background image

  

HOLZMANN MASCHINEN GMBH   WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT

 

 81 

 

 

BS 712TURN; BS712TURN-G  

40

 

DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES)

 

1.) Garantía:

 

Para los componentes eléctricos y mecánicos, HOLZMANN concede una garantía de 2 años para el uso 

no comercial. 

Para el uso comercial, hay un período de garantía de 1 año a partir de la fecha de compra del usuario final/comprador. 

HOLZMANN señala expresamente que no todos los artículos de la gama están destinados al uso comercial. Si durante este 

período se producen defectos que no estén excluidos en los detalles enumerados en el punto "Disposiciones", HOLZMANN 

reparará o sustituirá el aparato a su discreción.

 

 

2.) Notificación:

 

El distribuidor notificará por escrito a HOLZMANN el defecto que se ha

 producido en el aparato. En caso de que la 

reclamación de garantía sea legítima, HOLZMANN recogerá el aparato en el distribuidor o éste lo enviará a HOLZMANN. No 

se aceptarán las devoluciones que no hayan sido coordinadas previamente con HOLZMANN. Todas l

as devoluciones 

deberán llevar un número RMA proporcionado por HOLZMANN. De lo contrario, HOLZMANN no podrá aceptar la mercancía 

ni procesar la reclamación ni la devolución.

 

 
3.) Disposiciones:

 

a) Sólo se aceptarán reclamaciones de garantía si se adjunta a

l aparato una copia de la factura original o del recibo de 

compra del socio comercial de Holzmann. La reclamación de garantía expirará si el aparato no se envía completo con 

todos los accesorios. 

b) La garantía no incluye trabajos de comprobación, mantenimiento, inspección o de servicio gratuitos en el aparato. Los 

defectos ocasionados por un uso incorrecto por parte del usuario final o su distribuidor tampoco  

estarán cubiertos por la garantía.

 

c) Quedan excluidos los defectos en las piezas de desgaste, co

mo p. ej., escobillas de carbón, bolsas colectoras, cuchillas, 

rodillos, placas de corte, dispositivos de corte, guías, acoplamientos, juntas, impulsores, hojas de sierra, aceites 

hidráulicos, filtros de aceite, mordazas deslizantes, interruptores, correas

, etc. 

d) Quedan excluidos los daños en los aparatos ocasionados por un uso inadecuado, un uso indebido del aparato (no 

conforme a su finalidad de uso normal) o por un incumplimiento de las instrucciones de uso y de mantenimiento, o por 

fuerza mayor, por r

eparaciones inadecuadas o modificaciones técnicas llevadas a cabo por talleres no autorizados o por 

los propios socios comerciales, por el uso de piezas de recambio o accesorios no originales de HOLZMANN. 
e) Los gastos (gastos de transporte) y costes incur

ridos (gastos de inspección) en caso de reclamaciones de garantía no 

justificadas se facturarán al socio comercial o distribuidor después de que nuestro personal especializado haya realizado 

las comprobaciones. 

f) Aparatos fuera del período de garantía: las reparaciones sólo se llevarán a cabo tras el pago por adelantado o la factura 

del distribuidor con arreglo a la estimación de costes (incluidos los gastos de transporte) de la empresa HOLZMANN.

 

g) Las reclamaciones de garantía sólo se concederán a los so

cios comerciales de un distribuidor de HOLZMANN que haya 

comprado el aparato directamente a la empresa HOLZMANN. Estas reclamaciones no se podrán transferir en caso de que 

el aparato  
se venda varias veces 
 

4.) Reclamaciones por daños y perjuicios y otras 

responsabilidades: 

En todos los casos, la responsabilidad de la empresa Holzmann se limita al valor del aparato. No se aceptarán 

reclamaciones por daños y perjuicios debido al mal funcionamiento, defectos, daños indirectos o pérdidas de ingresos 

ocasionado

s por un defecto durante el período de garantía. La empresa Holzmann insiste en su derecho legal a una 

mejora posterior del aparato.

 

 

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

 

 

Una vez expirado el período de garantía, los trabajos de reacondicionamiento y de reparación sólo podrán ser llevados a 

cabo por empresas especializadas debidamente cualificadas. HOLZMANN-

Maschinen GmbH estará encantado de seguir 

apoyándole con su servicio de atención al cliente y de reparaciones. En este caso, realice una consulta no vinculan

te a 

nuestro servicio postventa para obtener información sobre los costes indicando los datos que figuran en el punto C) o 

envíenos su consulta utilizando el formulario que se encuentra en la siguiente página. 

 

Mail: [email protected]  
o utilice e

l formulario de reclamación o de pedido de piezas de recambio online que encontrará en nuestra página web: 

www.holzmann-maschinen.at 

en el apartado Servicio de atención al cliente/Noticias

 

  

  

 

Содержание BS712TURN

Страница 1: ...RAR CZ EN ES FR CZ N VOD K OBSLUZE P SOV PILA NA KOV P eklad Translation EN USER MANUAL HEAD BAND SAW ES INSTRUCCIONES DE SERVICIO SIERRA DE CINTA MET LICA FR MODE D EMPLOI SCIE RUBAN M TAUX BS712TURN...

Страница 2: ...u st dod vky 16 7 1 2 Pracovi t 16 7 1 3 i t n stroje 16 7 1 4 Odstran n transportn pojistky 16 7 2 Sestaven 17 7 3 Elektrick p ipojen 18 7 3 1 Vytvo en vysokonap ov ho p ipojen 18 8 PROVOZ 18 8 1 Pro...

Страница 3: ...sting the saw blade speed 35 15 7 Performing a cut 36 16 CLEANING 37 17 MAINTENANCE 37 17 1 Inspection and Maintenance Plan 37 17 2 Saw blade replacement 37 17 3 Gear oil change 38 17 4 Alignment of s...

Страница 4: ...Restrictions techniques 56 29 1 2 Applications interdites Mauvaises applications dangereuses 56 29 2 Exigences des utilisateurs 56 29 3 Dispositifs de s curit 57 29 4 Consignes g n rales de s curit 57...

Страница 5: ...35 PL N ZAPOJEN WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO SCH MA LECTRIQUE 70 36 N HRADN D LY SPARE PARTS 71 36 1 Objedn vka n hradn ch d l spare parts order Pedido de piezas Commande de pi ces d tach es 71...

Страница 6: ...es de llevar a cabo trabajos de mantenimiento y antes de las pausas FR teindre la machine avant la maintenance et les pauses et d brancher la fiche secteur CZ V straha p ed ostr mi n stroji s hroty EN...

Страница 7: ...C Kola wheels ruedas roues 4 H N vod k obsluze manual Instrucciones de servicio mode d emploi 1 D N prava kola wheel axis eje de rueda axe de roue 2 I Podp rn noha support feet pie de apoyo pied de su...

Страница 8: ...teur du d bit de liquide de refroidissement 15 Pilov p s saw blade Cinta de la sierra Ruban de scie 3 Veden pilov ho p su Saw blade guidance guard Gu as de la cinta de la sierra Guides de la scie ruba...

Страница 9: ...ka gear box Engranaje Transmission 12 Ru n kolo sv r ku handwheel vice Volante tornillo de banco Volant de l tau 25 Podp rn noha support feet Pie de apoyo Pied de support 13 Ru n kolo napnut pilov ho...

Страница 10: ...si n sonora Niveau de pression acoustique 72 8 dB A k 3dB A CZ Upozorn n k emis m hluku Uveden hodnoty jsou emisn hodnoty a proto nemus b t nutn bez pe n mi hodnotami na pracovi ti A koli existuje kor...

Страница 11: ...ndiqu es sont des niveaux d mission et pas n cessairement des niveaux de travail s rs Bien qu il existe une corr lation entre le niveau d mission sonore et le niveau d exposition au bruit celle ci ne...

Страница 12: ...l ho v voje na ich produkt se mohou vyobrazen nebo obsah tohoto n vodu m rn li it od skute nosti V p pad zji t n nedostatk t to dokumentace n s o t chto laskav informujte Technick zm ny vyhrazeny Po...

Страница 13: ...a stroje bez znalosti n vodu k obsluze Zm ny na konstrukci stroje Provoz stroje v potenci ln v bu n m prost ed stroj m e b hem provozu generovat jiskry Provoz stroje mimo technick limity uveden v tomt...

Страница 14: ...n j odstra te n stroje a se izovac n ad Udr ujte oblast kolem stroje bez p ek ek nap prach t sky ezan sou sti obrobku atd P ed ka d m pou it m zkontrolujte pevnost spoj stroje Nikdy nenech vejte b c s...

Страница 15: ...chranu sluchu Nebezpe poran n oka odletuj c mi stmi a to i p i pou it ochrann ch br l 5 6 V strahy Navzdory spr vn mu pou it z st vaj ur it zbytkov rizika Vzhledem k povaze a konstrukci stroje mohou n...

Страница 16: ...e kola jsou zaji t na tak aby stroj z stal ve sv poloze 7 MONT 7 1 kony p pravy 7 1 1 Sou st dod vky Po obdr en z silky zbo zkontrolujte zda li jsou v echny jej sti v po dku Po kozen nebo chyb j c sti...

Страница 17: ...doraz obrobku a zajist te ho zaji ovac m roubem 2 1 Mont spou t c ho v lce Spou t c v lec 5 ve spodn poloze 1 podle obr zku namontujte na stroj a za jist te matic 2 Namontujte spou t c v lec v horn po...

Страница 18: ...ho p ipojen a uzemn n Nap jec obvod mus b t vybaven p ep ovou ochranou proudov chr ni s maxim ln m poruchov m proudem 30 mA Po adovan pr ez nap jec ch kabel naleznete v tabulce proudov zat itelnosti P...

Страница 19: ...te se e chladic kapalina dn cirkuluje Sm r pohybu pilov ho p su Dlouh vy n vaj c obrobky mus b t podep eny podp rnou konzolou P ed zah jen m ez n v dy nechte motor b et na pln v kon Nikdy nespou t jt...

Страница 20: ...ntrolov n Pokud st le nen spr vn opakujte v e uveden kroky znovu 8 3 3 Veden pilov ho p su Veden pilov ho p su by m lo b t bl zko obrobku To pom h zajistit ist ez K tomu jsou nutn n sleduj c kroky Pov...

Страница 21: ...br zku 3 2 Nasa te sv r k do areta n polohy na prav stran a op t ut hn te 3 rouby viz obr zek 3 4 5 3 Pot povolte roub 2 a vy roubujte roub 1 4 Oto te rameno pily doprava dokud se na displeji nezobraz...

Страница 22: ...roubu 3 tak aby pru ina nebyla p edepnut Pozn mka Kdy se zv p edp t pru iny sn se ezn tlak Upozorn n Nastaven p edp t pru iny je p ednastaven a m e b t nutn jej znovu prov st 3 Upn te obrobek 4 Otev...

Страница 23: ...na to mus b t okam it odstran ny ve ker poruchy nebo z vady kter mohou ovlivnit bezpe nost u ivatele P ed ka d m uveden m do provozu se ujist te e jsou bezpe nostn za zen v bezvadn m stavu a spr vn f...

Страница 24: ...ne kdy lze pilov p s uprost ed ezn oblasti stla it o 2 3 mm silou 50 N Ru n oto te kladkou a zkontrolujte chod pilov ho p su 9 5 V m na p evodov ho oleje UPOZORN N Pou it oleje jsou jedovat a nesm se...

Страница 25: ...n opravy a nebo nedisponujete pot ebn m vy kolen m v dy se obra te pro odstran n probl mu na odborn ka Z vada Mo n p ina Odstran n Stroj se nespust Stroj nen zapojen Pojistka nebo proudov ochrana jsou...

Страница 26: ...Due to the constant further development of our products illustrations and contents may differ slightly If you notice any errors please inform us Subject to technical changes Check the goods immediatel...

Страница 27: ...ting instructions Changes in the design of the machine Operating the machine in a potentially explosive environment machine can generate ignition sparks during operation Operating the machine outside...

Страница 28: ...ing machine unattended Switch off the machine before leaving the working area and secure it against unintentional or unauthorised recommissioning The machine may only be operated serviced or repaired...

Страница 29: ...ain residual risks remain Due to the design and construction of the machine hazardous situations may occur when handling the machines which are identified as follows in these operating instructions DA...

Страница 30: ...14 ASSEMBLY 14 1 Preparatory activities 14 1 1 Delivery content Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport da...

Страница 31: ...screw in the holder 1 Position the workpiece stop and fix it with locking screw 2 3 Cylinder assembly Assemble the lowering cylinder 5 at the lower position 1 on the machine as shown and secure with...

Страница 32: ...wer supply circuit must be equipped with overvoltage protection RCD with maximum residual current of 30 mA For the required cross section of the supply cables please refer to the current carrying capa...

Страница 33: ...rect Long workpieces must be support eg stand roll stand Always run teh motor at full speed before you start cutting wait at least 30sec after starting the saw blade Never start the machine with the s...

Страница 34: ...t be checked if it is not yet correct repeat the above steps 15 3 3 Saw blade guide The saw blade guide should be close to the workpiece This helps to ensure a clean cut Therefore Release the saw bar...

Страница 35: ...hree bolts at new position see picture 3 4 3 Loosen lock bolt 1 holding the swivel disc and turn the stop bolt over 2 4 Swive saw body to right side and use scale to set the angle at 45 5 Tighten lock...

Страница 36: ...just not preloaded 3 Note When the spring preload is increased the cutting pressure is reduced 4 Note The spring preload adjustment is a presetting and may need to be readjusted 5 clamping the workpie...

Страница 37: ...e each start up make sure that the safety devices are in perfect condition and function properly Check all connections for tightness at least once a week Regularly check that the warning and safety la...

Страница 38: ...lly by 3mm with a force of 50N in the middle of the cutting area Turn a saw band wheel by hand and check the tracking of the saw blade 17 3 Gear oil change NOTICE Waste oils are toxic and must not be...

Страница 39: ...arry out necessary repairs properly and or do not have the required training always consult a specialist to solve the problem Fault Possible cause Remedy Machine does not start Machine not connected t...

Страница 40: ...los contenidos pueden diferir ligeramente Si detecta alg n fallo comun quenoslo Sujeto a modificaciones t cnicas Compruebe la mercanc a inmediatamente despu s de la recepci n y anote las posibles recl...

Страница 41: ...nstrucciones de servicio Modificaciones del dise o de la m quina Operar la m quina en entornos con riesgo de explosi n la m quina puede generar chispas durante el funcionamiento Operar la m quina fuer...

Страница 42: ...tes de conectar la m quina Mantenga el rea alrededor de la m quina libre de obst culos p ej polvo virutas piezas de trabajo cortadas etc Compruebe la resistencia de las conexiones de la m quina antes...

Страница 43: ...rir lesiones oculares producidas por piezas que salgan proyectadas incluso llevando gafas de protecci n 22 7 Advertencias de peligro A pesar de que se utilice la m quina conforme a las especificacione...

Страница 44: ...a que la m quina quede fija en su posici n 24 MONTAJE 24 1 Tareas preparatorias 24 1 1 Volumen de suministro Inmediatamente despu s de la recepci n del suministro compruebe si todos los componentes es...

Страница 45: ...eza de trabajo y f jelo con el tornillo de fijaci n 2 3 Montaje del cilindro de descenso Monte en la m quina el cilindro de descenso 5 en la posici n inferior 1 tal como se muestra y aseg relo con tue...

Страница 46: ...iparse con una protecci n contra sobretensiones RCD con una corriente residual m xima de 30mA Consulte la tabla de capacidad de corriente para conocer la secci n transversal necesaria de los cables de...

Страница 47: ...el refrigerante circula correctamente Direcci n de marcha de la cinta de la sierra Las piezas de trabajo largas que asoman deben estar apoyadas en un caballete Antes de comenzar a cortar deje que el m...

Страница 48: ...gu a de la hoja de la sierra debe estar cerca de la pieza de trabajo As se puede garantizar una gu a limpia del corte Para ello debe soltar el bot n de ajuste de la gu a de la cinta de la sierra 2 co...

Страница 49: ...r muestre 45 A continuaci n coloque de nuevo todos los tornillos 1 2 Girar el tornillo de banco a 45 1 Suelte el tornillo 3 de la figura 1 y 2 y tambi n el de la figura 3 2 Ponga el tornillo de banco...

Страница 50: ...ando la posici n de la correa seg n el diagrama y restableciendo la tensi n de la correa 4 Vuelva a cerrar la cubierta de la correa BS712TURN G La BS712TURN G cuenta con un engranaje con el que se pue...

Страница 51: ...n una velocidad de avance adecuada 11 Tras finalizar el corte la m quina se apaga autom ticamente al llegar al interruptor de fin de carrera El corte tambi n se puede finalizar pulsando OFF 26 LIMPIEZ...

Страница 52: ...de virutas Lubrique las superficies met licas peladas con una fina capa de aceite Ajuste la cinta de la sierra Lubrique las superficies de agarre del tornillo de banco y de la gu a de la cinta de la...

Страница 53: ...ndiciones ambientales especificadas En caso de que no se utilice almacene la m quina en un lugar seco protegido contra las heladas y con cerradura para evitar por un lado que se forme xido y para gara...

Страница 54: ...mente cableada P ngase en contacto con un electricista especializado Aumentar la tensi n de la correa El motor se calienta con rapidez El motor no recibe suficiente corriente en una o varias fases P n...

Страница 55: ...roduits peuvent l g rement diverger des illustrations et des contenus en raison du d veloppement constant Si vous d celez des erreurs veuillez nous en informer Sous r serve de modifications techniques...

Страница 56: ...Changements dans la conception de la machine Exploitation de la machine dans un environnement un risque explosif la machine peut g n rer des tincelles pendant l exploitation Exploitation de la machin...

Страница 57: ...es par exemple de poussi re de copeaux pi ces coup es etc Avant chaque utilisation contr ler la stabilit des raccords de la machine Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance teindre la...

Страница 58: ...peuvent survenir lors de l utilisation des machines identifi es comme suit dans ce manuel d utilisation DANGER Une consigne de s curit de ce type indique une situation dangereuse imminente qui si elle...

Страница 59: ...t Les dommages visibles dus au transport doivent galement tre signal s imm diatement sur le bon de livraison conform ment aux dispositions de la garantie faute de quoi la marchandise est r put e avoir...

Страница 60: ...ent 5 sur la position inf rieure 1 comme illustr sur la machine et le fixer au moyen d un crou 2 Monter le cylindre d abaissement sur la position sup rieure 3 au moyen de boulons 4 4 Montage de la tab...

Страница 61: ...on RCD avec un courant r siduel maximum de 30 mA La section efficace requise du c ble d alimentation peut tre consult e dans le tableau d intensit maximale admissible Assurez vous que les c bles sont...

Страница 62: ...ctement Sens de circulation de la scie ruban Les pi ces usiner longues d passantes doivent tre soutenues avec un tr teau Faites toujours tourner le moteur plein r gime avant de commencer la coupe Ne j...

Страница 63: ...st pas encore parfait r p ter les tapes ci dessus 32 3 3 Guide du ruban de scie Le guide de ruban de scie doit tre proche de la pi ce usiner Ceci permet de garantir la r alisation d une coupe propre P...

Страница 64: ...errouillage sur le c t droit et resserrer les 3 vis voir illustration 3 4 5 3 ensuite desserrer les vis 2 et retirer les boulons 1 4 pivoter le bras de scie sur le c t droit jusqu ce que l indicateur...

Страница 65: ...ressort ne soit pas encore pr tendu Veuillez tenir compte du fait suivant Lorsque la pr tension du ressort est augment e la pression de coupe est r duite Avis Le r glage de la pr tension du ressort es...

Страница 66: ...t en position verticale peut entra ner des blessures graves voire la mort Toujours d brancher l appareil de l alimentation lectrique avant d effectuer des travaux d entretien ou de r paration et le pr...

Страница 67: ...pr caution Pour cela utiliser des gants r sistants la coupure Lors de l insertion de la nouvelle lame de scie proc der d abord par le palier rouleau du guide de lame de scie Ensuite disposer la lame d...

Страница 68: ...nu dans certains pays de se d barrasser de votre ancienne machine de mani re appropri e 34 RESOLUTION DE PANNE AVERTISSEMENT Danger d la tension lectrique Manipuler la machine avec l alimentation lect...

Страница 69: ...au La machine vibre fortement Disposer sur un sol irr gulier Fixation du moteur desserr e Refaire l alignement Serrer les vis de fixation Mauvaises coupes Vitesse d abaissement trop lev e Ruban de sci...

Страница 70: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 70 BS 712TURN BS712TURN G 35 PL N ZAPOJEN WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO SCH MA LECTRIQUE 1 f sico 230 V 3 f sico 400 V L N...

Страница 71: ...la p rdida de garant a Por lo tanto Al llevar a cabo la sustituci n de componentes piezas utilice nicamente piezas de recambio recomendadas por el fabricante Para pedir piezas de recambio utilice el...

Страница 72: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 72 BS 712TURN BS712TURN G 36 2 Rozpadov v kres exploded view Vista de despiece Vue clat e...

Страница 73: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 73 BS 712TURN BS712TURN G...

Страница 74: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 74 BS 712TURN BS712TURN G...

Страница 75: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 75 BS 712TURN BS712TURN G...

Страница 76: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 76 BS 712TURN BS712TURN G...

Страница 77: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 77 BS 712TURN BS712TURN G...

Страница 78: ...entioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders...

Страница 79: ...ov filtry posuvn elisti sp na e et zy atd d Vylou eny ze z ruky jsou po kozen v robku zap in n nevhodn m nebo nespr vn m pou it m chybn m pou it m v robku pro jin ne jeho b n ely nedodr en m n vodu na...

Страница 80: ...hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not s...

Страница 81: ...o por un incumplimiento de las instrucciones de uso y de mantenimiento o por fuerza mayor por reparaciones inadecuadas o modificaciones t cnicas llevadas a cabo por talleres no autorizados o por los...

Страница 82: ...rrupteurs les courroies etc d Sont exclus les dommages caus s aux appareils par une utilisation incorrecte par une mauvaise utilisation de l appareil non conforme son utilisation normale ou par le non...

Страница 83: ...n after delivery In order to be able to guarantee a continuous improvement process we are dependent on you and your impressions when handling our products Let us know about Problems that occur when us...

Страница 84: ......

Отзывы: