TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at
7
TKS500S
DE
Warnung vor spitzen Gegenständen!
EN Warning of sharp objects!
ES
¡Advertencia frente a objetos puntiagudos!
FR Avertissement contre les objets pointus !
DE
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die
entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
EN
Missing or non-readable se
curity stickers have to be replaced immediately!
ES
¡Deben sustituirse inmediatamente los letreros de advertencia y/o las pegatinas
que haya en la máquina, que se hayan vuelto ilegibles o se hayan retirado!
FR
Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou
retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement !
3
TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE
3.1
Lieferumfang / delivery content / Volumen de suministro /
Contenu de la livraison
1 Maschine / machine / Máquina / Machine*
10 Streben Untergestell kurz / support base frame
short / Traversas bastidor corto / Entretoises de
châssis courtes
2 Spaltkeil mit Sägeblattabdeckung /
riving knife with saw blade protection cover / Cuña de
separación con cubierta de la hoja de sierra / Coin à
refendre avec couvercle de lame de scie
11 Vorrichtung Parallelanschlag / rip-fence device /
Dispositivo tope paralelo / Dispositif du guide
longitudinal
3 Räder-Fahreinrichtung / wheels; transport-device /
Dispositivo de desplazamiento con ruedas / Roues du
mécanisme de transport
12 Verlängerungstisch / extension table / Mesa de
extensión / Prolongement de table
4 Gehrungsanschlag / miter gauge / Tope de ingletes / Butée
à onglet
13 Sägeblatt / saw blade / Hoja de la sierra / Lame de
scie
5 Schiebestock / push stick / Bastón de corredera / Bâton
d’insertion
14 Kleinteile / hardware / Piezas pequeñas / Petit
matériel
6 Schiebeholz / sliding wood / Madera de empuje / Cale
coulissante
15 Parallelanschlag / rip-fence / Tope paralelo / Guide
longitudinal
7 Schlüssel / key / Llave / Clé
16 Bedienungsanleitung / manual / Instrucciones de
uso / Mode d'emploi
8 Fixierknop Gehrungsanschlag / fixation knob miter gauge /
Tirador de fijación tope de ingletes / Bouton de blocage de
la butée à onglet
9 Haken Schiebeholz-Schiebestock / hook for push stick and
sliding wood / Gancho bastón de corredera y empuje /
Crochet de la cale coulissante et du bâton d’insertion
*nicht abgebildet / not shown / no representada / pas illustré