background image

4.  Flip the 600W switch for the low heat setting, the 

900W switch for the medium heat setting, and both 

switches for the high heat setting.  

NOTE:

 When the heater is in use, it is normal for the 

heater to cycle ON and OFF; this is to maintain your 

desired temperature.

Setting the Thermostat

1.  Set the Thermostat control all the way to MAX.
2.  When the desired temperature/comfort level is 

reached, turn the thermostat control counter-

clockwise to a lower position or until the heater stops 

operating.

3.  The control will now automatically maintain the  

pre-set temperature level by turning the heater  

ON and OFF.

FEATURES – OPERATIONS 
Frost Protect

If you plug in the heater, it will start working at the 

lowest temperature setting. (When thermostat control is 

in the lowest temperature position, the temperature will 

be maintained at 40 degrees F, thus the heater will not 

turn on unless the room temperature is lower than 40 

degrees F. If the room temperature is lower than 40 

degrees F, the heater will automatically start working and 

will keep turning on and off all the time, maintaining its 

ambient temperature. 
NOTE: Unit must be unplugged for it to be fully off.

Tip Over Protection:

When the unit is accidentally knocked over, or tilts on one 

side at more than a 45° angle, it will instantly shut off. 

To reset, simply place the heater in an upright position.

por el fabricante o su agente de servicio el cual 

debería ser contactado si existe una fuga de aceite.

22.   Cuando se deshaga de el calefactor, siga las reglas de 

cómo deshacerse del aceite.

     

NOTA:

 Para el suelo utiliza sólo.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

•  Amperes: 12.5

•  Vatios: 1500 (+5% - 10%)

•  Voltaje de operación: 120V AC/60Hz

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1.  Remueva cuidadosamente su calefactor de la caja. 

Por favor guarde la caja para almacenaje después de 

la temporada.

2.  Voltee la unidad de cabeza.
3.  Coloque a presión las ruedas en la base para las 

ruedas.

4.  Envuelva el soporte con las ruedas adjuntas alrededor 

del componente de el calefactor entre las dos 

primeras aletas o las dos últimas aletas. Los hoyos 

del soporte deben encarar el exterior de la unidad.

5.   Asegure el soporte con el tornillo en la tuerca de 

mariposa. 

6.  Repita este procesos para el otro juego de ruedas.

Figura 1

A.  Base de las ruedas

B. Soporte 

C.  Primeras dos aletas

D.  Tornillo de mariposa

A

B

C

D

 

P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E

I M P O RTA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS

TECHNICAL SPECIFICATIONS

•  Amps: 12.5

•  Wattage: 1500W (+5% –10%)

•  Working voltage: 120V AC/60Hz 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1.  Carefully remove your heater from the box. Please 

save the carton for off-season storage.

2.  Turn unit upside down. 
3.  If necessary snap wheels into wheel base. 
4.  Wrap mounting bracket with wheels attached around 

the heater component between the first two fins or 

the last two fins. Mounting bracket holes should face 

the outside of the unit.

5.  Secure the mounting bracket with screw on wing nut. 
6.  Repeat process for other set of wheels. 

Figure 1

A.  Wheel base

B.  Mounting Bracket

C.  First Two Fins

D.  Wing Nut

A

B

C

D

OPERATING INSTRUCTIONS

A

B

C

A. Thermostat 

B.  Heat Setting

C.  Power Light

Figure 2

CONTROL PANEL

1.  Place the heater on a firm, level surface.
2.  Set the Thermostat Knob to the Off position. Plug the 

heater into a standard outlet. 

 

NOTE:

 Avoid overloading your circuit by not using 

other high wattage appliances in the same outlet. At 

1500 watts, this unit draws 12.5 Amps.

3.  Turn the Thermostat Knob clockwise to the highest 

setting.

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be followed to reduce the risk of fire, electric 

shock, and injury to persons, including the following:

1.   Read all instructions before using this heater.

2.   This heater is hot when in use. To avoid burns, do not 

let bare skin touch hot surfaces. If provided, use 

handles when moving this heater. Keep combustible 

materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, 

clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the 

front of the heater and keep them away from the 

sides and rear. 

3.   Extreme caution is necessary when any heater is used 

by or near children or invalids and whenever the 

heater is left operating and unattended. 

4.   Always unplug heater when not in use. 

5.   Do not operate any heater with a damaged cord or 

plug or after the heater malfunctions, has been 

dropped or damaged in any manner. Discard heater, 

or return to authorized service facility for 

examination and/or repair. 

6.   Do not use outdoors. 

7.   This heater is not intended for use in bathrooms, 

laundry areas and similar indoor locations. Never 

locate heater where it may fall into a bathtub or 

other water container. 

8.   Do not run cord under carpeting. Do not cover cord 

with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not 

route cord under furniture or appliances. Arrange 

cord away from traffic area and where it will not be 

tripped over. 

9.   To disconnect heater, turn controls to off, then remove 

plug from outlet.

10.  Do not insert or allow foreign objects to enter any 

ventilation or exhaust opening as this may cause an 

electric shock or fire, or damage the heater. 

11.  To prevent a possible fire, do not block air intakes or 

exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, 

like a bed, where openings may become blocked. 

12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. 

Do not use it in areas where gasoline, paint, or 

flammable liquids are used or stored. 

13.  Use this heater only as described in this manual. Any 

other use not recommended by the manufacturer may 

cause fire, electric shock, or injury to persons. 

14.  Always plug heaters directly into a wall outlet/

receptacle. Never use with an extension cord or 

relocatable power tap (outlet/power strip). 

15.  When unplugging, be sure to pull by the plug and not 

the cord. 

16.  If the heater will not operate, see specific instructions 

on Auto Safety Shut-off. 

17.  DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or 

mechanical functions on this unit. Doing so will void 

your warranty. The inside of the unit contains no user 

serviceable parts. All servicing should be performed 

by qualified personnel only. 

18.  Discontinue use if plug or outlet is hot. It is 

recommended that the outlet be replaced if plug or 

outlet is hot to touch.

19.  Do not use this heater in the immediate surroundings 

of a bath, a shower or a swimming pool. 

20.   DO NOT use this heater when it is lying on its side.

21.   This heater is filled with a precise quantity of special 

oil. Repairs requiring opening of the oil container are 

only to be made by the manufacturer or his service 

agent who should be contacted if there is an oil leak.

22.   When disposing of the heater, follow oil disposal 

regulations.

  

NOTE:

 For floor use only. 

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

L E A   Y   C O N S E R V E   E S T A S   I N S T R U C C I O N E S

I M P O R T A N T E S   D E   S E G U R I D A D

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas  

y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga 

siempre las precauciones básicas de seguridad, 

incluyendo las que se mencionan a continuación: 
1.   Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.

2.   El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar 

quemaduras, NO toque las superficies calientes con la 

piel. Si existen, utilice las manijas para mover la 

unidad. Mantenga los materiales combustibles, como 

muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y 

cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte 

delantera del calefactor y manténgalos alejados de 

los costados y de la parte de atrás. 

3.   Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es 

utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre 

que se deje el calefactor prendido y desatendido. 

4.   Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice. 

5.   NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están 

dañados o luego de una falla, se haya caído o haya 

sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor 

o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su 

revisión y/o reparación. 

6.   NO utilizar en el exterior. 

7.   Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en 

baños, lavaderos y zonas similares de interiores. 

NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse 

dentro de una bañera u otro recipiente con agua. 

8.   No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra 

el cable con alfombras, tapetes o artículos similares. 

No pase el cable por debajo de muebles o 

electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de 

tráfico y donde no se tropiece con él. 

9.   Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, 

luego quite el enchufe del tomacorriente. 

10.  No inserte ni permita que objetos extraños penetren 

en la ventilación o salida de aire ya que esto puede 

causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el 

calefactor. 

11.  Para evitar un posible incendio, no bloquee las 

entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo 

use en superficies blandas, como una cama, donde 

las aberturas se pueden bloquear. 

12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden 

producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas 

donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o 

líquidos inflamables. 

13.  Utilice este calefactor sólo como se describe en este 

manual. Cualquier otro uso no recomendado por el 

fabricante puede provocar incendios, descargas 

eléctricas o lesiones a personas. 

14.  Siempre conecte el calefactor directamente a un 

tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable 

de extensión o con un tomacorriente múltiple. 

15.  Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no 

del cable. 

16.  Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones 

específicas del apagado automático de seguridad. 

17.  NO intente reparar o ajustar ninguna función 

eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo 

invalidará la garantía. La unidad no contiene partes 

reparables por el usuario. Toda reparación debe ser 

realizada únicamente por personal calificado. 

18.  Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se 

recomienda que reemplace el tomacorriente si el 

enchufe o el tomacorriente se calienta. 

19.  No use este calefactor en áreas cercanas a un baño, 

una ducha o una piscina. 

20.   NO use este calefactor cuando está restando de lado.

21.    Este calefactor se ha llenado con una cantidad precisa 

de un aceite especial. Reparaciones que requieran 

abrir el recipiente de aceite deben hacerse solamente  

 

C A R A C T E R I S T I C A S   Y   F U N C I O N A M I E N T O

C A R A C T E R I S T I C A S   Y   F U N C I O N A M I E N T O

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1.  Coloque el calefactor en una superficie plana y firme.
2.  Fije la perilla del termostato a la posición APAGADO 

(OFF). Enchufe el calefactor a un tomacorriente 

estándar. 

  NOTA: Para evitar sobrecargar su circuito, no use 

otros aparatos eléctricos de alto voltaje en el mismo 

tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad jala 12.5 

Amperes.

3.  Gire la perilla del termostato en dirección de las 

mancillas del reloj a la posición más alta.

4.  Gire el interruptor de 600 vatios para la posición de 

calor bajo, el interruptor de 900 vatios para la 

posición de calor medio, y ambos interruptores para 

la posición de calor alto. 

 

NOTA:

 Usando los calefactores está en uso, es 

normal para la unidad saltar en ciclos de ENCENDIDO 

(ON) a APAGADO (OFF); esto sucede para mantener 

la temperatura deseada. 

Fijando el termostato

1.  Fije el control del termostato a la posición Máxima 

(MAX).

2.  Cuando el nivel deseado de temperatura/confort se 

haya alcanzado, gire el control del termostato en 

contra de las manecillas del reloj a una posición más 

baja o hasta que el calefactor deje de operar.

3.  El control mantendrá automáticamente ahora el nivel 

de temperatura prefijada encendiendo (ON) y 

apagando (OFF) la unidad. 

CARACTERÍSTICAS/OPERACIONES
Protección rápida

Si usted enchufa el calefactor, ésta empezará a funcionar 

en la temperatura más baja. (Cuando el control del 

termostato está en la posición de temperatura más baja, 

la temperatura se mantendrá a 40 grados Fahrenheit, 

por lo tanto el calefactor no se encenderá a no ser que la 

temperatura de la habitación sea menor a 40 grados F°. 

Si la temperatura de la habitación es menor a 40 grados 

F°, el calefactor empezará a trabajar automáticamente y 

continuará apagándose y encendiéndose todo el tiempo, 

manteniendo su temperatura ambiente.
NOTA: La unidad debe estar desenchufada para que esté 

totalmente apagada. 

Protección contra vuelcos:

Cuando la unidad se vuelque de forma accidental, o se 

incline hacia un lado a más de un ángulo de 45°, se 

apagará automáticamente. Para reiniciar, simplemente 

coloque el calefactor en posición vertical.

A

B

C

A. Termostato 

B.  Configuración de Calor 

C.  Luz de Encendido

Figura 2

PANEL DE CONTROL

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the 

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, 

reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to 

install the proper outlet. 

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO  (una de las patas es 

más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, 

este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De 

no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un 

electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. 

NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O ALTERAR ESTE 

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE NINGUNA FORMA.

HOH3000B-TG_13ESM1.indd   2

4/30/13   1:52 PM

Отзывы: