HOLZMANN MASCHINEN WT1700 Скачать руководство пользователя страница 22

GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 22

 

 

WT1700

 

 

 

GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 

1

.) Gewährleistung 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH gewährt für elektrische und 
mechanische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den 
nicht gewerblichen Einsatz; 
bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, 
beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. HOLZMANN 
MASCHINEN GmbH weist ausdrücklich darauf hin, dass nicht alle Artikel 
des Sortiments für den gewerblichen Einsatz bestimmt sind. Treten 
innerhalb der oben genannten Fristen/Mängel auf, welche nicht auf im 
Punkt „Bestimmungen“ angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH nach eigenem Ermessen das Gerät 
reparieren oder ersetzen. 

2.) Meldung 

Der Händler meldet schriftlich den aufgetretenen Mangel am Gerät an 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH. Bei berechtigtem 
Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von HOLZMANN 
MASCHINEN GmbH abgeholt oder vom Händler an HOLZMANN 
MASCHINEN GmbH gesandt. Retoursendungen ohne vorheriger 
Abstimmung mit HOLZMANN MASCHINEN GmbH werden nicht 
akzeptiert und können nicht angenommen werden. Jede 
Retoursendung muss mit einer von HOLZMANN MASCHINEN GmbH 
übermittelten RMA-Nummer versehen werden, da ansonsten eine 
Warenannahme und Reklamations- und Retourbearbeitung durch 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH nicht möglich ist. 

3.) Bestimmungen 

a) Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn zusammen 
mit dem Gerät eine Kopie der Originalrechnung oder des Kassenbeleges 
vom Holzmann Handelspartner beigelegt ist. Es erlischt der Anspruch auf 
Gewährleistung, wenn das Gerät nicht komplett mit allen Zubehörteilen 
zur Abholung gemeldet wird. 
b) Die Gewährleistung schließt eine kostenlose Überprüfung, Wartung, 
Inspektion oder Servicearbeiten am Gerät aus. Defekte aufgrund einer 
unsachgemäßen Benutzung durch den Endanwender oder dessen 
Händler werden ebenfalls nicht als Gewährleistungsanspruch akzeptiert. 

c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie z. B. 
Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen, Schneideplatten, 
Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen, Laufräder, 
Sageblätter, Hydrauliköle, Ölfiltern, Gleitbacken, Schalter, Riemen, usw. 
d) Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten, welche durch 
unsachgemäße Verwendung, durch Fehlgebrauch des Gerätes (nicht 
seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend) oder durch 
Nichtbeachtung der Betriebs- und Wartungsanleitungen, oder höhere 
Gewalt, durch unsachgemäße Reparaturen oder technische Änderungen 
durch nicht autorisierte Werkstätten oder den Geschäftspartnern selbst, 
durch die Verwendung von nicht originalen HOLZMANN Ersatz- oder 
Zubehörteilen, verursacht sind. 
e) Entstandene Kosten (Frachtkosten) und Aufwendungen (Prüfkosten) 
bei nichtberechtigten Gewährleistungsansprüchen werden nach 
Überprüfung unseres Fachpersonals dem Geschäftspartnern oder 
Händler in Rechnung gestellt. 
f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur erfolgt nur nach 
Vorauskasse oder Händlerrechnung gemäß des Kostenvoranschlages 
(inklusive Frachtkosten) der HOLZMANN MASCHINEN GmbH. 
g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Geschäftspartnern 
eines HOLZMANN Händlers, welcher das Gerät direkt bei der HOLZMANN 
MASCHINEN GmbH erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind bei 
mehrfacher Veräußerung des Gerätes nicht übertragbar 

4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen 

Die HOLZMANN MASCHINEN GmbH haftet in allen Fällen nur beschränkt 
auf den Warenwert des Gerätes. Schadensersatzansprüche aufgrund 

 

GUARANTEE TERMS (EN) 

1.) Warranty 

For mechanical and electrical components Company 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH garants a warranty period 
of 2 years for DIY use and a warranty period of 1 year for 
professional/industrial use - starting with the purchase of the 
final consumer (invoice date). 
In case of defects during this period which are not excluded 
by paragraph 3, Holzmann will repair or replace the machine 
at its own discretion. 

2.) Report 

In order to check the legitimacy of warranty claims, the final 
consumer must contact his dealer. The dealer has to report 
in written form the occurred defect to HOLZMANN 
MASCHINEN GmbH. If the warranty claim is legitimate, 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH will pick up the defective 
machine from the dealer. Return shipments by dealers which 
have not been coordinated with HOLZMANN MASCHINEN 
GmbH will not be accepted. A RMA number is an absolute 
must-have for us - we won‘t accept returned goods without 
an RMA number! 

3.) Regulations 

a) Warranty claims will only be accepted when a copy of the 
original invoice or cash voucher from the trading partner of 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH is enclosed to the machine. 
The warranty claim expires if the accessories belonging to 
the machine are missing. 
b) The warranty does not include free checking, 
maintenance, inspection or service works on the machine. 
Defects due to incorrect usage through the final consumer 
or his dealer will not be accepted as warranty claims either. 
c) Excluded are defects on wearing parts such as carbon 
brushes, fangers, knives, rollers, cutting plates, cutting 
devices, guides, couplings, seals, impellers, blades, hydraulic 
oils, oil filters, sliding jaws, switches, belts, etc. 
d) Also excluded are damages on the machine caused by 
incorrect or inappropriate usage, if it was used for a purpose 
which the machine is not supposed to, ignoring the user 
manual, force majeure, repairs or technical manipulations by 
not authorized workshops or by the customer himself, usage 
of non-original Holzmann spare parts or accessories. 
e) After inspection by our qualified staff, resulted costs (like 
freight charges) and expenses for not legitimated warranty 
claims will be charged to the final customer or dealer. 
f) In case of defective machines outside the warranty period, 
we will only repair after advance payment or dealer’s invoice 
according to the cost estimate (incl. freight costs) of 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH. 
g) Warranty claims can only be granted for customers of an 
authorized HOLZMANN MASCHINEN GmbH dealer who 
directly purchased the machine from HOLZMANN 
MASCHINEN GmbH. These claims are not transferable in case 
of multiple sales of the machine. 

4.) Claims for compensation and other liabilities 

The liability of company HOLZMANN MASCHINEN GmbH is 
limited to the value of goods in all cases. 
Claims for compensation because of poor performance, 
lacks, damages or loss of earnings due to defects during the 
warranty period will not be accepted. 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH insists on its right to 
subsequent improvement of the machine. 
 

Содержание WT1700

Страница 1: ...Edition 04 04 2022 Revision 00 RaR DE EN IT WT1700 Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG WERKBANK Übersetzung Translation EN USER MANUAL WORK BENCH IT ISTRUZIONI PER L USO BANCO DI LAVORO ...

Страница 2: ... Prohibited applications Hazardous misapplications 14 11 2 User requirements 14 11 3 General safety instructions 14 11 4 Special safety instructions for that product 15 11 5 Hazard warnings 15 TRANSPORT 15 ASSEMBLY 16 13 1 Preparatory activities 16 13 1 1 Checking delivery content 16 13 2 Assembling the product 16 CLEANING 16 DISPOSAL 16 PREFAZIONE IT 17 SICUREZZA 17 17 1 Uso conforme previsto 18 ...

Страница 3: ... 12 Mittlere Trennwand Medium septum R 1 4 Balken a Beam a Bar a 13 13 Tür door 1 5 Schraube bolt M6 x16 60 14 Zwischenfach Shelf 1 6 Schraube bolt M4x6 12 15 Seitenwand rechts Right side plate 1 7 Griff handle 6 16 Back rückwand 1 8 Lade drawer 6 17 Magnet magnet 2 9 Verstellbare Füße adjustable feet 8 2 2 Komponenten Components Componenti WT1700 1 Arbeitsplatte work top Piano di lavoro 4 Türschl...

Страница 4: ...ella tavola 815 mm Dimension Laden dimension drawers Dimensioni cassetto 455 x 440 x 80 mm max zulässige Beladung Laden max permitted load drawers carico massimo ammissibile cassetto 35 kg Ladenanzahl drawers amount Numero di cassetti 6 Dimension Schrank dimension cabinet 564 x 446 x 384 mm Dimension Tür dimension door 480 x 385 mm Produktmaße L x B x H product dimensions L x W x H Dimensioni prod...

Страница 5: ...G ASSEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 5 WT1700 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Schritt 1 step 1 passo 1 Schritt 2 step 2 passo 2 ...

Страница 6: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 6 WT1700 Schritt 3 step 3 passo 3 Schritt 4 step 4 passo 4 ...

Страница 7: ...LEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 7 WT1700 Schritt 5 step 5 passo 5 Schritt 6 step 6 passo 6 Schritt 7 step 7 passo 7 Schritt 8 step 8 passo 8 ...

Страница 8: ...SEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 8 WT1700 Schritt 9 step 9 passo 9 Schritt 10 step 10 passo 10 Hinweis zum herausnehmen der Laden Note for removal of the drawers ...

Страница 9: ...terentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden ...

Страница 10: ...iben des Produktes ohne Kenntnis der Bedienungsanleitung Änderungen der Konstruktion des Produktes Heben oder befördern von Personen Verwenden des Produktes auf Fahrzeugen oder anderen beweglichen Objekten Verwenden des Produktes als Aufstiegshilfe Leiter Verwenden des Produktes auf Steigungen und Gefällen Betreiben des Produktes außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen technischen Grenzen En...

Страница 11: ...zität Achten Sie auf die richtige Verteilung der Last Konzentrieren Sie die Last nicht auf einer Seite oder an einem Ende 5 5 Gefahrenhinweise Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen Bedingt durch Aufbau und Konstruktion des Produktes können im Umgang mit dem Produkt Gefährdungssituationen auftreten die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind ...

Страница 12: ... bzw der Spedition 7 2 Zusammenbau Das Produkt wurde für den Transport zerlegt und muss vor dem Gebrauch wieder zusammengebaut werden Befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel MONTAGEANLEITUNG VORSICHT Der Untergrund muss so beschaffen sein dass dieser die Belastung aufnehmen kann Als Mindestbelastungswerte dienen hier die max Beladungen Eigengewicht lt technischen Daten für das jeweilige Bauteil HI...

Страница 13: ...ts illustrations and contents may differ slightly If you notice any errors please inform us Subject to technical changes Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignment note when taking over the goods from the deliverer Transport damage must be reported separately to us within 24 hours HOLZMANN MASCHINEN GMBH cannot accept any liability for unnoticed transport ...

Страница 14: ...n trucks or any other moving objects Using the product as a climbing aid ladder Using the product on ramps and inclines Operating the product outside the technical limits specified in this manual Remove the safety markings attached to the product Modify circumvent or disable the safety devices of the product The improper use or disregard of the versions and instructions described in this manual wi...

Страница 15: ...will result in death or serious injury WARNING Such a safety instruction indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in serious injury or even death CAUTION A safety instruction designed in this way indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE A safety notice designed in this way indicates a potential...

Страница 16: ... can bear the load The minimum load values here are the maximum loads self weight according to the technical data for the respective component NOTICE Tighten all screws after completing the assembly CLEANING NOTICE Wrong cleaning agents can attack the varnish of the product Do not use solvents nitro thinners or other cleaning agents that could damage the product s paint Observe the information and...

Страница 17: ...rori siete pregati di informarci Con riserva di modifiche tecniche Al ricevimento della merce controllatela immediatamente e fate annotare eventuali contestazioni al momento della consegna all addetto al recapito sulla lettera di vettura I danni di trasporto devono essere segnalati a noi entro 24 ore Holzmann Maschinen GmbH non può assumere alcuna garanzia per danni da trasporto non annotati Copyr...

Страница 18: ... disattivare i dispositivi di sicurezza del prodotto L uso improprio o la mancata osservanza delle informazioni e delle istruzioni contenute nel presente manuale comporta l annullamento di tutte le richieste di garanzia e di risarcimento danni nei confronti della Holzmann Maschinen GmbH 17 2 Requisiti dell utente Il prodotto è progettato per l uso da parte di una sola persona I prerequisiti per l ...

Страница 19: ...sa che può causare lesioni minori o lievi se non viene evitata NOTA Un avvertenza di sicurezza di questo genere indicata una potenziale situazione pericolosa che può causare danni materiali se non viene evitata Nonostante tutte le norme di sicurezza il vostro buon senso e la vostra adeguata idoneità tecnica formazione sono e rimangono i fattori di sicurezza più importanti per il funzionamento senz...

Страница 20: ...i tecnici del rispettivo componente NOTA Dopo aver completato il montaggio serrare tutte le viti PULIZIA NOTA Detergenti non corretti possono corrodere la vernice del prodotto Per la pulizia non utilizzare solventi diluente nitro o altri detergenti che potrebbero danneggiare la vernice del prodotto Rispettare le specifiche e le istruzioni del produttore del detergente Una pulizia regolare è il pre...

Страница 21: ...PARE PARTS or contact our customer service via our Homepage category SERVICE NEWS FAQ SPARE PARTS REQUEST by e mail to service holzmann maschinen at Always state the machine type spare part number and designation To prevent misunderstandings we recommend that you add a copy of the spare parts drawing with the spare parts order on which the required spare parts are clearly marked especially when no...

Страница 22: ...MANN Händlers welcher das Gerät direkt bei der HOLZMANN MASCHINEN GmbH erworben hat gewährt Diese Ansprüche sind bei mehrfacher Veräußerung des Gerätes nicht übertragbar 4 Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen Die HOLZMANN MASCHINEN GmbH haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes Schadensersatzansprüche aufgrund GUARANTEE TERMS EN 1 Warranty For mechanical and ele...

Страница 23: ...cquisto del rivenditore Holzmann Il diritto alla garanzia decade qualora al momento del ritiro la macchina non sia completa di tutti gli accessori b La garanzia esclude il controllo la manutenzione l ispezione o gli interventi di assistenza gratuiti sull apparecchio Evetuali anomalie dovute all uso non conforme alle disposizioni da parte dell utente finale o del proprio rivenditore non saranno acc...

Страница 24: ...triebssituationen auftreten Experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your experiences and observations and...

Отзывы: