background image

3

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

   4.2 POMIAR OPORNOŚCI

     1. Wetknąć końcówkę czarnego przewodu pomiarowego w terminal COM czarnego koloru,
     2. Wybrać opcję AUTO, w której pomiar napięcia prądu stałego i zmiennego oraz oporności będzie automatycznie dopasowany,
     3. Przyłożyć końcówki przewodów pomiarowych do mierzonych elementów,
     4. Odczytać wyniki pomiaru na wyświetlaczu.
     5. Jeżeli pomiar oporności wskaże poniżej 50Ω automatycznie uruchomi się test ciągłości a brzęczek zacznie wydawać sygnał.

   4.3 TEST CIĄGŁOŚCI

     1. Wetknąć końcówkę czarnego przewodu pomiarowego w terminal COM czarnego koloru,
     2. Wybrać opcję AUTO, w której pomiar pomiar oporności będzie automatycznie dopasowany,
     3. Przyłożyć końcówki przewodów pomiarowych do mierzonych elementów,
     4. Wbudowany brzęczyk będzie brzęczeć gdy oporność jest mniejsza niż 50Ω, co wskazuje na zwarcie.

   4.4 TEST INDUKCYJNY NCV

     1.  Przy uruchomionym mierniku przycisnąć dwukrotnie przycisk „SELECT„ w celu uruchomienia trybu pomiaru indukcyjnego 

„EF”.

     2.  Chwycić przyrząd i przybliżyć go do badanego elementu. Sensor znajduje się w na górze miernika na wysokości kołnierza. 

Wbudowany brzęczyk będzie wydawać dźwięk gdy wewnętrzny sensor wykryje prąd stały AC w pobliżu. Im silniejszy prąd tym 

szybsze brzęczenie a centralna dioda LED będzie migać.

   4.5 TEST POJEMNOŚCI

     1. Wetknąć końcówkę czarnego przewodu pomiarowego w terminal COM czarnego koloru,
     2. Przy uruchomionym mierniku przycisnąć przycisk „SELECT” w celu uruchomienia trybu pomiaru pojemności,
     3. Przyłożyć końcówkę czerwonego przewodu do anody a czarną do katody mierzonego kondensatora,
     4. Odczytać na wyświetlaczu wartość pojemności po ustabilizowaniu się wyniku pomiaru.

   4.6 TEST CZĘSTOTLIWOŚCI

     1. Wetknąć końcówkę czarnego przewodu pomiarowego w terminal COM czarnego koloru,
     2. Przy uruchomionym mierniku przycisnąć przycisk „Hz” i wybrać funkcję Częstotliwość.
     3. Przyłożyć końcówki przewodów pomiarowych do mierzonego elementu,
     4. Odczytać na wyświetlaczu wartość częstotliwości po ustabilizowaniu się wyniku pomiaru.

5. SPECYFIKACJA
   5.1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Specyfikacja warunków zewnętrzynych

Użytkowanie

Temperatura

 0~40°C

Wilgotność

< 75%

Przechowywanie

Temperatura

 -10~50°C

Wilgotność

< 75%

Specyfikacja techniczna

Wyświetlacz

4000 znaków

Ture RMS

Zakres

Auto

Data Hold

Materiał

ABS

Podświetlany wyświetlacz

Częstotliwość próbkowania

2~3/s

Latarka

Wskaźnik niskiego poziomu baterii

Auto wyłączenie

Содержание HT1E615 AUTO-SMART

Страница 1: ...neimog prowadzi douszkodzeniamienialubnawetobra e cia a Urz dzenienale yu ywa wy cznie zgodnie z niniejsz instrukcj obs ugi Producent nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za uszkodzenia spowodowane u yt...

Страница 2: ...sta y DC Podw jna izolacja Pr d sta y lub przemienny DC AC Bezpiecznik 3 OPIS I FUNKCJE Przycisk w czania wy czania Kr tkie naci ni cie tego przycisku uruchamia urz dzenie w trybie automatycznego roz...

Страница 3: ...sor znajduje si w na g rze miernika na wysoko ci ko nierza Wbudowany brz czyk b dzie wydawa d wi k gdy wewn trzny sensor wykryje pr d sta y AC w pobli u Im silniejszy pr d tym szybsze brz czenie a cen...

Страница 4: ...40V 0 01V 400V 0 1V 600V 1V 1 3d Napi cie AC V 4V 0 001V 1 3d 600V 40V 0 01V 400V 0 1V 600V 1V 1 2 5d Pokazuje TRUE RMS gdy impedancja wej ciowa wynosi oko o 10 M pasmo przenoszenia 45 400 Hz Maksyma...

Страница 5: ...ec nieprawi d owemu odczytywaniu pomiar w 1 Od cz linie testowe Wy cz zasilanie 2 Za pomoc rubokr ta otw rz pokryw baterii z ty u a nast pnie wyjmij bateri 3 Umie na adowan bateri i za pokryw 6 2 WYMI...

Страница 6: ...evice read the user s manual carefully and pay attention to the associated safety standards Any other use is not intended and may lead to property damage or even personal injury Use the device only in...

Страница 7: ...ill result in incorrect readings Change the batteries when batterylevel is low Do not make measurements when the battery door is not properly placed ELECTRICAL SYMBOLS High voltage can occur Ground Al...

Страница 8: ...he built in beeper will beep when the inner sensor detects AC voltage nearby The stron ger the voltage is the quicker the beeper beeps while the central LED light will twinkle 4 5 TEST FOR CAPACITANCE...

Страница 9: ...Voltage V 4V 0 001V 0 8 3d 600V 40V 0 01V 400V 0 1V 600V 1V 1 3d AC Voltage V 4V 0 001V 1 3d 600V 40V 0 01V 400V 0 1V 600V 1V 1 2 5d Note To prevent burning do not measure voltage over 600V 3 RESISTA...

Страница 10: ...witch off and check whether the testers have been disconnected from the circuit being measured Replace the battery according to the following steps 1 Disconnect the power supply to the instrument 2 Pu...

Страница 11: ...ungen Jede andere Verwendung ist nicht vorgesehen und kann zu Sachsch den oder sogar zu Personensch den f hren Verwenden Sie das Ger t nur gem dieser Bedienungsanleitung Der Hersteller lehnt jede Vera...

Страница 12: ...herung BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN An aus Schalter Durch kurzes Dr cken dieser Taste wird das Ger t im automatischen Erkennungsmodus f r Spannungs Wider standsmessungen gestartet L ngeres Dr cken f r...

Страница 13: ...Pr fling Der Sensor befindet sich oben am Messger t in Kragenh he Der eingebaute Summer ert nt wenn der interne Sensor einen Gleichstrom in der N he erkennt Je st rker der Strom desto schneller das S...

Страница 14: ...40V 0 01V 400V 0 1V 600V 1V 1 3d AC Spannung V 4V 0 001V 1 3d 600V 40V 0 01V 400V 0 1V 600V 1V 1 2 5d Zeigt TRUE RMS an wenn die Eingangsimpedanz etwa 10 M betr gt Frequenzgang 45 400 Hz Maximale Eing...

Страница 15: ...ersorgung aus 2 ffnen Sie mit einem Schraubendreher die Batterieabdeckung auf der R ckseite und entfernen Sie die Batterie 3 Legen Sie den geladenen Akku ein und setzen Sie die Abdeckung wieder auf 6...

Страница 16: ...se des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT1E615AUTO SMART 1 2 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 NCV 4 5 4 6 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 6 3 1 HT1E615 FULL SMA...

Страница 17: ...des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w HT1E605 IEC61010 1 2000 CAT 1000V 100 30 60 C AC DC DC 3 2 HOLD HOLD HOLD HOLD 2 15 SELECT NCV AUTO H...

Страница 18: ...rs Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 5 4 2 1 COM 2 3 4 5 50 4 3 1 COM 2 3 4 50 4 4 NCV 1 EF 2 4 5 1 COM 2 SELECT 3 4 4 6 1 COM 2 3 4 5 5 1 0 40 C 75 1...

Страница 19: ...ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 5 2 1 NCV 2 DC AC DC 4 0 001 0 8 3d 600 40 0 01 400 0 1 600 1 1 3d AC 4 0 001 1 3d 600 40 0 01 400 0 1 600 1 1 2 5d TRUE RMS 10 M 45 400 600 600 V AC 3 4k 1 1 0 5d 4...

Страница 20: ...es producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 5 40 0 01 0 8 8d 4 400 0 1 4 1 40 10 400 100 4 1 1 2 8d 6 6 1 LCD 1 2 3 6 2 1 2...

Отзывы: