background image

www.holzmann-maschinen.at

Please tick one box from below / Bitte kreuzen Sie eine der untenstehenden an:

     

service inquiry 

 

/  

Serviceanfrage

 

spare part inquiry    

/  

Ersatzteilanfrage

 

guarantee claim      

/  

Garantieantrag

1. Senders information (* required) / Daten Antragsteller (* sind Pflichtfelder)

*First name, Family name / Vorname, Nachname 

____________________________

*Street, house number / Straße, Hausnummer  

____________________________

*ZIP Code, place / PLZ, Ort   

 

 

 

____________________________

*Country / Staat   

 

 

 

 

 

____________________________

*(mobile)Phone / Telefon bzw. Mobiltel.   

 

____________________________

   International numbers with country code

* E-Mail  

 

 

 

 

 

 

 

____________________________

   Fax  

 

 

 

 

 

 

 

____________________________

2.  

Tool information / Geräteinformationen

serial number/Seriennummer:_________*Machine type/Maschinentype:

____________

 

2.1   Required spare parts / benötigte Ersatzteile

Part No° / Ersatzteilnummer Description / Beschreibung

Number/Anzahl   

 

         

      

2.2  Problem description / Problembeschreibung

3. 

Additional information  

 

   /     

Bitte Beachten

Bitte führen Sie in der Fehlerbeschreibung unter anderem an: 

Was hat den Defekt verursacht bzw. was war die letzte durchgeführte Tätigkeit, bevor Ih-

nen das Problem/der Defekt aufgefallen ist? 

Bei  Elektrodefekten: Wurde  die  Stromzuleitung  sowie  die  Maschine  bereits  von  einem 

Elektrofachmann geprüft?

Please describe amongst others in the problem: 

What has caused the problem/defect, what was the last activity before you noticed the pro-

blem/defect? 

For electric problems: Have you had checked your electric supply and the machine already 

by a certified electrician?

SERVICE FORM / SERVICEFORMULAR

UNVOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLTE  FORMULARE KÖNNEN NICHT BEARBEITET 

WERDEN!

GARANTIEANTRÄGE  KÖNNEN  AUSSCHLIESSLICH  UNTER  BEILAGE  DES 

KAUFBELEGES/ABLIEFERBELEGES AKZEPTIERT WERDEN.

BEI ERSATZTEILBESTELLUNGEN LEGEN SIE DIESEM FORMULAR EINE KOPIE

DER BETREFFENDEN ERSATZTEILZEICHNUNG BEI! MARKIEREN SIE DARAUF 

DIE  BENÖTIGTEN  ERSATZTEILE.  DIES  ERLEICHTERT  UNS  DIE  IDENTIFIZIE-

RUNG UND ERMÖGLICHT SO EINE RASCHERE BEARBEITUNG.
VIELEN DANK!

INCOMPLETELY FILED SERVICE FORMS CANNOT BE PROCESSED!

FOR GUARANTEE CLAIMS PLEASE ADD A COPY OF YOUR ORIGINAL SALES / 

DELIVERY RECEIPT OTHERWISE IT CANNOT BE ACCEPTED.

FOR SPARE PART ORDERS PLEASE ADD  TO THIS SERVICE FORM A COPY OF 

THE RESPECTIVE EXPLODED DRAWING WITH THE REQUIRED SPARE PARTS 

BEING MARKED CLEARLY AND UNMISTAKABLE.

THIS HELPS US TO IDENTIFY THE REQUIRED SPARE PARTS FASTLY AND ACCE-

LERATES THE HANDLING OF YOUR INQUIRY. 
THANK YOU FOR YOUR COOPERATION!

Содержание FS 160L

Страница 1: ...n 43 0 7289 71562 0 Telefon 43 0 7248 61116 0 Telefax 43 0 7289 71562 4 Telefax 43 0 7248 61116 6 Email info holzmann maschinen at www holzmann maschinen at www holzmann maschinen at Revision 2 21 06...

Страница 2: ...geehrter Kunde Diese Bedienungsanleitung enth lt Infor mationen und wichtige Hinweise zur In betriebnahme und Handhabung der Tisch fr smaschine FS 160L Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Mas...

Страница 3: ...p ten ce des tribunaux A 4020 Linz Austria ESPA OL Estimado Cliente Este manual contiene informaciones e ins trucciones importantes para el uso correc to e instalaci n de la m quina FS160L Este manual...

Страница 4: ...www holzmann maschinen at A B...

Страница 5: ...C D b E F...

Страница 6: ...the machine don t wear loose clothing long hair openly or loose jewellery like necklaces etc Loose objects might be catched by rotating parts and cause serious injuries SAFETY EQUIPMENT Use proper saf...

Страница 7: ...omponents have to be replaced immediately Check the condition of the Safety signs and operation rule plates on your machine Replace missing or non readable ones NEVER LEAVE MACHINE RUNNING UNATTENDED...

Страница 8: ...tant Enough place around the machine for safe handling and feeding of the material A proper compatible electric supply cir cuit Humidity max 90 for max 25 C max 70 for max 40 C Do not use the machine...

Страница 9: ...t of your workplace is reliably grounded If you do not have the specific knowledge and experience let the electric connection be checked by a certified electrician 3 ASSEMBLY DELIVERY CONTENT The mach...

Страница 10: ...rough the locking knobs Warning Always close the cover of guard and lock it securely after tools are in stalled Always install the cutter tools as low as possible Make it a habit to check immediately...

Страница 11: ...utterhead knives use only sharp cutters 4 For 400V Motors Phases might be switched or motor does not receive full power through one phase Let a certified electrician check your power plug power socket...

Страница 12: ...lly the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sendings to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and tear parts li...

Страница 13: ...ENGLISH...

Страница 14: ...RSONAL Die Maschine darf nur von Fachpersonal ab 18 Jahren bzw ab 16 Jahren unter Aufsicht eines vollj hrigen Fachmannes bedient werden Dritte Personen insbesondere Kinder sind von der Maschine fernzu...

Страница 15: ...HEITSVORRICHTUNGEN SICHERHEITSSCHILDER Pr fen Sie regelm ig die Sicherheitsvorrichtungen sowie die Hinweisschilder auf einwandfreien Zustand Besch digte Vor richtungen sind umgehend zu ersetzen genaus...

Страница 16: ...hen Grenzen Anforderungen ver wenden St rungen welche die Sicherheit beein flussen k nnen sofort beseitigen lassen Der Arbeitsplatz muss ber ausreichende Beleuchtung verf gen weiters muss ein Anschlus...

Страница 17: ...Min Tisch ffnung 170mm max Werkzeug versenkbar 144mm ber Tisch 160mm max Werkzeugh he 105mm Absauganschluss 100mm DEUTSCH Tischabmessungen 600x400mm Tischh he 870mm Schiebetisch 1000x220mm Fr sanschla...

Страница 18: ...e jeweils links und rechts un ter die Stangen durch und h ngen Sie die se in den Kranhaken ein bzw f hren Sie diese um die Gabeln des Gabelstaplers Heben Sie die Maschine etwas an und pr fen Sie ob di...

Страница 19: ...die Spindelarretierung gel st ist Pr fen Sie ob die der Fixierhebel zur Spindelh henfixierung festgezogen ist Schalten Sie die Maschine durch Dr cken der gr nen Taste 4 Abb A ein Vorsicht vor Materia...

Страница 20: ...messer ersetzen 5 Bei 400V Motoren Ein oder mehrere Phasen f hren nicht gen gend Leistung zu Lassen Sie dies durch einen zertifizier ten Elektriker pr fen Problem Fr sspindel kommt nicht auf vol le Dr...

Страница 21: ...Garantiebearbeitung anfallenden allf lligen Transportkosten von und zum Firmensitz sind in dieser Hersteller Garantie nicht abgedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrau...

Страница 22: ...e pas de v te ments amples cheveux longs ou des bijoux tels que colliers etc Les l ments individuels peuvent tre coupl s des pi ces mo biles de la machine et provoquer de graves dommages QUIPEMENT DE...

Страница 23: ...PROTECTIONS DE S CURIT LES COMPOSANTS ET LES SIGNAUX Assurez vous que tous les protecteurs et les dispositifs de s curit sur votre machine ex cutant en bon tat Protections de s curit endommag es doiv...

Страница 24: ...ais essayer d enlever trop de mati re en un seul passage Vous pou vez profiter de meilleures conditions de travail et un niveau de s curit sup rieur en divisant le travail en plusieurs passes UTILISAT...

Страница 25: ...fectu e par un personnel qualifi sp cialement form pour ce type d activit Alors que de la machine est en cours de chargement ou de d chargement assu rez vous qu aucune personne ou objet se rait cras p...

Страница 26: ...s outils ont t install s Toujours installer les outils de coupe aussi ATTENTION Eteignez la machine avec le bouton rou ge sur l interrupteur principal et attendre jusqu ce que la fraise est compl teme...

Страница 27: ...Boulons et les connexions desserr s Fonctionne de interrupteur ON OFF Les composants de s curit sont en bon tat Les outils sont aff t s Lubrification Pour prot ger la table contre la corrosion par l...

Страница 28: ...V d fectueuse Remplacer 4 Mal tendue courroie en V tensioner correctement pas trop et pas l che 5 Poulie pli endommag peut se pro duire si la courroie est trop serr e Rem placer la poulie D faut L ar...

Страница 29: ...ers et partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie E La garantie ne comprend pas les l ments suivants Pi ces d utilisation d usure comme les courroies les outils fournis e...

Страница 30: ...e ropa suelta el pelo largo suelto o joyas tales como collares etc Los objetos sueltos pueden engancharse a las partes m viles de la m quina y causar serios da os EQUIPO DE SEGURIDAD Use ropa y dispos...

Страница 31: ...para la seguridad MANTENER LAS PROTECCIONES DE SEGURIDAD LOS COMPONENTES Y SE ALES Aseg rese que todas las protecciones y dispositivos de seguridad de su equipo funcionan en buenas condiciones Las pro...

Страница 32: ...mentan dr sticamente la probabilidad de un contragolpe Nunca intente quitar demasiado ma terial en una sola pasada Podr disfrutar de mejores resultados de trabajo y un mayor nivel de seguridad si divi...

Страница 33: ...ad TRANSPORTE DESCARGA DE LA M QUINA Durante el transporte o la el manejo la m quina tener mucho cuidado y dejar que esta actividad sea realizada por per sonal cualificado especialmente capacita do pa...

Страница 34: ...e hasta que el cabezal se detenga por completo antes de realizar cualquier ajuste o montaje Para algunos ajustes adem s es necesario desenchufar la m quina para evitar el peli gro de que la m quina se...

Страница 35: ...transportador de ngulos No limpiar las virutas de madera etc a mano sino m s bien utilizar un cepillo adecuado y o aire comprimido Compruebe con regularidad Pernos y conexiones aflojados Funciona el...

Страница 36: ...Correa V mal tensada tensionar co rrectamente no demasiado y no flojo 5 Polea doblada da ada Puede ocurrir si la correa se tensa demasiado Sustitu ya la polea Problema El eje no se eleva libremente S...

Страница 37: ...termina a discreci n de Holzmann y de acuerdo con el distribuidor HOLZMANN Si no hay un contrato de servicios adicional como el servicio realizado in situ el lugar de cumplimiento es principalmente el...

Страница 38: ...o y reparaci n necesarios Nosotros tambi n quedamos a su servicio con las piezas de repuesto y o servicio de la m quina M ndenos su petici n de presupuesto para repuestos servicios de reparaci n prese...

Страница 39: ......

Страница 40: ...eilagscheibe6 8 28 hex nut M6 6 Kantmutter M6 4 29 MX1608 Bush Gewindeh lse 1 30 MX1601 hex nut 6 Kantmutter 1 31 Screw M8x25 Schraube M8x25 32 32 large washer 8 Beilagscheibe 8 1 33 MX1610 moulder as...

Страница 41: ......

Страница 42: ...25 1 28 MX161006 motor Motor 1 29 TS200 731 hand grip Handknauf 1 30 MX161012 locking pole Arretierstange 1 31 C Ring 6 C Ring 6 1 32 MX161004 spring clip Federklemme 1 33 MX161003 Motor rack F hrungs...

Страница 43: ...ing Feder 1 15 Washer 8 Beilagscheibe 8 2 16 MX160317 Rhombic handgrip Sterngriff 2 17 MX160301 Saucer Klemmscheibe 2 18 MX160307 wood board Niederhalter Holz 1 19 MX160312 M shaped plate M Form Blech...

Страница 44: ...www holzmann maschinen at...

Страница 45: ...insert Endkappe Anschlag 1 30 TS2000514 T shaped bolt T Stab 1 31 TS2000513 stopping bolt Stoppbolzen 1 32 TS2000514 locking plate Anschlag 1 33 Washer 5 Beilagscheibe 5 1 34 TS2000517 small handle F...

Страница 46: ...Ih nen das Problem der Defekt aufgefallen ist Bei Elektrodefekten Wurde die Stromzuleitung sowie die Maschine bereits von einem Elektrofachmann gepr ft Please describe amongst others in the problem W...

Страница 47: ......

Страница 48: ...nd genannte n Maschine n den grundlegen den Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angef hrten EG Richtlinien ent spricht Diese Erkl rung verliert ihre G ltigkeit wenn Ver nderungen an der Masch...

Страница 49: ......

Отзывы: