background image

3

МЕРЫ  БЕЗОПАСНОСТИ

• Никогда  не  позволяйте  шнуру  питания  перегибаться  под  острым  углом  и  касаться  горячих 
поверхностей.

• Не выключайте кухонный комбайн за шнур питания. Для отключения кухонного комбайна от 
розетки электросети беритесь за вилку шнура питания, а не за шнур питания.

• Не включайте/выключайте прибор из розетки электросети, а также не прикасайтесь к панели 
управления мокрыми руками.
• Держите кухонный комбайн вдали от детей.
• Не кладите кухонный комбайн на горячую поверхность.
• Никогда  не  эксплуатируйте  поврежденный  прибор  или  прибор  с  поврежденным  шнуром 
питания/вилкой.
• Никогда не подключайте прибор к поврежденной розетке электросети.

ВНИМАНИЕ! Если шнур питания поврежден, то во избежание опасных ситуаций его 
необходимо  заменить.  Замену  должен  осуществить  либо  изготовитель,  либо 
сотрудник  сервисного  центра  изготовителя,  либо  иное  лицо,  имеющее 
соответствующую квалификацию.

• Всегда отключайте прибор от розетки электросети, если он не эксплуатируется.
• Будьте особенно внимательны, если вблизи работающего прибора находятся дети.
• Никогда не подвергайте прибор ударам или другому механическому воздействию.

• Перед тем как вставлять вилку шнура питания в розетку электросети или вынимать вилку из 
розетки электросети, выключите прибор.

• Во  время  работы  прибора  никогда  не  прикасайтесь  к  его  движущимся  частям  руками  или 
какими-либо предметами.
• Во время смены/установки модулей/насадок обязательно отключайте прибор от электросети.
• Перед  отключением  прибора  от  электросети  обязательно  выключите  его,  повернув 
переключатель скоростей в положение «0» .
• В  случае,  если  какой-либо  застрявший  предмет  привел  к  остановке  вращения  вала, 
немедленно  выключите  прибор,  вытащите  сетевой  шнур  питания  из  розетки  электросети  и 
удалите застрявший предмет.
• Никогда не помещайте/наливайте в модули кухонного комбайна воду температурой свыше 
60°С.
• Не включайте прибор, если в модулях отсутствуют продукты.
• Никогда не извлекайте продукты из модулей до тех пор, пока режущий нож в ней продолжают 
двигаться. Дождитесь полной остановки режущего ножа.

• Никогда  не  проталкивайте  продукты  пальцами  или  столовыми  приборами  в  загрузочное 
сопло. Используйте для этого специальный толкатель.

• Никогда не включайте кофемолку без стеклянной крышки!

• Будьте особенно осторожны с ножами блендера и кофемолки, а также режущего диска! Ножи 
острые и при неаккуратном обращении могут поранить пользователя. 

Содержание HT-FP-004

Страница 1: ...HT FP 004 Руководство по эксплуатации Manual Handbuch Кухонный комбайн Food processor Küchenmaschine ...

Страница 2: ...НЬ РЕМОНТНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ 27 29 30 30 30 31 32 37 38 38 38 DE SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN EMPFLEHLUNGEN AN DEN KÄUFER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ENTSORGUNGSHINWEISE LIEFERUMFANG UND BESCHREIBUNG MONTAGE UND INBETRIEBNAHME REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG BEHEBEN VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN WARTUNG GARANTIEN DES HERSTELLERS 16 18 18 19 20 20 25 25 26 26 26 EN SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS BUYER RECO...

Страница 3: ...ходятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственнымзаихбезопасность передустановкой отсоединениеммодулейинасадок послезавершенияиспользования Неприкасайтеськнасадкамкухонногокомбайнавовремяработыприбора Используйтетольконасадки идущиевкомплектесприбором Примечание прибор оснащен защитой от перегрева мотора и автоматически выключится при перегрузке Отключите...

Страница 4: ...гомумеханическомувоздействию Перед тем как вставлять вилку шнура питания в розетку электросети или вынимать вилку из розеткиэлектросети выключитеприбор Во время работы прибора никогда не прикасайтесь к его движущимся частям руками или какими либопредметами Вовремясмены установкимодулей насадокобязательноотключайтеприборотэлектросети Перед отключением прибора от электросети обязательно выключите ег...

Страница 5: ...с прибором может привести к его поломке и нанести вред пользователю Напряжение питания Потребляемая мощность Скорость вращения Функции Тип управления Режим пульс Объем основной чаши Объем чаши блендера Объем чаши кофемолки Система защиты при неправильной сборке Система защиты от перегрева мотора Резиновые ножки присоски Отсек для смотки шнура Размер упаковки Вес брутто ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2...

Страница 6: ...пакеты полистирол и т д в доступных для детей местах во избежание опасных ситуаций Сохраните упаковкудлядальнейшегохраненияприбора функционирование Необходимо проверить наличие гарантийного и отрывных талонов и правильность их заполнения наличиедатыпродажиипечатифирмы продавца Во избежание повреждения прибора при его транспортировке в упаковке изготовителя следуетсоблюдатьосторожность РЕКОМЕНДАЦИИ...

Страница 7: ...тофеляфри 5 основнаячаша 13 теркадлядраников 14 дискдлятерок 15а фильтр 23 мерныйстаканчик 24 крышкаблендера 22 чехолизмельчителя 19 теркамелкая 17 кофемолка 21 измельчитель 18 теркакрупная 27 блокрубки 15 насадкадлязамешивания 16 осьдлянасадок 20 регулируемыйрежущийдиск 25 чашаблендера 26 модульмясорубки 29 ножмясорубки 31 зажимнаягайка Потребительскаяупаковка 1шт 34 дополнительнаяось 28 шнек 35 ...

Страница 8: ...байна и закрепите повернув чашу в направлении по часовой стрелке до упора Вы услышите щелчок Это означает что чаша установленаправильно Вставьте сетку кольцо в центрифугу в специальные отверстия и закрепите повернув сетку в направлении против часовой стрелки Накройте чашу крышкой соковыжималки и закрепите повернув крышку в направлении по часовой стрелке до упора Вы услышите щелчок Это означает что...

Страница 9: ...единитемодульмясорубкиккорпусукухонногокомбайнатак чтобы значок на модуле мясорубки совпал со значком открытый замочек на корпусе кухонного комбайна Затем закрепите модуль повернув его в направлении по часовой стрелке до упора до значка закрытый замочек Вы услышите щелчок Этоозначает чтомодульустановленправильно Соберитеблокрубки какпоказанонарисунке Подсоединитедополнительнуюоськкорпусукухонногок...

Страница 10: ...те на ось шнека насадку кеббе которая состоит из двух частей как показано на рисунке Затем плотнозакрутитезажимнуюгайку неперетягиваяеепризакручивании Мясорубка Эксплуатация Разрежьте мясо на кусочки приблизительно 10 см длинной и 2x2 см в поперечном сечении Удалите кости хрящи пленки и сухожилия Не используйте для переработки замороженное твердое мясо Для получения фарша соответствующего вкуса до...

Страница 11: ...лении по часовой стрелке до упора Выуслышитещелчок Этоозначает чточашаустановлена правильно Забрасывайте продукты небольшими порциями в загрузочную горловину крышки проталкивая при помощи основного толкателя Подготовьте продукты для обработки отделите продукт от кожуры косточек костей хрящей пленок сухожилий и т д и порежьте на небольшие кусочки примерно 3 см x 3 см в поперечномсечении Подсоединит...

Страница 12: ... в основную чашу 3 Продолжайтеобработкувтечение60 90секунддотехпор поканеобразуетсяоднороднаямасса Блендерикофемолка СборкаиЭксплуатация Длябыстройобработкивоспользуйтесьрежимом пульс поверните регулятор скоростей в направлении против часовойстрелкидозначка Р иудерживайте Поокончании обработкивернитерегуляторвположение 0 2 Время обработки продукта этой насадкой определяется качеством структуры про...

Страница 13: ...сть Будьте особенно осторожны с ножами блендера и кофемолки Ножи острые и при неаккуратномобращениимогутпоранитьпользователя Время работы не должно превышать 60 секунд После чего следует дать остыть прибору в течениенеменее60секунд По окончании поверните регулятор скоростей в направлении против часовой стрелки в положение 0 Советыпоэксплуатацииблендера Для быстрой обработки воспользуйтесь режимом ...

Страница 14: ...чатель 1 Подключите прибор к электросети 3 Нажмите кнопку включения выключения 1 Перегрузка чаши блока рубки продуктами наматывание волокон на шнек 2 Перегрев двигателя Прибор перестал работать в процессе использования 2 Сделайте перерыв в работе и дайте отдохнуть двигателю в течение 30 минут Не превышайте максимально допустимое время непрерывной работы В процессе работы с большим количеством прод...

Страница 15: ...нтийныеобязательстванаприборизложенывгарантийномталоне Срокхранениядомоментареализациинеограничен ПЕРЕЧЕНЬРАБОТ ВЫПОЛНЯЕМЫХПРИПРОДАЖЕПРИБОРА 1 Распаковатьприбор проверивцелостностьупаковки 3 Проверить правильность заполнения гарантийных документов сверить номер прибора с номером указаннымвгарантийномталоне 4 Подключитьприборкэлектросети 5 Проверить работоспособность прибора потребительских парамет...

Страница 16: ...íÑËÀÂòðåéä Ó ÐÏ Ð ïëþñ ÎÎÎ Êîëèáðèêëèìàò ÑÓÏ Ñàëáè ïëþñ ÓÏ ÏðîôèÒåõÑåðâèñ Ï Òåõíîñèòè ÓÏ Èìïåðèÿ ñåðâèñà ÈÏ Ãîëîâà åíêî Â È ÎÎÎ ÀäèìàêñÑåðâèñ ÎÎÎ Ò Ñòàíäàðò ÎÎÎ Ýëñè Ìîãèëåâ 8 0162 21 37 06 8 0162 23 73 33 8 029 724 79 28 8 0162 51 12 12 8 033 318 69 39 8 01643 2 11 31 8 029 226 13 31 8 0163 63 35 02 8 029 793 51 58 8 01652 2 13 22 8 033 640 17 15 8 0212 51 77 77 8 0214 49 28 35 8 029 519 45 47 8...

Страница 17: ...oodprocessoroutofthereachofchildren Donottouchthenozzlesofthefoodprocessorwhileitisinoperation Beforepluggingtheapplianceintothemainssupply makesurethatthevoltageindicatedonthefood processorcorrespondstothevoltageofyourmainssupply Note the appliance is equipped with protection against motor overheating and will automaticallyturnoffwhenoverloaded Turnofftheapplianceandletthemotorcooldown forafewminut...

Страница 18: ...magedelectricalsocket Do not unplug the food processor by the power cord To unplug the appliance from the electrical socket holdthepowerplug notthepowercord Donotturnonthecoffeegrinderwithoutaglasslid Beespeciallycarefulifchildrenareneartheoperationalappliance Donotletthepowercordbendoveratanacuteangleortouchhotsurfaces Donotpushfoodwithyourfingersorcutleryintotheloadinghole Useaspecialpusherforthis...

Страница 19: ...od BUYERRECOMMENDATIONS ifthereisanymechanicaldamagetothestructure externaldesignandpackaging Whenbuyinganappliance itisimportanttocheck In order to avoid personal injuries as well as damage to the appliance care must be taken when transportingitinthemanufacturerpackaging Rated voltage Rated power Rotational speed Functions Control system Pulse mode Detachable bowl capacity Blender jug capacity Co...

Страница 20: ...friesgrater 13 potatopancakegrater 14 graterdisc 25 blenderjug 15а filter 16 drivepin 26 meatgrindermodule 24 blenderlid 17 coffeegrinder 21 multi purposeblade 23 measuringcap 20 adjustablecuttingdisc 22 multi purposebladecover 15 kneadingnozzle 18 coarsegrater 19 finegrater 27 grindinghead 28 feedscrew Warrantyticket 1pc 30 cuttingplate 3pc 35 kubbenozzle 34 meatgrindersha 36 sausagenozzle Operation...

Страница 21: ...fthefoodprocessorbody Before working with the appliance make sure to wash all the nozzles andmodules Before starting the assembly the appliance must be unplugged from themainssupply Placetheapplianceonaflatandfirmsurface Juicer Assembly Fitthemainsha onthebodyofthefoodprocessor Fit the main bowl on the body of the food processor and lock it by turningthebowlclockwiseuntilitstops Youwillhearaclick Th...

Страница 22: ...orsothat the icon on the meat grinder module matches the open lock icon on the body of the food processor Then lock the module by turning it clockwiseto the full stop to the closed lock icon You will hear a click This means that the module is fittedproperly Fitthegrindingheadonthebodyofthefoodprocessor Meatgrinder Assembly Assemblethegrindingheadasshowninthepicture Insert the grinding head into the...

Страница 23: ...ryingredients salt spices bread etc Sausage casings beef lamb washed intestines and etc are kept in warm water for 30 minutes to makethemso erandsmoother Thenthecasingputonthesausagenozzle Meatgrinder Operation Insert food in small portions into the loading hole of the grinding head pushing it with the meat grinderpusher Fit the feed screw on the washer included in the set and insert it into the g...

Страница 24: ...osebladeoperationtips Turnthespeedswitchcounterclockwisetothe 0 position 1 Placedryingredients suchasflour inthemainbowl 3 For chopping onions use the pulse mode so that the onions are notchoppedtoosmallandbecomemashed Insert food in small portions into the lid funnel pushing it with the mainpusher Kneadingnozzleoperationtips Unplugtheappliancefromthemainssupply 1 Multi purpose blade is one of the ...

Страница 25: ...e grinder blades Bladesaresharpand ifhandledcarelessly caninjuretheuser 2 Pourwaterintothebowlthroughthefunnelduringoperation 3 Continue processing for 60 90 seconds until a homogeneous massisformed Fit the blender jug or the coffee grinder on the body of the food processor so that the icon on the blender jug or the coffee grinder matches the open lock icon on the body of the food processor Then loc...

Страница 26: ...he appliance to the mains supply 2 Check fuse or circuit breaker 3 Press the on off button 1 Overload of the bowl overload of grinding head with food wound of fibers around the feed screw 2 Overheat of the motor The appliance has stopped working during use 2 Take a break from work and let the motor rest for 30 minutes Do not exceed the maximum continuous operating time When working with a large amou...

Страница 27: ...dofitsservicelife theconsumerisresponsiblefortheoperationoftheappliance MANUFACTURER SWARRANTY Warrantyobligationsfortheappliancearewritteninthewarrantyticket The manufacturer supplier is not responsible for all damage caused by improper use of the equipmentorinthecaseofitscounterfeiting Shelflifeuntilimplementationisunlimited DISPOSALINSTRUCTIONS Theapplianceincludeselectricalandelectroniccompone...

Страница 28: ...chneiden Raspeln Entsa en von Obst und GemüseundHackenvonFleischzuHausegeeignet TrennenSieWerkzeugeundAufsätzevomGerätvorderReinigung Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an ErfahrungundWissen sofernsienichtdurcheinefürihreSicherheitverantwortlichePerson beaufsichtigtode...

Страница 29: ...UNG Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es ersetzt werden um eine GefährdungdurchElektrizitätzuvermeiden LassenSiedasNetzkabeldurchdenHersteller oder seinen Kundendienst oder eine Person mit entsprechender Qualifikation austauschen TrennenSiedasGerätimmervomStromnetz wennSieesnichtbenutzen Seien Sie besonders vorsichtig wenn sich Kinder in der Nähe des Geräts während seines Gebrauchs befinden Set...

Страница 30: ...hinweise wennSiedasGerätbetreiben EinnichtbestimmungsgemäßerGebrauchkannzuSachschädenoderzuPersonenschädenführen Stromversorgung Leistungsaufnahme Maximale Motordrehzahl Funktionen Typ der Gerätesteuerung Puls Funktion Fassungsvermögen der Rührschüssel Fassungsvermögen des Mixbechers Fassungsvermögen der Kaffeemühle Sicherheitsverriegelung bei falscher Montage Überhitzungsschutz Anti Rutsch Gummif...

Страница 31: ... am äußeren Design und an der Verpackungvorliegen obdasGerätfunktioniert dieÜbereinstimmungdesmitgeliefertenSatzesmitdemAbschnitt LieferumfangundBeschreibung dieserBedienungsanleitung Hinweis sie müssen den Kassenbeleg die Bedienungsanleitung die Garantiekarte und die VerkaufsverpackungbiszumAblaufderGarantiezeitaufbewahren DiedemGerätbeigefügteDokumentationwirdimFalleeinesVerlustesnichtwiederherg...

Страница 32: ... Küchenmaschine 9 Drehschalter der Geschwindigkeiten 18 Reibscheibeneinsatz grob 22 2 Flügel Messer 15 Rühraufsatz 15а Sieb 21 2 Flügel Messer 24 Mixbecher Deckel 23 Messbecher 25 Mixbecher 17 Kaffeemühle 20 Schneidwendescheibe 16 Scheibenträger 19 Reibescheibeneinsatz fein 27 Schneckengehäuse 26 Fleischwolfgehäuse 31 Lochscheibenhalterung 36 Wurstfüllvorsatz Bedienungsanleitung 1 Stck Garantiekart...

Страница 33: ... Der Entsa er eignet sich hervorragend zum Auspressen von Obst und Gemüse SetzenSiedieRührschüsselindasMotorgehäusederKüchenmaschine indem Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Die Rührschüsselistkorrekteinsetzt wennsiemiteinemKlickeinrastet Stecken Sie das Ringsieb in die Aussparungen an der Zentrifuge und drehenSiedasSiebgegendenUhrzeigersinnbiszumEinrasten SteckenSiedenStopf...

Страница 34: ...inigen Sie die Zentrifuge wennsieverstop ist TrennenSiedasGerätvonderStromversorgung Fleischwolf Montage SetzenSiedieAntriebskupplungindasGehäusederKüchenmaschineein Setzen Sie die Einfüllschale oben auf den Füllschacht und setzen Sie den StopferindieÖffnungderEinfüllschale SetztenSiedasSchneckengehäusewieinAbbildunggezeigtzusammen Setzen Sie die Schnecke in das Schneckengehäuse ein Stecken Sie das...

Страница 35: ...hartes gefrorenes Fleisch mit der Fleischwolfeinheit Geben Sie gewünschte Zutaten Salz Gewürze Brot u s w zur Herstellung von Hackfleischhinzu NachAbschlussstellenSiedenDrehschalterauf 0 indemSieihngegendenUhrzeigersinndrehen EmpfehlungenzurWurstherstellung Fleischwolf Inbetriebnahme Weichen Sie die Wursthüllen vom Rind Schaf u a gespülte Därme ca 30 Minuten in lauwarmem Wasser ein damit sie weiche...

Страница 36: ...nsätze Rührschüssel Schneidwendescheibe Inbetriebnahme Setzen Sie den Scheibenträger in die Rührschüsselein Legen Sie das Sieb in den Siebkorb auf den Scheibenträger auf Wunsch Das sorgt dafür dass Flüssigkeiten Sa von den verarbeitenden Zutaten getrenntwerden Bereiten Sie die Lebensmittel vor entfernen Sie Schalen Steine Knochen Knorpel Haut und Stiele und schneiden Sie die Zutaten in ca 3cmx3сmg...

Страница 37: ...nnenSiedasGerätvomStromnetz EmpfehlungenzumVerwendendesKnethackens 3 Lassen Sie das Gerät für 60 90 Sekunden Teig kneten bis eine geschmeidigeMasseentsteht 2 Gießen Sie das Wasser langsam durch den Trichter in die Rührschüssel wenndasGerätinBetriebist 4 Lassen Sie den zubereiteten Teig nicht erneuet kneten da es zurBeschädigungdesGerätsführenkann MixerundKaffeemühle MontageundInbetriebnahme Setzen ...

Страница 38: ...erstellungvonPastenundSoßenverwendenSiemehrFlüssigkeit 3 ZumEis CrushengebrauchenSiedie Puls FunktionmitkurzfristigemFesthaltenundLoslassender Puls Taste NiemalsdieKaffemühleohneGlasdeckelbetreiben 4 SchaltenSiedasGerätsofortaus wenndiegewünschteKonsistenzderZutatenerreichtist 5 GebenSieimmerFlüssigkeithinzu wennSietrockeneLebensmittelmitdemMixerverarbeiten Reinigen Sie alle Geräteteile und Werkzeu...

Страница 39: ...ergrund 1 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und stellen Sie sicher dass das Gerät richtig zusammengesetzt ist Fremdgeräusche oder starke Vibrationen treten während des Betriebs des Geräts auf 2 Das Gerät befindet sich auf einem unebenen oder unstabilen Untergrund 1 Die abnehmbaren Teile sind nicht richtig installiert oder sitzen nicht fest WICHTIG Sollten keine der oben aufgeführten Lösungen die ...

Отзывы: