background image

FranCaiS | 35

Le personnel doit être instruit au sujet des dispositifs à 
utiliser et de leur fonctionnement.

Attention !

La machine ne peut pas être exploitée si les dispo-

sitifs de sécurité et de surveillance ont été enlevés 

sans autorisation, si les dispositifs sont endommagés 

et/ou ne fonctionnent pas !

2.8. Agents à pomper 

Les agents à pomper se différencient par leur compo-
sition, leur agressivité, leur abrasivité et de nombreux 
autres facteurs. D‘une manière générale, nos installations 
peuvent être utilisées dans de nombreux domaines. Vous 
trouverez des indications plus précises à ce sujet dans la 
fiche technique de l‘installation et dans la confirmation de 
commande. Attention : un changement de densité, de vis-
cosité ou de la composition en général peut modifier de 
nombreux paramètres de l‘installation.

Pour les différents agents, on a également besoin de 
matériaux et de formes de rotor différents. Plus vos in-
dications sont précises lors de la commande, plus nous 
pouvons modifier l‘installation pour répondre à vos exi-
gences. Si des modifications devaient apparaître dans la 
zone d‘utilisation et/ou dans l‘agent à pomper, nous vous 
conseillerons avec plaisir.

Lors du passage de l‘installation dans un autre agent, il 
faut respecter les points suivants :

• 

les installations qui ont été exploitées dans des eaux 
polluées et/ou des effluents doivent être nettoyées à 
fond avant une utilisation dans de l‘eau pure ;

• 

les installations qui ont pompé des agents dangereux 
pour la santé doivent être généralement décontami-
nées avant un changement d‘agent. En outre, il faut 
déterminer clairement si l‘installation en question 
peut encore être utilisée dans un autre agent.

• 

pour les installations qui sont exploitées avec un li-
quide de lubrification ou de refroidissement (p. ex. 
huile), ce liquide peut se retrouver dans l‘agent à 
pomper en cas de garniture mécanique d‘étanchéité 
défectueuse.

Danger dû aux agents explosifs !

Le pompage d‘agents explosifs (p. ex. essence, ké-

rosène etc.) est strictement interdit ! Les produits ne 

sont pas conçus pour ces agents !

2.9. Pression acoustique

Selon sa taille et sa puissance (kW), la pompe atteint une 
pression acoustique comprise entre 40 dB (A) et 70 dB 
(A) pendant l‘exploitation. La pression acoustique réelle 
dépend toutefois de plusieurs facteurs, comme, par 
exemple, le type de montage et le mode d‘installation, 
la fixation d‘accessoires, les tuyauteries, le point de fonc-
tionnement dynamique, la profondeur d‘immersion etc.

3. Description générale

3.1. Utilisation

Les pompes sont utilisées pour prévenir l‘introduction ou 
l‘écoulement de faibles quantités d‘eau dans des locaux 
qui ne possèdent pas de puits de pompage, p. ex. dans 
des caves ou des souterrains en cas de pluies torrentiel-
les, dans des locaux contenant des conduites d‘eau ou 
des dispositifs consommateurs d‘eau (p. ex. machines à 
laver, pompes d‘arrosage automatique) afin de les proté-
ger contre les conséquences des dommages causés aux 
conduites ou les fuites. Le réglage de la hauteur des pieds 
de la pompe permet une aspiration à plat à 1 mm maxi-
mum.

Des matières abrasives ou autres substances agressives 
pour les matériaux peuvent détruire la pompe. La pompe 
ne peut pas être utilisée dans des agents à pomper cont-
enant des impuretés abrasives, des composants abrasifs 
de sable, de boues ou d‘argile.

L‘utilisation en mode aspiration est autorisée.

La densité maximum de l‘agent à pomper se situe à 1040 
kg/m³. 

3.2. Modes d‘utilisation

La pompe est conçue, pour un débit de refoulement d‘au 
moins 1 l/min pour le mode de fonctionnement S1 (foncti-
onnement continu), avec une fréquence de commutation 
max. de 15 commutations/heure à une température de 
produit de 35 °C maximum.

Si le débit de refoulement est inférieur à 1 l/min ou que 
la température du produit est comprise entre 36 °C et 
un maximum de 60 °C, les modes de fonctionnement 
S2 (fonctionnement discontinu) et S3 (fonctionnement 
intermittent) sont autorisés. Vous trouverez les carac-
téristiques détaillées dans le tableau sous le point 3.3.1 
Moteur.

Содержание C240W

Страница 1: ...inschalten abzupumpen INFORMATION After the minimum suction height has been reached the pump cont inues to run for 4 minutes in order to pump any water flowing in again without switching it on again I...

Страница 2: ...2 9 Schalldruck 07 3 Allgemeine Beschreibung 08 3 1 Verwendung 08 3 2 Einsatzarten 08 3 3 Aufbau 08 4 Verpackung Transport und Lagerung 10 4 1 Anlieferung 10 4 2 Transport 10 4 3 Lagerung 10 4 4 R ckl...

Страница 3: ...dieser Betriebsanleitung verbleibt bei der HOMA Pumpenfabrik GmbH Diese Betriebsanlei tung ist f r das Bedienungs Montage und Wartungsper sonal bestimmt Sie enth lt Vorschriften und Zeichnungen techn...

Страница 4: ...ionsarbeiten sind regelm ig durchzuf hren und d rfen nur von qualifi zierten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten die nicht in dieser...

Страница 5: ...etriebsmittel kann pausenlos unter Nennlast arbei ten ohne dass die zul ssige Temperatur berschritten wird Betriebsart S2 Kurzzeitbetrieb Die Betriebsdauer wird in Minuten angegeben z B S2 20min Das b...

Страница 6: ...llstand gekom men sein Der Bediener hat jede auftretende St rung oder Unregelm igkeit sofort seinem Verantwortlichen zu melden Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erforderlich...

Страница 7: ...seinrichtungen ausgestattet Diese Einrich tungen d rfen nicht demontiert oder abgeschaltet wer den Einrichtungen m ssen vor der Inbetriebnahme vom Elektrofachmann angeschlossen und auf eine korrekte F...

Страница 8: ...mpenf e ist eine Flachabsaugung auf bis 1mm m glich Schmirgelnde oder andere werkstoffangreifende Stof fe k nnen die Pumpe zerst ren Die Pumpe ist nicht geeignet f r den Einsatz in F rdermedien mit ab...

Страница 9: ...Druckstutzen in die Pumpenkammer greifen W hrend des Betriebes nie in die Pumpenkammer oder an die drehenden Teile greifen Vor Wartungs oder Reparaturarbeiten die Maschine abschalten und die drehenden...

Страница 10: ...htigkeit die F rderleistung der Pumpe vermindert Die Pumpe am Haltegriff mit Seil oder Kette befestigen und daran ins F rdermedium herunterlassen Die Pumpe muss sicher auf dem Boden aufgestellt sein g...

Страница 11: ...C240 WF Die Pumpe ist mit einem Feuchtigkeits Sensorschalter ausgestattet der die Pumpe bereits ab einem Wasser stand von 4 5 mm einschaltet Die Pumpe bleibt solange in Betrieb bis eine Restwasserh he...

Страница 12: ...nde Punkte sind zu beachten Die Betriebsanleitung muss dem Wartungspersonal vorliegen und beachtet werden Es d rfen nur War tungsarbeiten und ma nahmen durchgef hrt wer den die hier aufgef hrt sind S...

Страница 13: ...Bei l ngeren Stillstandszeiten sollte in regelm igen Abst nden monatlich bis viertelj hrlich ein 5 min tiger Funktionslauf durchgef hrt werden Vorsicht Ein Funktionslauf darf nur unter den g ltigen B...

Страница 14: ...pr fen und ggf erneuern lassen Ausl sen von Sicherungen Motorschutzschalter und oder ber wachungseinrichtungen Anschl sse vom Fachmann pr fen und ggf ndern lassen Motorschutzschal ter und Sicherungen...

Страница 15: ...t unruhig und ger uschvoll Ursache Abhilfe Maschine l uft im unzul ssigen Betriebsbereich Betriebsdaten der Maschine pr fen und ggf korrigieren und oder Betriebsver h ltnisse anpassen Saugstutzen sieb...

Страница 16: ...3 General Description 21 3 1 Usage 21 3 2 Usage Types 21 3 3 Structure 22 4 Package Transport Storage 23 4 1 Delivery 23 4 2 Transport 23 4 3 Storage 23 4 4 Returning to the supplier 23 5 Setup and C...

Страница 17: ...ntenance personnel It contains technical specifications and diagrams which may not be reproduced or distributed either completely or in part or used for any other purpose without the expressed consent...

Страница 18: ...ted in this operation and maintenance manual and all types of repair work may only be performed by the manufacturer and its authorized service centres 1 5 4 Damage to the product Damage as well as mal...

Страница 19: ...on All instructions and information must be observed and followed during the various phases of the product s lifecycle installation operation maintenance transport etc The operator is responsible for...

Страница 20: ...ult in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and render them useless Furthermore water can pen etrate int...

Страница 21: ...absolutely prohibited to pump explosive liquids e g gasoline kerosene etc The products are not designed for these liquids 2 9 Sound Pressure Depending on the size and power kW the pump has a sound pr...

Страница 22: ...6 Suction screen 7 Cable 8 Handle 9 Sensor 10 Rubber base 3 3 1 Rating Plate 23 50 Nr 1 Ph 1 Model Description 2 Serial Number 3 Frequency 4 Power P1 5 Rated current 6 Speed of Motor 7 Insulation cla...

Страница 23: ...t Housing Sealing is provided by three axial shaft seals 4 Package Transport Storage 4 1 Delivery On arrival the delivered items must be inspected for dam age and a check made that all parts are prese...

Страница 24: ...f the sensor switch housing has direct contact with the floor to ensure it is working perfectly The overrun time of the pump is 4 minutes Pumping Height The pump is equipped with adjustable rubber fee...

Страница 25: ...tion is not necessary as it can always run with the correct direction of rotation 5 7 Type of Activation Types of Activation with Plug Plug the plug in the socket provided for this purpose Pump runs d...

Страница 26: ...etc must be checked for correct fitting Loose or defective accessories must be repaired replaced immediately 7 Shutdown 7 1 Temporary shutdown For this type of shutdown the machine remains installed a...

Страница 27: ...technical instruc tions and to correct if appropriate Impeller propeller slowed down due to adhesions obstructions and or solids increased power input Switch off machinery secure against restart rest...

Страница 28: ...operation Specialist to check connection and to correct if appropriate Wear and tear Replace worn parts Engine mount defective Contact the manufacturer Machine mounted askew Check assembly and use ru...

Страница 29: ...English 29 Notizen Notes...

Страница 30: ...que 35 3 Description g n rale 35 3 1 Utilisation 35 3 2 Modes d utilisation 35 3 3 Construction 36 4 Emballage transport et stockage 37 4 1 Livraison 37 4 2 Transport 37 4 3 Stockage 37 4 4 Retour 37...

Страница 31: ...ion des accidents La pr sente notice d utilisation doit tre en permanence la disposition du personnel op rateur sur le site d utilisation du produit 1 3 Utilisation conforme Les produits Homa r ponden...

Страница 32: ...onnes qualifi es et autoris es Tous les travaux de maintenance et tous les types de travaux de r paration qui ne sont pas mentionn s dans la pr sente notice d utilisation ne peuvent tre ex cut s que p...

Страница 33: ...tection de niveau 2 S curit Ce chapitre mentionne toutes les consignes de s curit et instructions techniques g n ralement applicables Lors du transport de l installation de l exploitation de la main...

Страница 34: ...umidit L introduction d humidit dans le c ble endommage ra le c ble et le rendra inutilisable De plus de l eau peut s introduire dans le local de raccordement ou le moteur et causer des dommages aux b...

Страница 35: ...gents explosifs Le pompage d agents explosifs p ex essence k ros ne etc est strictement interdit Les produits ne sont pas con us pour ces agents 2 9 Pression acoustique Selon sa taille et sa puissance...

Страница 36: ...tion 8 Norme 9 Hmax hauteur de refoulement max 10 Qmax d bit de refoulement max 11 Temp rature de l agent 12 Tension 13 Ann e de construction 3 3 2 Moteur Le moteur est constitu d un stator et de l ar...

Страница 37: ...les l ments sont pr sents En cas d ventuels d fauts il faut pr venir l entreprise en charge du transport ou bien le fabricant le jour m me de la r ception Dans le cas contraire il ne sera pas possible...

Страница 38: ...p ex dans un r servoir en mati re synth tique elle s accroche par effet ventouse la surface et ne peut pas pomper Le capteur de d tection doit tre pos sur la surface les lectrodes vers la face inf ri...

Страница 39: ...a ma chine Si un flexible est utilis c t pression il doit tre bien rinc l eau claire avant l utilisation afin qu aucun d p t ne puisse entra ner des obstructions Dans l installation immerg e le puisar...

Страница 40: ...opri s et tre limin s conform ment aux prescriptions selon la directive 75 439 CEE et d crets selon les art 5a 5b AbfG Loi sur l enl ve ment des d chets Lors des travaux de nettoyage et de maintenance...

Страница 41: ...r venir le risque de fragilisation des l ments en lastom re et du rev tement Lors de l entreposage dans des ateliers attention le rayonnement et les gaz qui apparaissent lors du soudage l arc d truise...

Страница 42: ...en e pour les r servoirs ou les vannes Amen e bouch e Nettoyer la conduite d amen e les vannes la pi ce d aspiration la tubulure d aspiration et la cr pine d aspiration Rotor h lice bloqu e ou ralenti...

Страница 43: ...paritions de traces d usure Remplacer les pi ces us es Palier de moteur d fectueux Contacter l usine Machine soumise des contraintes m caniques lors de son mon tage V rifier le montage utiliser le cas...

Страница 44: ...gemene beschrijving 49 3 1 Gebruik 49 3 2 Gebruikstypes 49 3 3 Opbouw 50 4 Verpakking transport en opslag 51 4 1 Aanlevering 51 4 2 Transport 51 4 3 Opslag 51 4 4 Retourneren 51 5 Opstelling en inbedr...

Страница 45: ...ingspersoneel op de werkplek van het product 1 3 Beoogd gebruik De HOMA producten voldoen aan de geldende veilig heidsregels en de stand der techniek Bij toepassing in strijd met het beoogde gebruik k...

Страница 46: ...lificeerde en geautoriseerde perso nen worden uitgevoerd Onderhoudswerkzaamheden en elke vorm van repara tiewerkzaamheden die niet in deze handleiding worden vermeld mogen uitsluitend worden uitgevoer...

Страница 47: ...reikt door inbouw van een niveauregistratiesysteem 2 Veiligheid In dit hoofdstuk zijn alle algemeen geldende veiligheids aanwijzingen en technische instructies vermeld Bij trans port opstelling bedrij...

Страница 48: ...itsluitend door een gekwa lificeerde elektricien worden uitgevoerd Pas op voor vocht Door het binnendringen van vocht in de kabel raakt de kabel beschadigd en onbruikbaar Daarnaast kan er water in de...

Страница 49: ...hting in de vloeistof terechtkomen Gevaar door explosieve vloeistoffen Het verpompen van explosieve vloeistoffen bijv benzine kerosine etc is ten strengste verboden De producten zijn niet ontworpen vo...

Страница 50: ...rm 9 Hmax Afvoerhoogte max 10 Qmax Afvoerhoeveelheid max 11 Temperatuur van het op te pompen product 12 Spanning 13 Bouwjaar 3 3 2 Motor De motor bestaat uit een statordeel en de motoras met het loper...

Страница 51: ...ringsbewijs of de vrachtbrief 4 2 Transport De producten worden door de fabrikant of de toeleveran cier in een geschikte verpakking aangeleverd Deze sluit normaal gesproken schade bij transport en ops...

Страница 52: ...pomp op een vaste niet flexibele bodem worden geplaatst Indien de pomp op een flexibele bo dem bijv in een kunststofcontainer staat zuigt de pomp zich op de bodem vast en kan ze niet afvoeren De sen s...

Страница 53: ...oet wor den gereinigd en alle afsluiters moeten worden ge opend Het pomphuis moet overstroomd worden d w z dat het volledig met het medium moet zijn gevuld en dat het geen lucht meer mag bevatten De o...

Страница 54: ...n opgevangen en volgens de voorschriften worden af gevoerd volgens richtlijn 75 439 EEG en verordenin gen 5a 5b volgens AbfallGesetz Duitse afvalwet Bij reinigings en onderhoudswerkzaamheden moet de j...

Страница 55: ...ing van het huis te voorkomen Let bij opslag in werkplaatsen op het volgende De straling en de gassen die bij het elektrisch lassen ont staan vernielen het elastomeer van de afdichtingen Bij langere o...

Страница 56: ...eiding gesloten Afsluiter helemaal openen Waaier propeller geblokkeerd of afgeremd Machine uitschakelen beveiligen tegen opnieuw inschakelen zorgen dat waaier propeller kan draaien Lucht in de install...

Страница 57: ...57 Notizen Notes...

Страница 58: ...edingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sonst...

Страница 59: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Страница 60: ...i res corrosives non oui substance mati res micro biologiques non oui substance mati res explosives non oui substance mati res radioactives non oui substance autres substances non oui substance D clar...

Страница 61: ...ourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioac...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...ased the equipment or manufacturer of the equipment Avis DEEE La directive sur les d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE qui est devenue applicable comme loi europ enne le 13 f vrier 20...

Страница 64: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Отзывы: