Holife HM374A Скачать руководство пользователя страница 16

28

29

FR

Lorsque l’aspirateur est emballé, les accessoires sont placés séparément. 
Après réception du produit, l’aspirateur doit être assemblé simplement.
Une ventouse plate et une brosse peuvent être utilisés après l’opération 
simple, tandis que le tuyau flexible doit être installé sur le goudet à poussière 
pour l’utiliser.

Montage rapide et prêt à l’emploi.

Charge

Veuillez charger complètement l’aspirateur 
avant la première utilisation.
Tous les voyants bleus s’allument après 
une charge complète.

Instructions de montage

Instructions rapides

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire toutes les instructions et tous les avertisse-
ments dans ce manuel et sur le produit.
Ces avertissements s’appliquent à toutes les accessoires, batteries et adapta-
teurs de ce produit.

Débranchez le chargeur avant un nettoyage et un entretien réguliers.
NE PAS poser d’objet bloqué facilement sur l’orifice d’aspiration.
NE PAS utiliser dans la partie aspirante du blocage, afin de s’assurer que 
rien ne bloque l’utilisation de l’aspirateur.
Gardez tous les cheveux, les vêtements, les doigts et les parties du corps à 
l’abri de l’inhalation et des pièces en mouvement. Évitez l’inhalation de liq-
uides inflammables tels que l’essence et l’alcool.
NE PAS regarder directement le trou de ventilation lorsque vous allumez 
l’interrupteur de l’aspirateur.
NE PAS diriger la buse d’aspiration sur des personnes ou des animaux lor-
sque vous utilisez un aspirateur.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage familial. Veuillez ne pas 
l’utiliser à l’extérieur. Veuillez utiliser dans un environnement sec.
Lorsque vous débranchez le chargeur, veuillez tenir la fiche et ne pas tirer 
sur le cordon.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le répa-
rateur. Veuillez ne pas remplacer sans autorisation afin de ne pas causer de 
dommages.
NE PAS aspirer les objets volumineux ou coupants, tels que le verre.
Le produit est adapté pour une utilisation à sec, ne pas aspirer de liquide.
Si le fuselage ou d’autres endroits sont endommagés, ne continuez pas à 
utiliser. N’ouvrez pas l’appareil ou le chargeur sans autorisation. 
Lors de la charge, veillez à ne pas faire trébucher le cordon d’alimentation.
Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes (telles 
que ustensiles de cuisine et autres objets chauds).
NE PAS toucher le chargeur ou le cordon d’alimentation avec les mains 
mouillées.
Utilisez uniquement les accessoires et les remplacements suggérés par Holife.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, placez le produit à la température ambiante. 
Température recommandées : 18°C (64°F) -28 °C (82°F)
La température appropriée de l’environnement pour le fonctionnement et le 
chargement est de 10°C (50°F) à 30°C (86°F)
Débranchez l’alimentation ou débranchez-la avant de le nettoyer péri-
odiquement ou d’effectuer des travaux de maintenance.

Avertissements

Содержание HM374A

Страница 1: ...Handheld Vacuum Cleaner Use Manual Need any help Please contact us and we will make things right within 24 hours support holife com Model HM374A...

Страница 2: ...ct if you have any questions please contact us immediately US CA 518 414 5678 UK 442 039 666 042 DE 493 030 809 216 IT 518 300 1480 support holife com https holife com English 02 Deutsch 16 Fran ais 2...

Страница 3: ...ng the vacuum cleaner do not point the vacuum cleaner suction to the person or animal This appliance is for home use only please do not use it outdoors please use it in a dry environment When unpluggi...

Страница 4: ...for conve nient replacing Press the release button on both sides of the vacuum cleaner to detach the dust container from the motor block Press the button to turn on the flashlight This button can be u...

Страница 5: ...to avoid dust spilling when removing the dust container The dust container cannot be opened if no pressing the release button Please do not remove the dust container violently Remove the filter and p...

Страница 6: ...hat the filter unit is completely dry Reinstall the filter unit put the stainless steel filter back into the filter unit place it back into the dust cup and lock the dust cup until you hear the click...

Страница 7: ...y damage some carpets or floors When using this product for cleaning the hard brush roller may cause some carpets to fluff If it hap pens please do not use the brush head when vacuuming and consult th...

Страница 8: ...ppliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury Please contac...

Страница 9: ...osion The temperature of 130 C can be replaced by the temperature of 265 F Do not charge the battery at ambient temperature below 39 F 4 C or above 104 F 40 C Also keeping the temperature range of bet...

Страница 10: ...Sie beim ffnen des Netzschalters des Staubsaugers nicht direkt in die Bel ftungs ffnung Wenn Sie den Staubsauger benutzen richten Sie den Staubsauger nicht auf die Person oder das Tier Dieses Ger t i...

Страница 11: ...14 13 9 10 7 6 8 9 7 11 12 10 2 3 4 1 5 15 14 13 Anleisung der Tastenfunktionen Entriegelungsknopf Taschenlampe Taste Ein Aus Schlater Entriegelungsknopf des Akkus Dr cken den Schalter f r 1s um das...

Страница 12: ...er zu neigen um das ber laufden von M ll zu vermeiden Dr cken Sie nicht den Entriegelungsknopf dann wird der Staubbeh lter nicht ge ffnet Entnehmen Sie bitte ihn nicht mit Gewalt Entnehmen Sie bitte d...

Страница 13: ...Klappen Sie den Staubbeh lter und das Hauptger t zu bis Sie Klick h ren Vor der Reinigung die beide Filter muss man klopfen um berm igen Staub und Schmutz zu werfen Man kann nur die Filtereinheit rei...

Страница 14: ...Produkt einige Mi nuten lang abgek hlt werden Verwenden Sie das Produkt nicht wenn die Oberfl che des Akkus hei ist Las sen Sie das Ger t bei niedriger Temperatur laufen um die Arbeitszeit und Leb ens...

Страница 15: ...genannte Situation ausgeschlossen ist kontaktieren Sie mit uns support holife com Fehlerbehebung Dieses Ger t ist nicht f r Personen einschlie lich Kinder mit einges chr nkter Mobilit t bestimmt physi...

Страница 16: ...l aspirateur NE PAS diriger la buse d aspiration sur des personnes ou des animaux lor sque vous utilisez un aspirateur Cet appareil est uniquement destin un usage familial Veuillez ne pas l utiliser...

Страница 17: ...Base de charge 2 3 4 5 6 1 8 11 12 15 14 13 9 10 7 6 8 9 7 11 12 10 2 3 4 1 5 15 14 13 Fonctions des Boutons Bouton de lib ration du godet poussi re Bouton de lampe de poche Bouton d interrupteur Bout...

Страница 18: ...claboussures lors de son retrait Si vous n appuyez pas sur le bouton de lib ration du godet poussi re le fond du godet poussi re ne s ouvre pas Ne pas enlever violemment le godet poussi re Retirez le...

Страница 19: ...t les deux filtres pour liminer la poussi re et les d bris en exc s Utilisez uniquement de l eau froide pour nettoyer le dispositif filtrant ne pas utiliser de d tergent ne pas utiliser de lave vaisse...

Страница 20: ...nger la dur e de vie de la batterie laissez le produit refroidir pendant quelques minutes Veuillez vitez d utiliser ce produit lorsque la surface de la batterie est chaude Faire fonctionner la machine...

Страница 21: ...Si tous les l ments ci dessus sont exclus veuillez nous contacter support holife com D pannage Cet appareil n est pas destin tre utilis par des personnes y compris des enfants ayant des capacit s phy...

Страница 22: ...quidos inflamables como la gasolina y el alcohol Al encender la aspiradora no mire directamente a los orificios de venti laci n Cuando use la aspiradora no apunte hacia la persona o el animal Este apa...

Страница 23: ...le Cepillo de succi n larga y plana Base de carga 2 3 4 5 6 1 8 11 12 15 14 13 9 10 7 6 8 9 7 11 12 10 2 3 4 1 5 15 14 13 Funci n del bot n Bot n de liberaci n de la taza de polvo Bot n de linterna Bo...

Страница 24: ...incipal de la taza de polvo Tenga cuidado de inclinar la taza de polvo para evitar fugas de basura Si no se presiona el bot n de liberaci n de la taza de polvo no se puede abrirla y no se debe retirar...

Страница 25: ...ro en el portafil tros col quelo nuevamente en la taza de polvo y cierre el candado hasta que escuche el sonido de clic Golpee suavemente el filtro para eliminar el exceso de polvo y residuos antes de...

Страница 26: ...cooled for a few minutes Avoid using the product when the battery surface is hot Running the machine at a low temperature helps to extend the working time and service life of the battery If you do not...

Страница 27: ...m Soluci n de problemas frecuentes Este aparato no est dise ado para ser utilizado por personas incluidos ni os con Capacidades f sicas sensoriales o mentales o falta de experi encia y conocimiento a...

Страница 28: ...li come benzina e alcool Quando si accende l interruttore di alimentazione dell aspirapolvere non guardare direttamente il foro di ventilazione Quando si usa l aspirapolvere non puntare l aspirazione...

Страница 29: ...bile Bocchetta per fessura Base di ricarica 2 3 4 5 6 1 8 11 12 15 14 13 9 10 7 6 8 9 7 11 12 10 2 3 4 1 5 15 14 13 Funzioni dei pulsanti Pulsante di rilascio del contenitore della polvere Pulsante to...

Страница 30: ...lla polvere per evitare fuoriuscite di polvere durante la rimozione del contenitore della polvere Il contenitore della polvere non pu essere aperto se non si preme il pul sante di rilascio Si prega di...

Страница 31: ...nch non si sente il suono clic Prima di pulire toccare due filtri per rimuovere polvere e detriti eccessivi Pulire l unit filtro solo con acqua fredda non utilizzare il detersivo o lavar lo in lavasto...

Страница 32: ...di caricarla immediatamente dopo la scarica completa il prodotto deve essere raffreddato per alcuni minuti Evitare l uso del prodotto quando la superficie della batteria calda L uso della macchina a b...

Страница 33: ...com Bassa aspirazione o quasi senza aspirazione Questo apparecchio non destinato all uso da parte di persone inclu si bambini con ridotte dimensioni capacit fisiche sensoriali o mentali o mancanza di...

Отзывы: