background image

8

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

Температура нагреваемого 

воздуха

[˚C]

350

600

Подача воздуха

[l/мин]

300

500

Класс электроизоляции

II

Строительный фен поставляется в сборе и не требует установки. В комплект также входят четыре дополнительных насадки.

РАБОЧЕЕ МЕСТО

Необходимо обеспечить надлежащее осветление рабочего места и содержать его в чистоте. Не рекомендуется работа  

с электроустройствами в местах с высоким риском взрыва, где обнаружены горючие жидкости, газы или испарения. Во время 

работы используйте соответствующие средства индивидуальной защиты и избегайте работы в состоянии усталости. Следует 

обеспечить достаточную вентиляцию на рабочем месте, предотвращая вдыхание вредных паров, образующихся во время 

работы.

ПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОУСТРОЙСТВОМ

Перед началом работы убедитесь, что на устройстве отсутствуют дефекты и неисправности, а также что кабель питания 

не поврежден и не сломан. Если обнаружена какая-либо неисправность, не продолжайте работу и отправьте устройство 

в авторизованный сервисный центр. Убедитесь, что вилка подходит к розетке. Избегайте контакта шнура питания с теплом, 

маслами, острыми краями и движущимися частями. Повреждение шнура питания повышает риск поражения электрическим 

током. Используйте подходящий для работы инструмент и избегайте его перегрузки. Перед началом работы подготовьте 

рабочее место должным образом. Затем убедитесь, что переключатель тепловой пушки находится в положении «0». Удерживая 

устройство рукой, вставьте вилку в розетку. Направьте тепловую пушку на нагретую поверхность и запустите ее, переключив 

переключатель в один из двух режимов работы с параметрами, описанными в таблице выше, в зависимости от ваших 

потребностей. Наименьшее допустимое расстояние между соплом тепловой пушки и нагреваемой поверхностью должно быть 

не менее 25 мм. Перед заменой принадлежностей или хранением отсоедините вилку от розетки и дайте устройству остыть. 

ВНИМАНИЕ: во время работы устройство нагревается и может вызвать ожоги. Не прикасайтесь к рабочей части или соплам 

во время работы. После прогрева держите тепловую пушку только за ручку. Не погружайте тепловую пушку в воду или другие 

жидкости для охлаждения. Не направляйте поток горячего воздуха на живые предметы, животных или людей.. Никогда не 

закрывайте и не затыкайте отверстия для выпуска/впуска воздуха в тепловом пистолете.

После окончания работы установите переключатель в положение «0» и отсоедините вилку от электрической розетки. Затем 

поместите тепловой пистолет в вертикальное положение, поместив его на основание, встроенное в заднюю часть корпуса  

и ручку, и дайте ему остыть. Затем вы можете приступить к уборке и обслуживанию.

КОНСЕРВАЦИЯ, СЕРВИС, ЧИСТКА

Всегда вынимайте вилку из розетки перед проведением технического обслуживания и чистки устройства. Используйте сухую 

мягкую ткань или щетку для удаления грязи. Не используйте чистящие средства или растворители. Также можно использовать 

воздушный поток с давлением не более 0,3 МПа.

УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ

Поврежденное оборудование, аксессуары и упаковочные материалы должны быть переработаны и использованы без вреда 

для окружающей среды.

Содержание HT2C550

Страница 1: ...i przestrzeganie poni szych zasad WA NE Prosz przeczyta t instrukcj uwa nie Prosz zwr ci szczeg ln uwag na wymogi bezpiecznego u ytkowania ostrze enia i uwagi U ywa produkt prawid owo i z uwag do cel...

Страница 2: ...r koje pod czy wtyczk do gniazda elektrycznego Skierowa opalark w kierunku nagrzewanej powierzchni i urucho mi j prze czaj c w cznik na jeden z dw ch tryb w pracy o parametrach opisanych w powy szej t...

Страница 3: ...PORTANT Please read this manual carefully Please pay special attention to the requirements of safe use warnings and notices Use the product correctly and carefully for the purpose for which it is inte...

Страница 4: ...g into an electrical outlet while holding the device by the handle Direct the heat gun towards the heated surface and start it by switching the switch to one of the two operating modes with the parame...

Страница 5: ...sind verpflichtet die folgenden Regeln zu lesen zu verstehen und einzuhalten WICHTIG BittelesenSiedieseBedienungsanleitungsorgf ltigdurch BittebeachtenSiebesondersdieAnforderungenf rdie sichereVerwend...

Страница 6: ...alten Sie das Ger t am Griff und stecken Sie den Stecker in die Steckdose Richten Sie die Hei luftpistole auf die beheizte Oberfl che und schalten Sie den Schalter je nach Bedarf in eine der beiden Be...

Страница 7: ...7 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT2C550 60 Sn 40 Pb 400 C 8 HT2C550 230 50 W 2000 I II...

Страница 8: ...8 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w C 350 600 l 300 500 II 0 25 0 0 3...

Страница 9: ...a especial atenci n a las condiciones para un uso seguro las advertencias y los avisos Utilice el producto de forma correcta y cuidadosa para los fines a los que est destinado Elnohacerlopuedeprovocar...

Страница 10: ...onecte el enchufe a la toma de corriente Dirija el decapador hacia la superficie a calentar y enci ndalo colocando el interruptor en uno de los dos modos de funcionamiento con los par metros descritos...

Отзывы: