hrleistungsanspr chen Weiterf hrende Schritte zur St rungsbehebung Helfen die hier genannte Punkte nicht die...

Страница 17: ...uschen Pumpe saugt sich am flexiblem Boden fest Stellen sie die Pumpe auf einen festen Untergrund Maschine l uft die angegebenen Betriebswerte werden nicht eingehalten Ursache Abhilfe Zulauf verstopft...

Страница 18: ...seinrichtungen sind dann mit dem Lastkabel ausgef hrt Aderbezeichnung Motor berwachungseinrichtung berwachungen in der Wicklung T1 T2 Temperaturbegrenzer 2 Schalter in Reihe T1 T4 Temperaturregler 2 S...

Страница 19: ...DEUTSCH 19 Notizen Notes...

Страница 20: ...of Application 25 3 3 Installation 25 4 Package Transport Storage 27 4 1 Delivery 27 4 2 Transport 27 4 3 Storage 27 4 4 Returning to the supplier 27 5 Installation and Start Up 28 5 1 General 28 5 2...

Страница 21: ...o be accessible to personnel at all times and also be made available where the product is used 1 3 Proper use The HOMA products comply with the valid safety regu lations and meet the demands of state...

Страница 22: ...ufactur er may be used for repairs replacements add ons and conversions Only these parts guarantee a long working life and the highest level of safety These parts have been specially designed for our...

Страница 23: ...talling a float switch Level control The level control is designed to switch the product on or off depending on the filling level This is made possible by installing a float switch 2 Safety This chapt...

Страница 24: ...d out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and render them useless Furthermore water can penet rate into the terminal compartment or motor and cau se d...

Страница 25: ...mped fluid if the mechanical shaft seal is defective Danger explosive fluids It is absolutely prohibited to pump explosive liquids e g gasoline kerosene etc The products are not designed for these liq...

Страница 26: ...iggering temperature of the sensors for standard version motors is 130 C Checking direction of rotation No check is required for single handed motors since these always run in the correct direction Wa...

Страница 27: ...re storage to prevent impurities The power supply cables should be protected against kinking damage and moisture Beware of electrical current Damaged power supply cables can cause fatal in jury Defect...

Страница 28: ...onveyor per formance of the pump Fix the pump on the handhold with a rope or chain and lower down into the medium If the pumps are used on a muddy or sandy bottom they are to be installed hang ing fro...

Страница 29: ...oning of the machinery must only be carried out by qualified and trained personnel in compliance with the safety regulations All personnel working on the machinery must have received read and understo...

Страница 30: ...pen dent automatic operation Versions without a float switch begin conveying immediately Versions with a float switch are switched on and off automatically depending on the liquid level Set the select...

Страница 31: ...f in accordance with waste code TA 524 02 and EC Directive 91 689 EEC Only lubricants expressly recommended by the man ufacturer may be used Oils and lubricants should not be mixed Only use genuine pa...

Страница 32: ...function run under the proper con ditions of operation and use Never run the machine dry This can result in irreparable damage 7 2 Final shutdown storage Switch off the system disconnect the machine...

Страница 33: ...lexible ground Move the pump on hard ground The machinery is running the indicated operating values are not met Cause Remedy Inlet obstructed Clean inlet gate valve suction piece suction branch suctio...

Страница 34: ...ng devices are run from the power cable Cable identification Motor Monitoring system Monitoring in winding T1 T2 Temperature limiter 2 switches in series T1 T4 Temperature controller 2 switches in ser...

Страница 35: ...English 35 Notizen Notes...

Страница 36: ...ngswijzen 42 3 3 Opbouw 42 4 Verpakking transport en opslag 43 4 1 Aanlevering 43 4 2 Transport 43 4 3 Opslag 43 4 4 Retourneren 44 5 Opstelling en inbedrijfstelling 44 5 1 Algemeen 44 5 2 Installatie...

Страница 37: ...gevallenpreventie en of breidt deze uit Deze handleiding moet altijd beschikbaar zijn voor het be dieningspersoneel op de werkplek van het product 1 3 Beoogd gebruik De HOMA producten voldoen aan de g...

Страница 38: ...ze afspraken lopen ten minste tot aan het overeengekomen einde van de wettelijke garanti etermijn van het product 1 5 2 Onderdelen aan en ombouwwerkzaamheden Er mogen uitsluitend originele onderdelen...

Страница 39: ...e machine 2 K boven de mediumtemperatuur is afgekoeld Bedrijfswijze S3 intermitterend bedrijf In deze bedrijfswijze volgt na de afkorting de informatie over de relatieve inschakelduur en de cyclusduur...

Страница 40: ...rden gezorgd dat er geen explosiegevaar bestaat Om verstikking en vergiftigingen uit te sluiten moet worden gewaarborgd dat er op de werkplek voldoen de zuurstof aanwezig is en dat er geen giftige gas...

Страница 41: ...hiervoor ook rekening mee dat voor bepaalde inrichtingen een analysetoestel of relais nodig is voor een probleemloze werking bijv PTC weerstanden en PT100 voelers Dit analysetoestel is te verkrijgen...

Страница 42: ...Typeplaatje 1Ph Nr beschrijving Nr beschrijving 1 Type aanduiding 14 Motortype 2 Serienummer 15 IE markering 3 Waaierdiameter 16 Frequentie 4 Mediumtemperatuur 17 Spanning 5 Dompeldiepte 18 Nominale s...

Страница 43: ...anders geen claims meer kunnen worden ingediend Eventuele schade moet worden vermeld op het afleveringsbewijs of de vrachtbrief 4 2 Transport Voor het transport mogen alleen de daarvoor bestemde en go...

Страница 44: ...et gezondheids risico is gedecontamineerd De verpakking moet het product beschermen tegen beschadigingen Raadpleeg de fabrikant voorafgaand aan het retourneren 5 Opstelling en inbedrijfstelling 5 1 Al...

Страница 45: ...tter moet ca 10 cm boven het pomp inschakelpunt schakelen maar altijd onder de toevoer Belangrijk Na elke wijziging van de vlotterbevesti ging is het absoluut van belang dat met een testloop wordt gec...

Страница 46: ...correct vastzitten Controle van aanwezige niveauregelingen of droog loopbeveiliging 5 6 Elektrisch systeem Bij de aanleg en keuze van elektrische leidingen en bij het aansluiten van de motor moeten d...

Страница 47: ...den uitgevoerd die hier worden vermeld Alle onderhouds inspectie en reinigingswerkzaam heden aan de machine en de installatie moeten met grote zorgvuldigheid op een veilige werkplek en door geschoold...

Страница 48: ...ppeld van het stroomnet Bij een tijdelijke buitenbedrijfstelling moet de pomp compleet ondergedompeld blijven zodat deze beschermd is tegen vorst en ijs Er moet worden gegarandeerd dat de bed rijfsrui...

Страница 49: ...n het stroomnet te scheiden Neem de juiste voorzorgsmaatregelen Waarborg op elk moment dat de veiligheidsuitscha keling van de machine door een tweede persoon kan worden bediend Borg beweegbare machin...

Страница 50: ...zich aan flexibele bodem vast Plaats de pomp op een stevige vlakke ondergrond Machine draait maar de opgegeven bedrijfswaarden worden niet aangehouden Oorzaak Oplossing Toevoer verstopt Toevoerleidin...

Страница 51: ...n dan met de hijskabel uitgevoerd Aderaanduiding motor Bewakingscontrole Bewakingen in de wikkeling T1 T2 Temperatuurbegrenzer 2 schakelaars in serie T1 T4 Temperatuurregelaar 2 schakelaars in serie T...

Страница 52: ...bedingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sons...

Страница 53: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Страница 54: ...tourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioa...

Страница 55: ...our other household waste You are liable to dispose of all your electronic or electrical waste equipment by relocating over to the specified collection point for recycling of such hazardous waste Isol...

Страница 56: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Отзывы: