background image

17

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków.     www.hoegert.com

 

SATURA RĀDĪTĀJS

1. Galvenā informācija
2. Vispārīgi drošības nosacījumi

3. Izmantošana
4. Tehniskās specifikācijas

5. Apkope
   5.1.  Akumulatora maiņa
   5.2.  Apkope un uzglabāšana

VIDES AIZSARDZĪBA

Simbols, kas norāda uz lietotu elektrisko un elektronisko iekārtu selektīvu savākšanu. Izlietotās elektroierīces ir pār-

strādājami materiāli - nemetiet tos sadzīves atkritumu konteineros, jo tajos ir vielas, kas ir bīstamas cilvēku veselībai un 

videi! Aktīvi palīdziet ekonomiski pārvaldīt dabas resursus un aizsargājiet dabisko vidi, nododot lietoto ierīci nolietotu 

elektrisko ierīču uzglabāšanas vietā. Lai samazinātu apglabājamo atkritumu daudzumu, ir nepieciešams atkārtoti izman-

tot, pārstrādāt vai reģenerēt citā veidā.

1. GALVENĀ INFORMĀCIJA

Lāzera līmeņrādis parāda gaismas līnijas uz virsmas. Pateicoties tam, to plaši izmanto celtniecības, atjaunošanas un apdares darbu 

laikā. Ierīce ir paredzēta lietošanai iekštelpās, bet nav komerciālai lietošanai. Lāzera stars ir redzams 11,5 m rādiusā.

Jebkura cita izmantošana nav paredzēta un var izraisīt īpašuma bojājumus vai pat miesas bojājumus. Lietojiet ierīci tikai saskaņā ar 

šo lietošanas instrukciju. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas radušies lietojuma, kas nav paredzēts, izman-

tošanas dēļ.

UZMANĪBU! Ierīce nav mērinstruments "Mērījumu likuma" izpratnē.
2. VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOSACĪJUMI

Īpašnieka un lietotāja pienākums ir izlasīt, saprast un ievērot šos noteikumus:

SVARĪGI:  

Uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pievērsiet īpašu uzmanību drošas lietošanas prasībām, brīdinājumiem un 

piesardzības pasākumiem. Izmantojiet izstrādājumu pareizi un uzmanīgi paredzētajiem mērķiem. Pretējā gadījumā var tikt 

nodarīts kaitējums un / vai pasliktinājusies veselība, un garantija tiek anulēta. Glabājiet šo rokasgrāmatu drošā vietā turp-

mākai uzziņai. Ja nododat ierīci kādam citam, dodiet viņam arī lietošanas instrukciju.

• Izmantojiet ierīci tikai tam paredzētajam mērķim.

•  Sargājiet ierīci no karstuma, tiešiem saules stariem, mitruma (nekad neiegremdējiet to šķidrās vielās) un asām malām. Nelietojiet 

ierīci ar mitrām rokām.

• Neatstājiet ierīci bez uzraudzības. Pirms iziešanas no istabas vienmēr izslēdziet ierīci.

• Regulāri pārbaudiet, vai ierīcei nav bojājumu. Ja tiek konstatēti bojājumi, pārtrauciet ierīces lietošanu.

• Bērnu drošībai neatstājiet iepakojuma daļas brīvi pieejamas (plastmasas maisiņi, kartona kārbas, polistirols utt.).

BRĪDINĀJUMS

Neļaujiet bērniem spēlēties ar foliju. Nosmakšanas risks!

Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un / vai prasmju trūku-

mu, ja vien viņus nepavada un neuzrauga personas, kas ir atbildīgas par viņu drošību, vai ja viņi nav saņēmuši precīzus norādījumus 

par šīs ierīces lietošanu un saprast rezultātā šo risku. Bērni var izmantot šo ierīci tikai pēc 8 gadu vecuma un par viņu drošību atbildī-

gas personas uzraudzībā vai ja viņi ir saņēmuši šīs ierīces lietošanas instrukcijas un saprot ar to saistītos riskus. Bērniem nav atļauts 

spēlēties ar šo ierīci.

Drošības informācija

UZMANĪBU! 

Lāzera gaisma rada risku redzei. Lietošanas laikā nenovērsiet lāzera staru pret cilvēkiem vai dzīvniekiem vai atstaro-

jošām virsmām, jo tas var sabojāt redzi. Nekad neskatieties tieši uz lāzera staru.

Nelietojiet produktu sprādzienbīstamā vidē vai viegli uzliesmojošu materiālu vai uguns avotu tuvumā. Nepakļaujiet izstrādājumu 

augstām temperatūrām. Nepakļaujiet izstrādājumu triecieniem. Transportēšanas laikā vienmēr izslēdziet līmeņrādi un pārvietojiet 

ieslēgšanas / izslēgšanas pogu pozīcijā OFF. Nepārvadājiet un neglabājiet produktu kopā ar citiem instrumentiem.

Strāvas padevei ieteicams izmantot augstas klases atkārtoti lietojamas NI-MH baterijas. Vienmēr nomainiet baterijas ar komplektiem. 

Ja izstrādājums tiek uzglabāts ilgāku laiku, no tā jāizņem baterijas, kas novērsīs elektrolīta izplūšanu un ierīces bojājumus.

3. LIETOŠANA

Akumulatora uzstādīšana

Ierīce ir aprīkota ar 2x NI-MH atkārtoti lietojamām baterijām, kuras var uzlādēt, izmantojot USB portu. Lai tos nomainītu, atveriet 

akumulatora nodalījuma vāku. Ievietojiet baterijas saskaņā ar norādīto polaritāti. Aizveriet vāku.

Содержание HT4M074

Страница 1: ...jazdowa 21 05 800 Pruszków www hoegert com PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POZIOMNICA LASEROWA ZIELONA 23M HT4M074 Dziękujemy za zakup naszego produktu Urządzenie to wyprodukowane według wysokich standardów jeśli będzie używane zgodnie z niniejszymi instrukcjami i właściwie konserwowane zapewni lata bezawaryjnej pracy ...

Страница 2: ...bsługi Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla celu jaki został przewidziany dla urządzenia Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła bezpośredniego promieniowania słonecznego wilgoci w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych oraz ostrych krawędzi Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru Przed opuszczeniem pomie...

Страница 3: ...iązki lasera Ponowne przyciśnięcie przycisku przez 2 sekundy wyłączy urządzenie Poziomnice można także wyłączyć przesuwając przełącznik ON OFF w pozycję ON a następnie z powrotem na pozycję OFF Praca ze statywem Poziomnica laserowa pod spodem posiada gwint F pozwalający na przykręcenie do niej uchwytu który jest elementem wyposażenia produktu lub statywu który dostępny w ofercie osobno Poziomnice ...

Страница 4: ...h für unser Produkt entschieden haben Hergestellt nach hohen Standard wird dieses Produkt wenn den Anweisungen entsprechend verwendet und ordnungsgemäß gewartet Ihnen störungsfreien Betrieb garantieren ACHTUNG Laserstrahlung Nicht in den strahl blicken Laserklasse 2 Wellenlänge 635nm Max ausgang 1 mw 1 Laser Steuertaste 2 ON OFF 3 USB Aufladung 6 Hakenloch 5 Riemenbefesti gungsschlitz 7 Magnete 8 ...

Страница 5: ... mit Verwenden Sie das Gerät bitte ausschließlich zu dem Zweck zu dem es ausgelegt wurde Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit keinesfalls in flüssige Stoffe eintauchen sowie von scharfen Kanten Gerät nicht mit feuchten Händen bedienen Eingeschaltetes Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Raums ist das Gerät immer auszuschalten Überp...

Страница 6: ...rd das Gerät ausgeschaltet Die Wasserwaage kann auch ausgeschaltet werden indem der ON OFF Schalter in die Position ON und dann zurück in die Position OFF geschoben wird Betrieb mit Stativ Die Laser Wasserwaage hat an der Unterseite ein Gewinde F so dass Sie die im Lieferumfang enthaltene Halterung oder ein separat erhältliches Stativ anschrauben können Schrauben Sie die Wasserwaage auf den Halter...

Страница 7: ...nufactured to a high standard this product will if used according to these instructions andproperly maintained give you years of trouble free performance ATTENTION Laser radiation Donotstareintothebeamorview directly with optical instruments Laser product class 2 Wave length 635nm Max output 1mw 1 function button 2 ON OFF button 3 USB charging 6 hook hole 5 strap mounting slot 7 magnets 8 batterie...

Страница 8: ...pose intended for the device the device away from heat direct sunlight moisture under no circumstances immerse in liquid substances and sharp edges Do not operate the device with wet hands Do not leave the device running unattended Always switch off the unit before leaving the room Check regularly that the device is not damaged If damage is detected stop using the device For the safety of children...

Страница 9: ...tion and then back to the OFF position Working with a tripod The laser level has a F thread underneath allowing you to screw on the bracket that comes with the product or a tripod which is available separately Screw the level onto the holder stand until you feel the resistance Place it firmly on the ground to prevent from tipping over during operation In addition the level has a magnetic holder a ...

Страница 10: ... в соответствии с высокими стандартами и даст Вам годы бесперебойной работы если он используется в соответствии с настоящей инструкцией и должным образом сервисуется 1 функциональная кнопка 4 лазерное окно 2 кнопка ON OFF 3 вход для зарядки USB 5 Гнездо крепления хомута 7 Магниты 8 Отсек для батарей 9 Гнездо крепления штатива 6 Гнездо для подвешивания на крюке ВНИМАНИЕ Лазерное излучение не смотре...

Страница 11: ...жалуйста храните инструкцию в безопасном месте для дальнейшего использования Передавая устройство другому человеку также дайте ему руководство по эксплуатации Пожалуйста используйте устройство только для целей предусмотренных для устройства Держитеприборподальшеоттепла прямыхсолнечныхлучей влаги нивкоемслучаенепогружайтееговжидкиевещества и острых краев Пожалуйста не используйте прибор влажными ру...

Страница 12: ...лазерного луча Повторное нажатие кнопки в течение 2 секунд выключит устройство Вы также можете отключить уровень перемещая переключатель ON OFF в положение ON а затем обратно в положение OFF РАБОТА СО ШТАТИВОМ Лазерный уровень под ним имеет резьбу F позволяющую привинчивать к нему крепление которое является элементом оборудованияизделияилиштатива которыйпредлагаетсяотдельно Привинтитеуровенькдержа...

Страница 13: ...ON NIVEAU À BULLE LASER VERT 23M HT4M074 ATTENTION Rayonnementlaser Ne pas regarder dans le faisceau ou voir directement avec des instru mentsoptiques Produitlaserclasse2 Longueurd onde 635nm Sortiemax 1mw 1 bouton de contrôle du laser 2 ON OFF 3 charge USB 6 porte crochet 5 prise de montage de bande 7 aimants 8 batteries 9 douille de mon tage pour trépied 4 fenêtre laser ...

Страница 14: ...une utilisation ultérieure Lorsque vous transmettez l appareil à une autre personne remettez lui également la notice d utilisation Utiliser le dispositif uniquement pour les fins pour lesquelles il a été conçu Conserver le dispositif loin des sources de chaleur des rayons de soleil de l humidité ne jamais l immerger dans des liquides et des arêtes vives Ne pas manipuler le dispositif avec les main...

Страница 15: ...ndes l appareil s éteint Les niveaux peuvent également être désactivés en mettant l interrupteur ON OFF en position ON puis en le remettant en position OFF Travail avec un trépied Leniveau àbullelaserestdoté d unfiletage F endessous cequi vouspermetdevisserlesupportfourniavecledispositifouuntrépied disponible séparément Vissez le niveau à bulle laser sur le support support jusqu à ce que vous sent...

Страница 16: ... LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA ZAĻĀ LĀZERA LĪMENIS 23M HT4M074 UZMANĪBU Lāzerastarojums Neskatiesstaruunneskatiestiešiar optiskajieminstrumentiem Lāzeraizstrādājumuklase2 Viļņugarums 635nm Maksimālāizeja 1mw 1 funkciju poga 2 ON OFF 3 USB uzlādes ports 6 āķa turētājs 5 joslas montāžas ligzda 7 magnēzija 8 baterijas 9 statīva montāžas ligzda 4 lāzera logs ...

Страница 17: ... ierīci tikai tam paredzētajam mērķim Sargājiet ierīci no karstuma tiešiem saules stariem mitruma nekad neiegremdējiet to šķidrās vielās un asām malām Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām Neatstājiet ierīci bez uzraudzības Pirms iziešanas no istabas vienmēr izslēdziet ierīci Regulāri pārbaudiet vai ierīcei nav bojājumu Ja tiek konstatēti bojājumi pārtrauciet ierīces lietošanu Bērnu drošībai neatstāj...

Страница 18: ...lēdzi pozīcijā IESLĒGTS un pēc tam atpakaļ pozīcijā IZSLĒGTS Darbs ar statīvu Lāzera līmenim zem tā ir thread F vītne kas ļauj pieskrūvēt turētāju pie tā kas ir daļa no izstrādājuma piederumiem vai statīvs kas ir pieejams atsevišķi Pieskrūvējiet līmeņrādi pie turētāja statīva līdz jūtat pretestību Stingri novietojiet tos uz zemes lai darba laikā tas neapgāztos Turklāt līmeņrādim ir magnētiskais tu...

Страница 19: ...19 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address Адрес производителя GTV Poland S A ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszków www hoegert com ...

Страница 20: ...20 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address Адрес производителя GTV Poland S A ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszków www hoegert com ...

Отзывы: