Homa CH150WA Скачать руководство пользователя страница 30

30 | FRANCAIS

autres revendications sont exclues. En particulier celles 

portant sur une réduction, une transformation ou encore 

des dommages et intérêts de tout type.

Pour assurer un traitement rapide en cas de recours en ga-

rantie, veuillez nous contacter ou contacter votre distribu-

teur. En cas d’accord sur un renvoi, vous recevrez un bon 

de reprise. Ensuite, renvoyez franco à l’usine le produit 

objet de la réclamation avec le bon de reprise, la preuve de 

l’achat et l’indication des dommages. Les réclamations en 

raison de dommages dus au transport doivent être consta-

tées et confirmées lors de la livraison de la marchandise 

par le transporteur, les chemins de fer ou la poste. 

1.5.1. Garantie

Cette section comporte les indications générales relatives 

à la garantie. Les conventions contractuelles sont toujours 

traitées en priorité et ne sont pas annulées par cette sec-

tion !

HOMA Pumpenfabrik GmbH s’engage à éliminer les dé-

fauts des produits vendus si les conditions suivantes sont 

remplies:

•  défauts de qualité du matériau, de la finition et/ou de 

la construction ;

•  les défauts ont été communiqués par écrit au fabri-

cant dans la période de garantie ;

•  le produit n’a été utilisé que dans les conditions d’uti-

lisation conformes à sa destination ;

•  tous les dispositifs de sécurité et de surveillance ont 

été raccordés et testés par le personnel spécialisé.

La période de garantie, sauf convention contraire, s’étend 

sur 12 mois à compter de la mise en service ou sur 24 mois 

à compter de la date de livraison. Toutes autres conven-

tions doivent être signalées par écrit dans la confirmation 

de commande. Ces conventions courent au moins jusqu’à 

la fin convenue de la période de garantie du produit.

1.5.2. Pièces de rechange, ajouts et transformations

Seules des pièces de rechange originales du fabricant 

peuvent être utilisées pour la réparation, le remplace-

ment, ainsi que pour les ajouts et les transformations. 

Seules ces pièces garantissent une durée et vie et une sé-

curité optimales. Elles ont été spécialement conçues pour 

nos produits. Des ajouts ou des transformations effectués 

unilatéralement ou l’utilisation de pièces non originales 

peuvent gravement endommager le produit et/ou causer 

de graves blessures corporelles.

1.5.3. Maintenance

Les travaux de maintenance et d’inspection prescrits 

doivent être exécutés régulièrement et ne peuvent l’être 

que par des personnes qualifiées et autorisées.

Tous les travaux de maintenance et tous les types de tra-

vaux de réparation qui ne sont pas mentionnés dans la 

présente notice d’utilisation ne peuvent être exécutés que 

par HOMA Pumpenfabrik GmbH et par des ateliers de ser-

vice agréés.

1.5.4. Dommages causés au produit

Tous les dommages et défaillances doivent être éliminés 

immédiatement et de manière appropriée par le person-

nel formé à cet effet. Le produit peut uniquement être 

exploité dans un état techniquement parfait. Pendant la 

période de garantie convenue, la réparation du produit ne 

peut être effectuée que par HOMA Pumpenfabrik GmbH 

et/ou par un atelier de service agréé. HOMA Pumpenfa-

brik GmbH se réserve le droit de faire livrer le produit en-

dommagé à l’usine pour examen.

1.5.5. Clause de non-responsabilité

Nous n’assumons aucune garantie ou responsabilité pour 

les dommages causés au produit si un/plusieurs des 

points suivants sont applicables :

•  conception erronée de notre part en raison d’indica-

tions insuffisantes et/ou incorrectes de l’exploitant ou 

du donneur d’ordre ;

•  non-respect des consignes de sécurité, des prescrip-

tions et des exigences nécessaires applicables selon 

la législation allemande et la présente notice d’utili-

sation ;

•  stockage et transport inappropriés ;

•  montage/démontage non conformes aux prescrip-

tions ;

•  maintenance insuffisante ;

•  réparation inappropriée ;

•  nature du sol ou travaux de construction inexact(e)s

•  influences chimiques, électrochimiques et élec-

triques ;

•  usure.

En cas d’une panne de courant ou d’un autre dysfonction-

nement technique par lequel le bon fonctionnement de la 

pompe ne serait plus assuré, il est nécessaire de veiller à 

ce que cela n’entraîne pas de dégâts par un débordement 

de la station. Afin d’éviter cela, nous vous conseillons 

d’installer par exemple un système d’alarme fonctionnant 

indépendamment du courant réseau ou toute autre me-

sure de protection.

La responsabilité du fabricant exclut par conséquent aussi 

toute responsabilité pour des dommages corporels, maté-

riels et/ou pécuniaires.

1.5.6. Service après-vente contractuel / adresse du 

fabricant

Adresse du fabricant :

HOMA-Pumpenfabrik GmbH

Industriestraße 1

D-53819 Neunkirchen-Seelscheid

Tél. :l            +49 2247 / 7020

Fax :            +49 2247 / 70244

Courriel :         [email protected]

Site Internet : www.homapumpen.de

Содержание CH150WA

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual FR Manuel d instructions original NL Originele handleiding C H 150 WA...

Страница 2: ...druck 07 3 Allgemeine Beschreibung 07 3 1 Verwendung 07 3 2 Einsatzarten 07 3 3 Aufbau 07 4 Verpackung Transport und Lagerung 08 4 1 Anlieferung 08 4 2 Transport 08 4 3 Lagerung 08 4 4 R cklieferung 0...

Страница 3: ...immt Sie enth lt Vorschriften und Zeichnungen technischer Art die weder vollst ndig noch teilweise ver vielf ltigt verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet oder anderen mitgeteilt...

Страница 4: ...onsarbeiten sind regelm ig durchzuf hren und d rfen nur von qualifi zierten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten die nicht in dieser B...

Страница 5: ...auer und die Spieldauer falls sie von 10 min abweicht Beispiel S3 30 bedeutet dass die Maschine 3 Minuten betrieben werden kann und anschlie end 7 Minuten abk hlen muss Schl rfbetrieb Der Schl rfbetri...

Страница 6: ...n werden Die tech nischen Angaben m ssen strikt eingehalten werden Wenn eine Maschine durch eine Schutzvorrichtung abge schaltet wurde darf diese erst nach der Behebung des Fehlers wieder eingeschalte...

Страница 7: ...llerentw sserung Trockenhaltung von Gruben und Sch chten Entleerung von Sammelbecken als Notpumpe bei berflutungen Umw lzpumpe f r Gartenteiche usw Durch Demontage des Siebfu es ist eine Flachabsaugun...

Страница 8: ...l Transportmittel und Hebe zeuge zu verwenden Diese m ssen ausreichende Tragf higkeit und Tragkraft besitzen damit das Produkt gefahr los transportiert werden kann Bei Einsatz von Ketten sind diese ge...

Страница 9: ...r und korrekt verpackt sein Sauber hei t dass das Produkt von Verunreinigungen ges ubert und bei Verwen dung in gesundheitsgef hrdenden Medien dekontami niert wurde Die Verpackung muss das Produkt vor...

Страница 10: ...n Grund f rdert auch die vor dem Eintauchen bereits einge schaltete Pumpe nicht 5 3 Inbetriebnahme Das Kapitel beinhaltet alle wichtigen Anweisungen f r das Bedienpersonal zur sicheren Inbetriebnahme...

Страница 11: ...it dem Hersteller gehalten werden da sich in diesen F llen der Zeitraum verk rzen kann Folgende Punkte sind zu beachten Die Betriebsanleitung muss dem Wartungspersonal vorliegen und beachtet werden Es...

Страница 12: ...sen Somit ist die Maschine jederzeit betriebsbe reit Bei l ngeren Stillstandszeiten sollte in regelm igen Abst nden monatlich bis viertelj hrlich ein 5 min tiger Funktionslauf durchgef hrt werden Vors...

Страница 13: ...erungen an der Maschine erfol gen auf eigene Gefahr und entheben den Hersteller von jeglichen Gew hrleistungsanspr chen Maschine l uft nicht an Ursache Abhilfe Unterbrechung in der Stromzufuhr Kurzsch...

Страница 14: ...2 Phasenlauf Anschluss vom Fachmann pr fen ggf korrigieren lassen Zu starke Wasserspiegelabsenkung w hrend des Betriebs Versorgung und Kapazit t der Anlage pr fen Einstellungen und Funktion der Nivea...

Страница 15: ...DEUTSCH 15 Notizen Notes...

Страница 16: ...General description 21 3 1 Use 21 3 2 Types of use 21 3 3 Construction 21 4 Package Transport Storage 22 4 1 Delivery 22 4 2 Transport 22 4 3 Storage 22 4 4 Returning to the supplier 22 5 Setting up a...

Страница 17: ...pletely or in part or used for any other purpose without the expressed consent of the man ufacturer 1 5 Warranty Costs for removal and installation of the complained pro duct at the installation place...

Страница 18: ...ay only be performed by the manufacturer and its authorized service centres 1 5 4 Damage to the product Damage as well as malfunctions that endanger safety must be eliminated immediately by authorized...

Страница 19: ...ing that all personnel adhere to the following notes and instructions 2 1 Instructions and safety guidelines These operating instructions state instructions and safe ty guidelines to prevent damage to...

Страница 20: ...kplace safety the prevention of accidents and dealing with electrical ma chines are to be heeded During operation certain parts e g the blade wheel rotate in order to convey the medi um Many ingredien...

Страница 21: ...s of the motor the pump housing and the appropriate blade wheel All important components are generously dimensioned 4 3 5 2 1 9 1 2 1 3 1 0 7 1 1 1 1 1 1 6 1 Float 6 Venting screw 12 Twin nipple 2 Flo...

Страница 22: ...ore storage to prevent impurities The power supply cables should be protected against kinking damage and moisture Beware of electrical current Damaged power supply cables can cause fatal inju ry Defec...

Страница 23: ...e into sip operation during a test run For reliable venting of the pump housing the air vent screw on the pump housing can be removed Automatic float switch Because the float switch in the pump is dir...

Страница 24: ...r rangement for secure and correct seating 5 5 Electrical The selection and laying of electrical lines and the connec tion of the motor must comply with the appropriate local and VDE regulations The m...

Страница 25: ...r example oils lubricants etc must be captured in a suitable container and must be disposed of according to the regulation 75 439 EEC and writ 5a 5b abfG Waste Avoidance and Management Act Respective...

Страница 26: ...he elastomers of the seals During lengthy periods of storage regularly for ex ample every six months turn the impeller or propeller by hand This prevents indentations in the bearings and stops the rot...

Страница 27: ...exible ground Move the pump on hard ground The machinery is running the indicated operating values are not met Cause Remedy Inlet obstructed Clean inlet gate valve suction piece suction branch suction...

Страница 28: ...g n rale 33 3 1 Utilisation 33 3 3 Construction 34 3 2 Modes d utilisation 34 4 Emballage transport et stockage 35 4 1 Livraison 35 4 2 Transport 35 4 3 Stockage 35 4 4 Retour de livraison 36 5 Insta...

Страница 29: ...e Elle contient des prescriptions et des plans techniques qui ne peuvent pas tre reproduits ni enti rement ni partiellement diffus s ou exploit s sans autorisation des fins de concurrence ou communiqu...

Страница 30: ...enance Les travaux de maintenance et d inspection prescrits doivent tre ex cut s r guli rement et ne peuvent l tre que par des personnes qualifi es et autoris es Tous les travaux de maintenance et tou...

Страница 31: ...teinte Le mat riel peut fonctionner sans pause sous charge nominale sans que la temp rature ad missible ne soit d pass e Mode d exploitation S2 fonctionnement disconti nu La dur e max du cycle de man...

Страница 32: ...curit g n rales Tous les travaux montage d montage maintenance installation ne peuvent avoir lieu que lorsque l instal lation est coup e Le produit doit tre d connect du r seau lectrique et s curis c...

Страница 33: ...n dans de l eau pure les installations qui ont pomp des agents dangereux pour la sant doivent tre g n ralement d contami n es avant un changement d agent En outre il faut d terminer clairement si l in...

Страница 34: ...e d exploitation du moteur submersible S1 Temp rature admissible de l agent 35 C Classe d isolation H Indice de protection IP68 Longueur de c ble standard 10 m Tension 230V 1Ph 50Hz Attention au rotor...

Страница 35: ...v tements Pour les produits poss dant une prise d aspiration et ou de pression ces l ments doivent tre obtur s fermement pour viter des impuret s Tous les c bles d alimentation du courant doivent tre...

Страница 36: ...lle directement au bord du bassin L inat tention ou des chaussures inappropri es peuvent causer une chute Danger de mort Prenez toutes les mesures de s curit pour viter cela La pompe doit tre install...

Страница 37: ...nnel qui travaille sur la machine doit avoir re u lu et compris la notice d utilisation Cette machine est uniquement appropri e pour une utilisation dans les conditions de service indiqu es 5 4 Travau...

Страница 38: ...pr s le travail enlevez de la machine le mat riel de nettoyage et l outillage utilis s Conservez tous les mat riels et outils l emplacement pr vu cet effet Les fluides n cessaires l exploitation p ex...

Страница 39: ...te l emploi En cas de p riodes d immo bilisation prolong es une marche de fonctionnement de 5 minutes doit tre effectu e intervalles r guliers tous les mois tous les trimestres Attention Une marche d...

Страница 40: ...moteur par un professionnel D clenchement des fusibles du disjoncteur protecteur du moteur et ou des dispositifs de surveillance Faire v rifier et changer si n cessaire les raccordements par un profe...

Страница 41: ...t et bruyamment Cause Rem de La machine tourne dans un r gime non autoris V rifier les donn es d exploitation de la machine et les corriger le cas ch ant et ou adapter les conditions d exploitation Tu...

Страница 42: ...ving 47 3 1 Toepassing 47 3 2 Toepassingswijzen 47 3 3 Opbouw 47 4 Verpakking transport en opslag 48 4 1 Aanlevering 48 4 2 Transport 48 4 3 Opslag 48 4 4 Retourneren 49 5 Opstelling en inbedrijfstell...

Страница 43: ...n technische aard die noch geheel noch gedeeltelijk ver menigvuldigd verspreid of voor concurrentiedoeleinden onbevoegd gebruikt mogen worden 1 5 Bepalingen m b t fabrieksgarantie Kosten voor de uit e...

Страница 44: ...so nen worden uitgevoerd Onderhoudswerkzaamheden en elke vorm van reparatiewerkzaamheden die niet in deze handleiding worden vermeld mogen uitsluitend worden uitgevoerd door HOMA Pumpenfabrik GmbH en...

Страница 45: ...t hoofdstuk zijn alle algemeen geldende veiligheids aanwijzingen en technische instructies vermeld Bij trans port opstelling bedrijf onderhoud etc van het roerwerk moeten alle aanwijzingen en instruct...

Страница 46: ...naast nog worden beveiligd met een beveiliging tegen foutstroom De elektromotoren voldoen aan motorbeschermingsklasse IP 68 2 6 Gedrag tijdens het bedrijf Bij het bedrijf van het product moeten de op...

Страница 47: ...chemisch agressieve media moet overleg worden gepleegd omdat de bestendigheid van de pompelementen moet worden nagegaan Schurende of ander materiaal beschadigende stoffen kun nen de pomp vernielen De...

Страница 48: ...n worden gebruikt Deze moeten be schikken over voldoende draagvermogen en draagkracht zodat het product zonder risico s kan worden getranspor teerd Bij toepassing van kettingen moeten deze worden besc...

Страница 49: ...is gedecontamineerd De verpakking moet het product be schermen tegen beschadigingen Raadpleeg de fabrikant voorafgaand aan het retourneren 5 Opstelling en inbedrijfstelling 5 1 Algemeen Om schade aan...

Страница 50: ...oegankelijk is voor het voltallige bedieningspersoneel Om letsel en materi le schade bij de inbedrijfstelling van de machine te vermijden moeten de volgende Punten beslist worden nageleefd De inbedrij...

Страница 51: ...et on derhoudspersoneel en in acht genomen worden Er mogen alleen onderhoudswerkzaamheden en maat regelen worden uitgevoerd die hier worden vermeld Alle onderhouds inspectie en reinigingswerkzaam hede...

Страница 52: ...stof niet compleet bevriezen Op die manier is de machine op elk moment bedrijfsklaar Bij langere stilstandtijden moet regelmatig elke maand tot elk kwartaal een cyclusloop van 5 minuten worden uit gev...

Страница 53: ...chine altijd tegen onbedoelde inscha keling door deze van het stroomnet te scheiden Neem de juiste voorzorgsmaatregelen Waarborg op elk moment dat de veiligheidsuitscha keling van de machine door een...

Страница 54: ...zich aan flexibele bodem vast Plaats de pomp op een stevige vlakke ondergrond Machine draait maar de opgegeven bedrijfswaarden worden niet aangehouden Oorzaak Oplossing Toevoer verstopt Toevoerleiding...

Страница 55: ...edingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sonst...

Страница 56: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Страница 57: ...i res corrosives non oui substance mati res micro biologiques non oui substance mati res explosives non oui substance mati res radioactives non oui substance autres substances non oui substance D clar...

Страница 58: ...tourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioa...

Страница 59: ...ased the equipment or manufacturer of the equipment Avis DEEE La directive sur les d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE qui est devenue applicable comme loi europ enne le 13 f vrier 20...

Страница 60: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Отзывы: