background image

38 | FranCaiS

5. Installation et mise en service

5.1. Généralités

Pour éviter d‘endommager la pompe pendant l‘installation 
et l‘exploitation, les points suivants doivent être respec-
tés :

• 

Les travaux d‘installation doivent être effectués par 
un personnel qualifié dans le respect des règlements 
de sécurité.

• 

Avant l‘installation, la pompe doit être examinée afin 
de déceler d‘éventuels dommages.

• 

Pour les commandes de niveau, veiller au recouvre-
ment d‘eau minimum.

• 

Toute poche d‘air dans le corps de pompe et dans les 
tuyauteries doit impérativement être évitée (par des 
dispositifs de purge adéquats ou en inclinant légère-
ment la pompe).

• 

Protégez la pompe contre le gel.

• 

Les câbles d‘alimentation électrique de la pompe 
doivent être disposés de manière telle qu‘une exploi-
tation sans danger et un montage/démontage simple 
(sont garantis).

• 

Porter la poignée de la pompe et pas de vidange avec 
une corde ou une chaîne dans le milieu pompé, le 
câble.

• 

Ou similaires sous la pompe

• 

Placez sur les pierres du sol boueux, pour empêcher 
un naufrage.

• 

Si vous utilisez un tuyau est d’assurer l’installation 
sans plier..

5.2. Montage

Danger de chute !

Lors du montage de la pompe et de ses accessoires, 

on travaille directement au bord du bassin ! L‘inat-

tention ou des chaussures inappropriées peuvent 

causer une chute. Danger de mort ! Prenez toutes 

les mesures de sécurité pour éviter cela.

Fixer la conduite de pression ou le flexible à la tubulure de 
pression de la pompe et poser la conduite de pression. En 
cas d‘utilisation d‘un raccord de flexible ou de conduite 
avec filetage, la douille porte-tuyau sur la tubulure de la 
pompe peut être coupée. Afin de garantir une puissance 
de pompage optimale, la conduite de pression doit pré-
senter un diamètre d‘au moins ¾“. Pour empêcher un 
reflux de l‘eau lorsque la pompe est coupée, un clapet 
antiretour peut en outre être monté dans la conduite de 
pression. La conduite de pression doit être montée sans 
tension.

Si on utilise un flexible, veiller à ce qu‘il soit posé sans 
flambage. Si on utilise des accessoires, comme un rac-
cord à verrouillage rapide etc., veiller à ce qu‘ils soient 
étanchés avec du ruban de téflon étant donné qu‘une 
fuite diminue la puissance de pompage de la pompe.

Fixer la pompe à la poignée de maintien avec un câble ou 
une chaîne et la plonger dans l‘agent à pomper. La pompe 
doit être installée sur un sol stable, ouvrir les vannes d‘iso-
lement le cas échéant.

Étant donné que la pompe peut fonctionner avec des hau-
teurs de pompage très faibles, elle doit être placée sur un 
sol ferme, non souple. Si la pompe se trouve sur une sur-
face souple (p. ex. dans un réservoir en matière synthé-
tique), elle s‘accroche par effet ventouse à la surface et ne 
peut pas pomper. Le capteur de détection doit être posé 
sur la surface, les électrodes vers la face inférieure. Veiller 
à ce que le bord inférieur de l‘enveloppe du capteur de 
détection soit en contact direct avec le sol afin de garantir 
un fonctionnement optimal. La durée de temporisation de 
l‘arrêt de la pompe est de 4 minutes.

Hauteur de pompage

La pompe est équipée de pieds en caoutchouc réglables :

• 

Hauteur de pompage des eaux résiduelles de 1 mm 
sans pied d‘appui. Dans ce cas, les 3 pieds en caout-
chouc sur le fond de la pompe sont retirés.

• 

Hauteur de pompage des eaux résiduelles de 2 mm 
avec pieds d‘appui. (état à la livraison).

• 

Hauteur de pompage des eaux résiduelles de 10 mm. 
Dans ce cas, les 3 pieds en caoutchouc dans leur ou-
verture sur le fond de la pompe sont retirés, tournés 
de 180° et réinsérés.

Les hauteurs de pompage inférieures à 3 mm sont des 
hauteurs spéciales qui limitent le débit entrant sur la face 
aspiration en raison de leur section réduite. Cet effet li-
mite la puissance de pompage de la pompe. La pompe 
atteint sa pleine puissance à une hauteur de pompage de 
3 mm.

Montage d‘un clapet antiretour

Dans la plupart des cas, les pompes sont utilisées comme 
pompe de secours, ce qui explique qu‘elles ne sont que 
très rarement mises en service. La pompe standard 
n‘est donc pas équipée d‘un clapet antiretour parce que 
ceci peut éventuellement nuire au fonctionnement de la 
pompe dans des circonstances particulières. Si la pompe 
n‘a plus été utilisée depuis très longtemps (mois ou an-
nées), des impuretés provenant de la colonne d‘eau sur le 
clapet antiretour (qui étaient contenues, en grande quan-
tité, dans l‘eau de surface aspirée lors du dernier service) 
peuvent s‘être déposées sur le clapet antiretour et en 
empêcher l‘ouverture. Ceci est d‘autant plus vrai que la 
pompe doit être totalement purgée lors du premier dé-
marrage après une longue immobilisation.

L‘inconvénient d‘une installation sans clapet antiretour est 
que l‘eau qui reflue de la conduite doit être recueillie avec 
le reste des eaux résiduelles (épongées ou éliminées avec 
un aspirateur de liquides), mais dans la majorité des cas, 
cet inconvénient est préférable à une défaillance éven-
tuelle de la pompe en cas d‘urgence. C‘est pourquoi un 
clapet antiretour ne devrait être monté que si la pompe 
est utilisée fréquemment (au moins 1 fois par semaine).

Capteur de détection d‘humidité automatique pour le 
type C240 WF

La pompe est équipée d‘un capteur de détection d‘humi-
dité qui la met en marche à partir d‘un niveau d‘eau de 
4,5 mm. La pompe reste en fonctionnement jusqu‘à ce 
qu‘une hauteur d‘eaux résiduelles de 2 mm soit atteinte. 
Le capteur de détection est raccordé à la pompe par un 
câble.

Содержание C240W

Страница 1: ...inschalten abzupumpen INFORMATION After the minimum suction height has been reached the pump cont inues to run for 4 minutes in order to pump any water flowing in again without switching it on again I...

Страница 2: ...2 9 Schalldruck 07 3 Allgemeine Beschreibung 08 3 1 Verwendung 08 3 2 Einsatzarten 08 3 3 Aufbau 08 4 Verpackung Transport und Lagerung 10 4 1 Anlieferung 10 4 2 Transport 10 4 3 Lagerung 10 4 4 R ckl...

Страница 3: ...dieser Betriebsanleitung verbleibt bei der HOMA Pumpenfabrik GmbH Diese Betriebsanlei tung ist f r das Bedienungs Montage und Wartungsper sonal bestimmt Sie enth lt Vorschriften und Zeichnungen techn...

Страница 4: ...ionsarbeiten sind regelm ig durchzuf hren und d rfen nur von qualifi zierten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten die nicht in dieser...

Страница 5: ...etriebsmittel kann pausenlos unter Nennlast arbei ten ohne dass die zul ssige Temperatur berschritten wird Betriebsart S2 Kurzzeitbetrieb Die Betriebsdauer wird in Minuten angegeben z B S2 20min Das b...

Страница 6: ...llstand gekom men sein Der Bediener hat jede auftretende St rung oder Unregelm igkeit sofort seinem Verantwortlichen zu melden Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erforderlich...

Страница 7: ...seinrichtungen ausgestattet Diese Einrich tungen d rfen nicht demontiert oder abgeschaltet wer den Einrichtungen m ssen vor der Inbetriebnahme vom Elektrofachmann angeschlossen und auf eine korrekte F...

Страница 8: ...mpenf e ist eine Flachabsaugung auf bis 1mm m glich Schmirgelnde oder andere werkstoffangreifende Stof fe k nnen die Pumpe zerst ren Die Pumpe ist nicht geeignet f r den Einsatz in F rdermedien mit ab...

Страница 9: ...Druckstutzen in die Pumpenkammer greifen W hrend des Betriebes nie in die Pumpenkammer oder an die drehenden Teile greifen Vor Wartungs oder Reparaturarbeiten die Maschine abschalten und die drehenden...

Страница 10: ...htigkeit die F rderleistung der Pumpe vermindert Die Pumpe am Haltegriff mit Seil oder Kette befestigen und daran ins F rdermedium herunterlassen Die Pumpe muss sicher auf dem Boden aufgestellt sein g...

Страница 11: ...C240 WF Die Pumpe ist mit einem Feuchtigkeits Sensorschalter ausgestattet der die Pumpe bereits ab einem Wasser stand von 4 5 mm einschaltet Die Pumpe bleibt solange in Betrieb bis eine Restwasserh he...

Страница 12: ...nde Punkte sind zu beachten Die Betriebsanleitung muss dem Wartungspersonal vorliegen und beachtet werden Es d rfen nur War tungsarbeiten und ma nahmen durchgef hrt wer den die hier aufgef hrt sind S...

Страница 13: ...Bei l ngeren Stillstandszeiten sollte in regelm igen Abst nden monatlich bis viertelj hrlich ein 5 min tiger Funktionslauf durchgef hrt werden Vorsicht Ein Funktionslauf darf nur unter den g ltigen B...

Страница 14: ...pr fen und ggf erneuern lassen Ausl sen von Sicherungen Motorschutzschalter und oder ber wachungseinrichtungen Anschl sse vom Fachmann pr fen und ggf ndern lassen Motorschutzschal ter und Sicherungen...

Страница 15: ...t unruhig und ger uschvoll Ursache Abhilfe Maschine l uft im unzul ssigen Betriebsbereich Betriebsdaten der Maschine pr fen und ggf korrigieren und oder Betriebsver h ltnisse anpassen Saugstutzen sieb...

Страница 16: ...3 General Description 21 3 1 Usage 21 3 2 Usage Types 21 3 3 Structure 22 4 Package Transport Storage 23 4 1 Delivery 23 4 2 Transport 23 4 3 Storage 23 4 4 Returning to the supplier 23 5 Setup and C...

Страница 17: ...ntenance personnel It contains technical specifications and diagrams which may not be reproduced or distributed either completely or in part or used for any other purpose without the expressed consent...

Страница 18: ...ted in this operation and maintenance manual and all types of repair work may only be performed by the manufacturer and its authorized service centres 1 5 4 Damage to the product Damage as well as mal...

Страница 19: ...on All instructions and information must be observed and followed during the various phases of the product s lifecycle installation operation maintenance transport etc The operator is responsible for...

Страница 20: ...ult in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and render them useless Furthermore water can pen etrate int...

Страница 21: ...absolutely prohibited to pump explosive liquids e g gasoline kerosene etc The products are not designed for these liquids 2 9 Sound Pressure Depending on the size and power kW the pump has a sound pr...

Страница 22: ...6 Suction screen 7 Cable 8 Handle 9 Sensor 10 Rubber base 3 3 1 Rating Plate 23 50 Nr 1 Ph 1 Model Description 2 Serial Number 3 Frequency 4 Power P1 5 Rated current 6 Speed of Motor 7 Insulation cla...

Страница 23: ...t Housing Sealing is provided by three axial shaft seals 4 Package Transport Storage 4 1 Delivery On arrival the delivered items must be inspected for dam age and a check made that all parts are prese...

Страница 24: ...f the sensor switch housing has direct contact with the floor to ensure it is working perfectly The overrun time of the pump is 4 minutes Pumping Height The pump is equipped with adjustable rubber fee...

Страница 25: ...tion is not necessary as it can always run with the correct direction of rotation 5 7 Type of Activation Types of Activation with Plug Plug the plug in the socket provided for this purpose Pump runs d...

Страница 26: ...etc must be checked for correct fitting Loose or defective accessories must be repaired replaced immediately 7 Shutdown 7 1 Temporary shutdown For this type of shutdown the machine remains installed a...

Страница 27: ...technical instruc tions and to correct if appropriate Impeller propeller slowed down due to adhesions obstructions and or solids increased power input Switch off machinery secure against restart rest...

Страница 28: ...operation Specialist to check connection and to correct if appropriate Wear and tear Replace worn parts Engine mount defective Contact the manufacturer Machine mounted askew Check assembly and use ru...

Страница 29: ...English 29 Notizen Notes...

Страница 30: ...que 35 3 Description g n rale 35 3 1 Utilisation 35 3 2 Modes d utilisation 35 3 3 Construction 36 4 Emballage transport et stockage 37 4 1 Livraison 37 4 2 Transport 37 4 3 Stockage 37 4 4 Retour 37...

Страница 31: ...ion des accidents La pr sente notice d utilisation doit tre en permanence la disposition du personnel op rateur sur le site d utilisation du produit 1 3 Utilisation conforme Les produits Homa r ponden...

Страница 32: ...onnes qualifi es et autoris es Tous les travaux de maintenance et tous les types de travaux de r paration qui ne sont pas mentionn s dans la pr sente notice d utilisation ne peuvent tre ex cut s que p...

Страница 33: ...tection de niveau 2 S curit Ce chapitre mentionne toutes les consignes de s curit et instructions techniques g n ralement applicables Lors du transport de l installation de l exploitation de la main...

Страница 34: ...umidit L introduction d humidit dans le c ble endommage ra le c ble et le rendra inutilisable De plus de l eau peut s introduire dans le local de raccordement ou le moteur et causer des dommages aux b...

Страница 35: ...gents explosifs Le pompage d agents explosifs p ex essence k ros ne etc est strictement interdit Les produits ne sont pas con us pour ces agents 2 9 Pression acoustique Selon sa taille et sa puissance...

Страница 36: ...tion 8 Norme 9 Hmax hauteur de refoulement max 10 Qmax d bit de refoulement max 11 Temp rature de l agent 12 Tension 13 Ann e de construction 3 3 2 Moteur Le moteur est constitu d un stator et de l ar...

Страница 37: ...les l ments sont pr sents En cas d ventuels d fauts il faut pr venir l entreprise en charge du transport ou bien le fabricant le jour m me de la r ception Dans le cas contraire il ne sera pas possible...

Страница 38: ...p ex dans un r servoir en mati re synth tique elle s accroche par effet ventouse la surface et ne peut pas pomper Le capteur de d tection doit tre pos sur la surface les lectrodes vers la face inf ri...

Страница 39: ...a ma chine Si un flexible est utilis c t pression il doit tre bien rinc l eau claire avant l utilisation afin qu aucun d p t ne puisse entra ner des obstructions Dans l installation immerg e le puisar...

Страница 40: ...opri s et tre limin s conform ment aux prescriptions selon la directive 75 439 CEE et d crets selon les art 5a 5b AbfG Loi sur l enl ve ment des d chets Lors des travaux de nettoyage et de maintenance...

Страница 41: ...r venir le risque de fragilisation des l ments en lastom re et du rev tement Lors de l entreposage dans des ateliers attention le rayonnement et les gaz qui apparaissent lors du soudage l arc d truise...

Страница 42: ...en e pour les r servoirs ou les vannes Amen e bouch e Nettoyer la conduite d amen e les vannes la pi ce d aspiration la tubulure d aspiration et la cr pine d aspiration Rotor h lice bloqu e ou ralenti...

Страница 43: ...paritions de traces d usure Remplacer les pi ces us es Palier de moteur d fectueux Contacter l usine Machine soumise des contraintes m caniques lors de son mon tage V rifier le montage utiliser le cas...

Страница 44: ...gemene beschrijving 49 3 1 Gebruik 49 3 2 Gebruikstypes 49 3 3 Opbouw 50 4 Verpakking transport en opslag 51 4 1 Aanlevering 51 4 2 Transport 51 4 3 Opslag 51 4 4 Retourneren 51 5 Opstelling en inbedr...

Страница 45: ...ingspersoneel op de werkplek van het product 1 3 Beoogd gebruik De HOMA producten voldoen aan de geldende veilig heidsregels en de stand der techniek Bij toepassing in strijd met het beoogde gebruik k...

Страница 46: ...lificeerde en geautoriseerde perso nen worden uitgevoerd Onderhoudswerkzaamheden en elke vorm van repara tiewerkzaamheden die niet in deze handleiding worden vermeld mogen uitsluitend worden uitgevoer...

Страница 47: ...reikt door inbouw van een niveauregistratiesysteem 2 Veiligheid In dit hoofdstuk zijn alle algemeen geldende veiligheids aanwijzingen en technische instructies vermeld Bij trans port opstelling bedrij...

Страница 48: ...itsluitend door een gekwa lificeerde elektricien worden uitgevoerd Pas op voor vocht Door het binnendringen van vocht in de kabel raakt de kabel beschadigd en onbruikbaar Daarnaast kan er water in de...

Страница 49: ...hting in de vloeistof terechtkomen Gevaar door explosieve vloeistoffen Het verpompen van explosieve vloeistoffen bijv benzine kerosine etc is ten strengste verboden De producten zijn niet ontworpen vo...

Страница 50: ...rm 9 Hmax Afvoerhoogte max 10 Qmax Afvoerhoeveelheid max 11 Temperatuur van het op te pompen product 12 Spanning 13 Bouwjaar 3 3 2 Motor De motor bestaat uit een statordeel en de motoras met het loper...

Страница 51: ...ringsbewijs of de vrachtbrief 4 2 Transport De producten worden door de fabrikant of de toeleveran cier in een geschikte verpakking aangeleverd Deze sluit normaal gesproken schade bij transport en ops...

Страница 52: ...pomp op een vaste niet flexibele bodem worden geplaatst Indien de pomp op een flexibele bo dem bijv in een kunststofcontainer staat zuigt de pomp zich op de bodem vast en kan ze niet afvoeren De sen s...

Страница 53: ...oet wor den gereinigd en alle afsluiters moeten worden ge opend Het pomphuis moet overstroomd worden d w z dat het volledig met het medium moet zijn gevuld en dat het geen lucht meer mag bevatten De o...

Страница 54: ...n opgevangen en volgens de voorschriften worden af gevoerd volgens richtlijn 75 439 EEG en verordenin gen 5a 5b volgens AbfallGesetz Duitse afvalwet Bij reinigings en onderhoudswerkzaamheden moet de j...

Страница 55: ...ing van het huis te voorkomen Let bij opslag in werkplaatsen op het volgende De straling en de gassen die bij het elektrisch lassen ont staan vernielen het elastomeer van de afdichtingen Bij langere o...

Страница 56: ...eiding gesloten Afsluiter helemaal openen Waaier propeller geblokkeerd of afgeremd Machine uitschakelen beveiligen tegen opnieuw inschakelen zorgen dat waaier propeller kan draaien Lucht in de install...

Страница 57: ...57 Notizen Notes...

Страница 58: ...edingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sonst...

Страница 59: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Страница 60: ...i res corrosives non oui substance mati res micro biologiques non oui substance mati res explosives non oui substance mati res radioactives non oui substance autres substances non oui substance D clar...

Страница 61: ...ourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioac...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...ased the equipment or manufacturer of the equipment Avis DEEE La directive sur les d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE qui est devenue applicable comme loi europ enne le 13 f vrier 20...

Страница 64: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Отзывы: