
42 | FranCaiS
260-340
50-130
MARCHE
ARRET
Non
Description
1
Encoche pour raccourir le bras du flotteur
2
Vis de fixation
Interrupteur à flotteur pour raccordement intermédi-
aire
Les pompes sans interrupteur à flotteur peuvent être
équipées ultérieurement d‘un interrupteur à flotteur
HOMA pour raccordement intermédiaire. Le raccorde-
ment électrique se fait en insérant l‘interrupteur à flotteur
entre la prise et la fiche secteur des pompes.
Pour une installation ultérieure, fixer le câble du flotteur
à la pompe, au tube de refoulement ou à un autre point
fixe selon la distance de commutation et le niveau de
commutation souhaités. Le flotteur ne peut en aucun cas
être simplement jeté avec le câble dans l‘agent à pomper
étant donné que la commutation correcte n‘est possible
que lors d‘un mouvement de rotation du flotteur autour
du point de fixation du câble. Des conséquences possi-
bles du non-respect de cette consigne sont l‘inondation
(la pompe ne se met pas en marche) ou la destruction
de la pompe à cause de la marche à sec (la pompe ne
s‘arrête pas).
Important :
Après toute modification de la fixation du
flotteur, il faut absolument contrôler le bon fonctionne-
ment des interrupteurs à flotteur au moyen d‘une marche
d‘essai.
Montage d‘un clapet antiretour
Dans la plupart des cas, les pompes sont utilisées com-
me pompe de secours, ce qui explique qu‘elles ne sont
que très rarement mises en service. La pompe standard
n‘est donc pas équipée d‘un clapet antiretour parce que
ceci peut éventuellement nuire au fonctionnement de la
pompe dans des circonstances particulières.
Si la pompe n‘a plus été utilisée depuis très longtemps
(mois ou années), des impuretés provenant de la colonne
d‘eau sur le clapet antiretour (qui étaient contenues, en
grande quantité, dans l‘eau de surface aspirée lors du
dernier service) peuvent s‘être déposées sur le clapet
antiretour et en empêcher l‘ouverture. Ceci est d‘autant
plus vrai que la pompe doit être totalement purgée lors
du premier démarrage après une longue immobilisation.
L‘inconvénient d‘une installation sans clapet antiretour est
que l‘eau qui reflue de la conduite doit être recueillie avec
le reste des eaux résiduelles (épongées ou éliminées avec
un aspirateur de liquides), mais dans la majorité des cas,
cet inconvénient est préférable à une défaillance éven-
tuelle de la pompe en cas d‘urgence. C‘est pourquoi un
clapet antiretour ne devrait être monté que si la pompe
est utilisée fréquemment (au moins 1 fois par semaine).
5.3. Mise en service
Cette section contient toutes les instructions importantes
pour le personnel opérateur pour une mise en service et
une utilisation en toute sécurité de la machine. Les indi-
cations suivantes doivent impérativement être observées
et vérifiées :
•
Mode d‘installation
•
Mode d‘exploitation
•
Recouvrement minimum / profondeur d‘immersion
max.
Après une période d‘immobilisation prolongée, ces
indications doivent également être vérifiées et les
défauts constatés être éliminés ! La notice d‘utilisation
et de maintenance doit toujours être conservée avec la
machine ou à un emplacement prévu à cet effet et être
toujours accessible pour tout le personnel opérateur.
Pour éviter tout dommage matériel et corporel lors de la
mise en service de la machine, les points suivants
doivent impérativement être respectés :
La mise en service de la machine ne peut être effec-
tuée que par un personnel qualifié et formé et dans le
respect des consignes de sécurité.
•
L‘ensemble du personnel qui travaille sur la machine
doit avoir reçu, lu et compris la notice d‘utilisation.
•
Activez tous les dispositifs de sécurité et les com-
mandes d‘arrêt d‘urgence avant la mise en service.
•
Les réglages électrotechniques et mécaniques peu-
vent uniquement être exécutés par une main-d‘uvre
spécialisée.
•
Cette machine est uniquement appropriée pour une
utilisation dans les conditions de service indiquées.
5.4. Travaux de préparation
La machine a été construite et montée selon l‘état actuel
de la technique de manière à fonctionner longtemps et de
manière fiable dans des conditions de service normales,
à la condition, toutefois, que vous respectiez toutes les
exigences et consignes. De petites fuites d‘huile de la
garniture mécanique d‘étanchéité à la livraison sont sans
risques, mais doivent être éliminées avant la descente et
l‘immersion dans l‘agent à pomper.
Содержание CR253WA
Страница 17: ...DEUTSCH 17 Notizen Notes...
Страница 47: ...FrancAIS 47 Notizen Notes...
Страница 62: ...Notizen Notes...