background image

TECHNIK / TECHNICS / TECHNIQUE 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 8

 

 

KAM535

 

 

3.3

 

Technische Daten / technical data / Données techniques 

Parameter / parameters / Paramètres 

KAM535 

Spannung /  
Voltage / Tension 

400 V / 50 Hz 

Motorleistung Antriebsmotor Vorschub / 
motor power drive motor feed / Puissance du moteur d'entraînement 
d'avance 

200 W 

Leistung Heizaggregat /  
power heating unit / Puissance de l'unité de chauffage 

1,5 kW 

Dimension Auflagetisch Leimkante /  
dimension support table edge banding / Dimension de la table de 
support de chants d'encollage 

Ø 500 mm 

Tischgröße L x B (max. Werkstückauflagebreite)  /  
dimension table L x W (max. work-piece support width) / Dimensions 
de la table L x B (largeur max. de support de pièce) 

1000 x 700 (300) mm 

Arbeitstischhöhe /  
working table height / Hauteur de la table de travail 

850 mm 

Vorschubgeschwindigkeit /  
Feeding speed / Vitesse d'avance 

0 - 14 m/min 

Kantenband Breite /  
edge band width / Largeur de l'alaise de chants 

15 - 50 mm 

Kantenband Dicke /  
edge band thickness / Épaisseur de bande de matage 

0,3 - 3 mm 

Werkstückdicke /  
thickness of panel / Épaisseur de la pièce 

10 - 40 mm

 

min. Radius Rundleimen /  
min radius of curved edge banding / Rayon min. d'encollage en rond 

20 mm 

Luftarbeitsdruck  /  
compressed air working pressure / Pression de l'air de travail 

6 bar 

Max. Klebertemperatur / max. glue-temperatur / Température max. de 
la colle 

170 °C 

Nettogewicht /  
net weight / Poids net 

160,5 kg 

Bruttogewicht (L x B x H)  /  
gross weight (L x W x H) / Poids brut (L x l x H) 

208,5 kg 

Verpackungsmaße /  
packing dimensions / Dimensions d’emballage 

1125 x 1065 x 1085 mm 

Maschinenmaße (L x B x H) /  
machine dimension (L x W x H) / Dimensions de la machine (L x l x H) 

1500 x 1130 x 1010 mm 

Temperaturkontrolleinheit Kleber / tempertur control-unit glue / Unité de contrôle de la température de la 

colle 

3-8-1 

Anzeige Ist-Temperatur Kleber / dis-
play current glue temperature / 
Indicateur de la température réelle de 
la colle 

3-8-3 

Taster für soll-temperatur verringern / buttom for 
reducing setpoint temperature / Bouton de réduction 
de la température théorique 

3-8-2 

Anzeige Soll-Temperatur Kleber / dis-
play setpoint glue temperature / 
Indicateur de la température théorique 
de la colle 

3-8-4 

Taster für soll-temperatur erhöhen / buttom for in-
creasing setpoint temperature / Bouton 
d'augmentation de la température de la colle 

Anleimkanten Vorschubkontrolleinheit / edge banding feed rate control unit / Unité de contrôle de l'avance 

d'encollage de chants 

3-9-1 

Potentiometer für Einstellung der Vor-
schubgeschwindigkeit / potentiometer 
for adjusting feed rate / Potentiomètre 
de réglage de la vitesse d'avance 

3-9-3 

Taster zur Aktivierung Vorschubmotor (Rückwärts-
lauf) / buttom for activation of feeding motor (rever-
se-direction) / Bouton d'activation du moteur 
d'avance (circulation inversée) 

3-9-2 

Taster zur Aktivierung Vorschubmotor 
(Vorwärtslauf) / buttom for activation 
of feeding motor (forward-direction) / 
Bouton d'activation du moteur 
d'avance (circulation normale) 

3-9-4 Anzeige aktuell Vorschubdrehzahl / display of actual 

feed rate / Affichage de la vitesse actuelle d'avance 

Содержание KAM 535

Страница 1: ...30 03 2020 Revision 00 RaR DE EN ES FR Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG KANTENANLEIMMASCHINE bersetzung Translation EN USER MANUAL EDGE BANDING MACHINE FR MODE D EMPLOI MACHINE D ENCOLLAGE D AR TE...

Страница 2: ...4 1 Starkstrom Anschluss herstellen 14 7 5 Anschlie en an die Druckluftversorgung 14 8 BETRIEB 15 8 1 Vorbereitende T tigkeiten 15 8 1 1 Kleber Granulat einf llen 15 8 1 2 Kantenband in Kantenband zu...

Страница 3: ...0 15 2 7 Edge banding Radius S mode 30 15 2 8 Stop switch off the machine 31 16 CLEANING MAINTENANCE STORGE DISPOSAL 31 16 1 Cleaning 31 16 2 Maintenance 31 16 2 1 Inspection and Maintenance Plan 31 1...

Страница 4: ...colle sur l alaise de chant mode pi ce ronde forme 42 22 2 8 Arr ter teindre de la machine 43 23 NETTOYAGE ENTRETIEN ENTREPOSAGE LIMINATION 43 23 1 Nettoyage 43 23 2 Maintenance 43 23 2 1 Plan d entr...

Страница 5: ...ut the mains plug FR Avant toute r paration maintenance ou pause teindre la machine et d brancher la prise DE Pers nliche Schutzausr stung tragen EN Wear personal protective equipment FR Porter un qui...

Страница 6: ...ith foot pedal Machine avec p dalier 4 Werkzeug tools Outil 2 Arm f r Kantenbandauflagetisch arm for edge banding support table Bras de la table de support d alaise de chants 5 Betriebsanleitung manua...

Страница 7: ...ent band R glage de la hauteur d alaise de chants 19 Anleimrolle f r Werkst ck glueing roller f r workpie ce Rouleau d encollage de pi ce 10 Leimmengen Einstellung Werkst ck Kantenband Glue quantity s...

Страница 8: ...ross weight L x W x H Poids brut L x l x H 208 5 kg Verpackungsma e packing dimensions Dimensions d emballage 1125 x 1065 x 1085 mm Maschinenma e L x B x H machine dimension L x W x H Dimensions de la...

Страница 9: ...Inhalte gering f gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverz glich und vermerken Sie etwaige...

Страница 10: ...en Gef hrliche Fehlanwendungen Betreiben der Maschine ohne ad quate k rperliche und geistige Eignung Betreiben der Maschine ohne Kenntnis der Bedienungsanleitung nderungen der Konstruktion der Maschin...

Страница 11: ...ltnisse am Arbeitsplatz um stroboskopische Effekte zu vermeiden Achten Sie auf ein sauberes Arbeitsumfeld Verwenden Sie nur einwandfreies Werkzeug das frei Rissen und anderen Fehlern z B De formatione...

Страница 12: ...rotierenden Teilen ist nicht zul ssig Entfernen Sie Abschnitte oder andere Teile des Werkst ckes niemals bei laufenden Ma schine aus dem schneidenden Bereich Kleber und Klebeeinheit werden im Betrieb...

Страница 13: ...r die Bedienung 7 MONTAGE 7 1 Lieferumfang pr fen berpr fen Sie die Maschine nach Anlieferung unverz glich auf Transportsch den und fehlende Teile 7 2 Anforderungen an den Aufstellort Um den Betrieb d...

Страница 14: ...ben auf den Maschinenschild entsprechen berpr fen Sie mit einem geeigneten Ger t die Funktionst chtigkeit der Nullverbindung und der Erdung Der Stromversorgungskreislauf muss mit einem berspannungssch...

Страница 15: ...anulat beh lter 1 ffnen und das Granulat einf llen An schlie end den Granulatbe h lter wieder verschlie en Hinweis Heizst be 2 sol len bedeckt sein 8 1 2 Kantenband in Kantenband zuf hrung einf hren K...

Страница 16: ...3 Adaptierung der H he mittels R ndel schraube S1 Hinweis Optimale H heneinstellung Kantenband leichtes H henspiel 1 2mm darf auf keinen Fall klemmen 8 1 4 Anpressdruck Kantenband vornehmen Die Positi...

Страница 17: ...e der aktuellen gew hlten Drehzahl im Dis play 2 Mit dem Potentiometer 5 wird die Drehzahl ein gestellt im Uhrzeiger Sinn h here Drehzahl gegen den Uhrzeiger Sinn langsamere Drehzahl Mit dem Taster 3...

Страница 18: ...n die Gummiwalzen Sobald das Werkst ck keinen Kontakt mehr zum Endschalter hat Werkst ckende erreicht wird das Kantenband mit dem Schlagmesser durchtrennt und der Vorschub gestoppt An dr ckwalze und s...

Страница 19: ...den Lack der Maschine angreifen Verwenden Sie zum Reinigen keine L sungsmittel Nitroverd nnung oder andere Reinigungsmittel die den Lack der Maschine besch digen k nnten Beachten Sie die Angaben und...

Страница 20: ...ebenenfalls Ihre lokalen Beh rden f r Informationen be z glich der verf gbaren Entsorgungsm glichkeiten Wenn Sie bei Ihrem Fachh ndler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Ger t kaufen ist diese...

Страница 21: ...illustrations and contents may differ slightly If you notice any errors please inform us Subject to technical changes Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignm...

Страница 22: ...e without knowledge of the operating instructions Changes in the design of the machine Operating the machine in a potentially explosive environment machine can generate igni tion sparks during operati...

Страница 23: ...is unat tended The machine may only be operated maintained or repaired by persons who are familiar with it and who have been informed of the dangers arising in the course of this work Ensure that una...

Страница 24: ...n designed in this way indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE A safety notice designed in this way indicates a potentially hazar...

Страница 25: ...nsport and the connection to the power and compressed air supply must be made disassembled and must be reassembled before commissioning Follow the following instructions 1 Assembly edge band support t...

Страница 26: ...400 V The machine can also be operated with a working voltage of 380 V in the voltage range from 370 to 400 V There must be a short circuit fuse in the power supply of the machine For the required cro...

Страница 27: ...d feed Place the edgeband 2 on the edge band support 1 and pass it through the rollers 3 as well as the pressure roller feed 5 and feed roller 6 up to the crosscut blade 4 15 1 3 Adjusting the height...

Страница 28: ...d 15 2 Operation 15 2 1 Switch on machine Turn the main switch 1 to position ON I The control lamp 2 lights up 15 2 2 Setting the glue temperature The glue temperature can be preset 3 by means of the...

Страница 29: ...on is normally not required Note That control unit only activated when feed motor is activated 15 2 4 Setting the mode selector switch to the desired operating mode The mode selector switch 1 selects...

Страница 30: ...geband After this process another edge of the workpiece can be glued or machine stopped 15 2 7 Edge banding Radius S mode Checklist before start Edge band inserted and height adjusted Glue granules fi...

Страница 31: ...connect the machine from the power supply before servicing or maintenance work and secure it against unintentional or unauthorised reconnection The machine is low maintenance and only a few parts have...

Страница 32: ...ged in certain countries to dispose of your old machine properly 17 Troubleshooting WARNING Handling the machine with the power supply up can lead to serious injuries or even death Always disconnect t...

Страница 33: ...tions et des contenus en raison du d veloppement constant Si vous d celez des erreurs veuillez nous en informer Sous r serve de modifications techniques Contr ler la marchandise imm diatement apr s r...

Страница 34: ...s interdites Mauvaises applications dangereuses Exploitation de la machine sans aptitude physique et mentale ad quate Utilisation de la machine en l absence de connaissance du mode d emploi Changement...

Страница 35: ...nvironnement de travail propre Utiliser exclusivement des outils en parfait tat qui ne comportent pas de fissures ou d autres d fauts par exemple des d formations Retirer les outils de r glage de la m...

Страница 36: ...les rebuts ou les autres parties de la pi ce usiner de la zone de coupe lorsque la machine tourne La colle et l unit de collage sont consid rablement chauff s pendant le fonctionnement viter tout cont...

Страница 37: ...ration 21 MONTAGE 21 1 V rifier l tendue de la livraison Contr ler imm diatement apr s la livraison si la machine pr sente des dommages dus au transport et s il manque des pi ces 21 2 Exigences relati...

Страница 38: ...nt aux donn es de la plaque signal tique de la machine Avec un appareil appropri v rifier le fonctionnement du branchement au z ro et de la mise la terre Le circuit d alimentation en lectricit doit tr...

Страница 39: ...anul s Ensuite refermer le r servoir de granul s Remarque les tiges chauffantes 2 doivent tre couvertes 22 1 2 Introduire la bande de matage dans le dispositif d alimentation de bande de matage Placer...

Страница 40: ...olet e S1 Avis R glage optimal de la hauteur alaise de chant l ger jeu de hauteur 1 2 mm ne doit en aucun cas se bloquer 22 1 4 Appliquer une pression sur l alaise de chant La position du rouleau de p...

Страница 41: ...tuellement s lectionn e est affich e l cran 2 La vitesse est r gl e l aide du potentiom tre 5 vitesse sup rieure dans le sens horaire vitesse inf rieure dans le sens inverse Le bouton 3 active le mote...

Страница 42: ...ment contre les rouleaux en caoutchouc D s que la pi ce n est plus en contact avec l interrupteur de fin de course extr mit de pi ce atteinte l alaise de chant est coup e avec le couteau frappeur et l...

Страница 43: ...de nettoyage incorrects peuvent attaquer la peinture de la machine Ne pas utiliser de solvants de diluants nitro ou d autres agents de nettoyage qui pourraient endommager la peinture de la machine Res...

Страница 44: ...duels Si n cessaire contacter les autorit s locales pour conna tre les options d limination disponibles En cas d achat d une machine neuve ou d un appareil quivalent chez votre revendeur sp cialis il...

Страница 45: ...zteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die ben tigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Oder nutzen sie die Online Bestellm glichkeit ber den Ersatzteilkatalog bzw Ers...

Страница 46: ...indiquer le type de machine le num ro de pi ce de rechange et la d signation Afin d viter tout malentendu nous vous recommandons de joindre une copie du plan des pi ces d tach es la commande de pi ces...

Страница 47: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 47 KAM535 25 2 Explosionszeichnungen Exploded View Vues clat es...

Страница 48: ...Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angef hrten EU Richtlinien entsprechen Diese Erkl rung verliert ihre G ltigkeit wenn Ver nderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns ab...

Страница 49: ...r Hydraulik le lfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Sch den an den Ger ten welche durch unsachgem e Verwendung durch Fehlgebrauch des Ger tes nicht seinem normalen Verwendung...

Страница 50: ...s hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not...

Страница 51: ...interrupteurs les courroies etc d Sont exclus les dommages caus s aux appareils par une utilisation incorrecte par une mauvaise utilisation de l appareil non conforme son utilisation normale ou par l...

Страница 52: ...fter delivery In order to be able to guarantee a continuous improvement process we are dependent on you and your impressions when handling our products Let us know about Problems that occur when using...

Страница 53: ...PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 53 KAM535...

Отзывы:

Похожие инструкции для KAM 535