background image

18

DE

EN

FR

IT

ES

Service

Fabricant: 

Hoffmann Supply Chain GmbH

 

 

Poststraße 15, D-90471 Nuremberg, Germany

Produit: 

Trusquin vertical

Type: GARANT 
Codes article: 

 

44 3450_300 / _600,  

 

 

44 4000_300 / _600

Manual de instrucciones

Version / Révision: 

1- international 

Date de création:  

07/2017

  Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge 

Haberlandstraße 55 · 81241 München · Germany 

Phone: +49 89 8391 0 · Fax: +49 89 8391 89 

[email protected]

  Hoffmann Nürnberg GmbH Qualitätswerkzeuge  

Poststraße 15 · 90471 Nürnberg · Germany 

Phone: +49 911 6581 0 · Fax: +49 911 6581 6317 

[email protected]

  Hoffmann GmbH 

Herbert-Ludwig-Straße 4 · 28832 Achim · Germany  

Phone: +49 4202 527 0 · Fax: +49 4202 527 15 

[email protected]

  Hoffmann Göppingen Qualitätswerkzeuge GmbH 

Ulmer Straße 70 · 73037 Göppingen · Germany 

Phone: +49 7161 622 0 · Fax: +49 7161 622 10270 

[email protected]

  Hoffmann Essen Qualitätswerkzeuge GmbH 

Frohnhauser Straße 69 · 45127 Essen · Germany 

Phone: +49 201 7222 0 · Fax: +49 201 7222 159 

[email protected]

  Gödde GmbH 

Robert-Perthel-Straße 57–59 · 50739 Köln · Germany 

Phone: +49 221 59906 0 · Fax: +49 221 59906 666  

[email protected]

  Hch. Perschmann GmbH, Geschäfts- und Hauptsitz 

Hauptstraße 46 d · 38110 Braunschweig · Germany 

Phone: +49 5307 933 100 · Fax: +49 5307 933 152 

[email protected]

  Hch. Perschmann GmbH, Vertriebsbüro Berlin 

Lengeder Straße 21-23 · 13407 Berlin · Germany 

Phone: +49 30 5515 06 100 · Fax: +49 30 5515 06 150  

[email protected]

  Oltrogge Werkzeuge GmbH 

Finkenstraße 61 · 33609 Bielefeld · Germany 

Phone: +49 521 3208 100 · Fax: +49 521 3208 129 

[email protected] 

  A.R. Brownlow Limited 

South City Link Road · Cork · Ireland 

Phone: +353 21 4313377 · Fax: +353 21 4313693 

[email protected]

  BelTools Industry IOOO 

Kabushkina str. 80 · 220118 Minsk · Belarus 

Phone: +375 17 25989 39 · Fax: +375 17 25989 49 

[email protected]

  G. & I. Pangakis S. A. 

Paparrigopoulou 46 & Lassani · 12132 Peristeri · Greece 

Phone: +30 210 88 10 750 · Fax: +30 210 88 18 659 

[email protected]

  Gödde SRL  

Bermicht, 1 · 4750 Nidrum · Belgium (Wallonie, Brussels, Luxembourg)  

Phone: +32 80 4479 26 · Fax: +32 80 4479 27 

[email protected]

  Hoffmann Austria Qualitätswerkzeuge GmbH 

Mondseer Straße 2 · 4893 Zell am Moos · Austria 

Phone: +43 508877 0 · Fax: +43 508877 180  

[email protected]

  Hoffmann France SAS 

1, rue Gay Lussac/CS 80836 · 67410 Drusenheim · France 

Tél.: +33 (0)3 90 55 12 00 · Fax: +33 (0)3 90 55 13 80 

[email protected]

  Hoffmann GmbH, Denmark 

Herbert-Ludwig-Straße 4 · 28832 Achim · Germany 

Phone: +45 70264150 · Fax: +45 70264152 

[email protected]

  Hoffmann UK Quality Tools Ltd. 

GEE Business Centre, Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR 

Phone: +44 (0)121 716 4301, Fax: +44 (0)121 716 4303 

[email protected]

  Hoffmann Hungary Quality Tools Kft. 

Zugligeti út 41 · 1121 Budapest · Hungary 

Phone: +36 1 392 02 90 

[email protected]

  

  Hoffmann Iberia Quality Tools, S.L. 

Parque Empresarial San Fernando, Avda. Castilla, 2, Edificio Atenas, 

esc. B, planta Baja, 28830 San Fernando de Henares (Madrid)

Tel.: +34 900 900 728, +351 707 502 126 

[email protected]

  Hoffmann Industrial Tools SRL 

Str. Aristide Pascal nr. 18, Sector 3, 

031445 Bucureşti · Romania  

Phone: +40 21 322 45 44 

[email protected]

  Hoffmann Italia S. p. A. 

Via Germania 49 · 35010 Vigonza · Italy 

Phone: +39 049 79602 11 · Fax: +39 049 79602 55 

[email protected]

  Hoffmann Professional Tools, ZAO 

13, Chelieva str., „Mc Tower“ Business Center 

193230 St. Petersburg · Russia 

Phone & Fax: +7 812 309 1133 ·[email protected]

Содержание GARANT 44 3450 300

Страница 1: ...n art 443450_300 _600 Calibre de alturas de precisi n GARANT con lupa n 443450_300 _600 GARANT Digitales H henmess und Anrei ger t Nr 444000_300 _600 GARANT digital height gauge and marking out syste...

Страница 2: ...ce Phone 30 210 88 10 750 Fax 30 210 88 18 659 info pangakis gr G dde SRL Bermicht 1 4750Nidrum Belgium Wallonie Brussels Luxembourg Phone 32 80 4479 26 Fax 32 80 4479 27 vente goedde be Hoffmann Aust...

Страница 3: ...hte Batterie aus dem Schieber herausnehmen Neue Batterie CR2032 in den Schieber einsetzen Darauf achten dass der Pluspol auf dem Zeichen des Schiebers liegt Den Schieber wieder in das Geh use einsteck...

Страница 4: ...drei bis vier Jahre wenn Elektronik au erhalb der normalen Arbeitszeit ausgeschaltet wird 5 Beschreibung 01 Schiene 02 Schieber 03 Feineinstellung 04 Fu 05 Feststellschraube Feineinstellvorrichtung 06...

Страница 5: ...cken Feststellschraube 5 der Feineinstellvorrichtung und Feststellschraube Schieber 6 ffnen Mess und Anrei nadel durch Verschieben per Hand auf Referenz z B Messplatte positionieren und Anzeige auf 0...

Страница 6: ...esen 7 Technische Daten Messspanne 300 600 1000 mm Ziffernschrittwert 0 01 mm 0005 Fehlergrenze 0 05 mm 002 Schienenquerschnitt 30 x 12 mm Anzeige LCD Ziffernh he 11 mm Max Verfahrgeschwindigkeit 1 5...

Страница 7: ...ress 2 sec on SET en l ngeren viert werden Mode veille peut tre activ par un appui prolong 2 s sur le plateau La modalit Stand by pu es pressione prolungata 2 sec Risoluzione Limite d errore 7 Technic...

Страница 8: ...es for every connected cable an virtual COM Port The application software ates to the instrument in exactly the same s a normal hardware COM Port Daten im ASCII Format Data in ASCII format Donn es en...

Страница 9: ...are COM Port Programme de gestion COM virtuel pour l interf Le programme de gestion mule un Com Port suppl mentaire pour chaque c ble branch Le log d application communique avec l instrument de la m m...

Страница 10: ...1 4313377 Fax 353 21 4313693 hoffmanngroup arbrownlow ie BelTools Industry IOOO Kabushkina str 80 220118 Minsk Belarus Phone 375 17 25989 39 Fax 375 17 25989 49 info beltools by G I Pangakis S A Papar...

Страница 11: ...ehmen Neue Batterie CR2032 in den Schieber einsetzen Darauf achten dass der Pluspol auf dem Zeichen des Schiebers liegt Den Schieber wieder in das Geh use einstecken Lebensdauer der Batterie ca drei b...

Страница 12: ...four years if the electronics are switched off outside normal working hours 5 Description 01 Slide beam 02 Slide 03 Fine adjustment mechanism 04 Base 05 Locking screw for fine adjustment mechanism 06...

Страница 13: ...for the fine adjustment mechanism and the locking screw 6 for the slide Position the measuring and scribing needle by manually moving it to the reference point such as a graduated plate and set the d...

Страница 14: ...echnical Data Span of measurement 300 600 1000 mm Graduations 0 01 mm 0005 Error limit 0 05 mm 002 Slide beam cross section 30 x 12 mm Display LCD numeral height 11 mm Max speed of positioning 1 5 m s...

Страница 15: ...ert werden Mode veille peut tre activ par un appui prolong 2 s sur le plateau La modalit Stand by pu es pressione prolungata 2 sec Risoluzione Limite d errore 7 Technical data 7 Donn es techniques 7 D...

Страница 16: ...er emulates for every connected cable an virtual COM Port The application software ates to the instrument in exactly the same s a normal hardware COM Port Daten im ASCII Format Data in ASCII format Do...

Страница 17: ...ion COM virtuel pour l interf Le programme de gestion mule un Com Port suppl mentaire pour chaque c ble branch Le log d application communique avec l instrument de la m mani re qu un Hardware Com Port...

Страница 18: ...353 21 4313377 Fax 353 21 4313693 hoffmanngroup arbrownlow ie BelTools Industry IOOO Kabushkina str 80 220118 Minsk Belarus Phone 375 17 25989 39 Fax 375 17 25989 49 info beltools by G I Pangakis S A...

Страница 19: ...tlich nach rechts aus dem Geh use entfernen Verbrauchte Batterie aus dem Schieber herausnehmen Neue Batterie CR2032 in den Schieber einsetzen Darauf achten dass der Pluspol auf dem Zeichen des Schiebe...

Страница 20: ...rr t de l lectronique hors de la p riode de fonctionnement normale 5 Description 01 Rail 02 Coulisseau 03 R glage fin 04 Pied 05 Vis de blocage du dispositif de r glage fin 06 Vis de blocage du coulis...

Страница 21: ...glage fin et la vis de blocage du coulisseau 6 Positionner l aiguille de mesure et la pointe tracer par d placement manuel sur la r f rence p ex marbre de mesure et r gler l affichage sur 0 00 Positi...

Страница 22: ...istiques techniques Plage de mesure 300 600 1000 mm Incr ment num rique 0 01 mm 0 0005 Erreur admissible 0 05 mm 0 002 Section des rails 30 x 12 mm Affichage LCD hauteur des chiffres 11 mm Vitesse de...

Страница 23: ...sec on SET en l ngeren viert werden Mode veille peut tre activ par un appui prolong 2 s sur le plateau La modalit Stand by pu es pressione prolungata 2 sec Risoluzione Limite d errore 7 Technical dat...

Страница 24: ...o N de cde Codice OM Interface Driver emulates for every connected cable an virtual COM Port The application software ates to the instrument in exactly the same s a normal hardware COM Port Daten im A...

Страница 25: ...COM Port Programme de gestion COM virtuel pour l interf Le programme de gestion mule un Com Port suppl mentaire pour chaque c ble branch Le log d application communique avec l instrument de la m mani...

Страница 26: ...one 353 21 4313377 Fax 353 21 4313693 hoffmanngroup arbrownlow ie BelTools Industry IOOO Kabushkina str 80 220118 Minsk Belarus Phone 375 17 25989 39 Fax 375 17 25989 49 info beltools by G I Pangakis...

Страница 27: ...em Geh use entfernen Verbrauchte Batterie aus dem Schieber herausnehmen Neue Batterie CR2032 in den Schieber einsetzen Darauf achten dass der Pluspol auf dem Zeichen des Schiebers liegt Den Schieber w...

Страница 28: ...ro anni ca se i componenti elettronici vengono spenti al di fuori del normale tempo di esercizio 5 Descrizione 01 Guida 02 Corsoio 03 Microregolazione 04 Base 05 Vite di bloccaggio del dispositivo di...

Страница 29: ...io del dispositivo di microregolazione 5 e la vite di bloccaggio del corsoio 6 Posizionare la punta di misura e a tracciare sul punto di riferimento ad es un disco reticolare spostandola manualmente e...

Страница 30: ...izzato sul display 7 Dati tecnici Corsa supporto mobile 300 600 1000 mm Risoluzione 0 01 mm 0005 Limite d errore 0 05 mm 002 Sezione guide 30 x 12 mm Display LCD altezza cifre 11 mm Max velocit di spo...

Страница 31: ...t werden Mode veille peut tre activ par un appui prolong 2 s sur le plateau La modalit Stand by pu es pressione prolungata 2 sec Risoluzione Limite d errore 7 Technical data 7 Donn es techniques 7 Dat...

Страница 32: ...Codice OM Interface Driver emulates for every connected cable an virtual COM Port The application software ates to the instrument in exactly the same s a normal hardware COM Port Daten im ASCII Format...

Страница 33: ...M Port Programme de gestion COM virtuel pour l interf Le programme de gestion mule un Com Port suppl mentaire pour chaque c ble branch Le log d application communique avec l instrument de la m mani re...

Страница 34: ...hone 353 21 4313377 Fax 353 21 4313693 hoffmanngroup arbrownlow ie BelTools Industry IOOO Kabushkina str 80 220118 Minsk Belarus Phone 375 17 25989 39 Fax 375 17 25989 49 info beltools by G I Pangakis...

Страница 35: ...eitlich nach rechts aus dem Geh use entfernen Verbrauchte Batterie aus dem Schieber herausnehmen Neue Batterie CR2032 in den Schieber einsetzen Darauf achten dass der Pluspol auf dem Zeichen des Schie...

Страница 36: ...ctr nico se desconecta fuera del horario de trabajo normal 5 Descripci n 01 Gu a 02 Corredera 03 Ajuste preciso 04 Pie 05 Tornillo de sujeci n Dispositivo de ajuste de precisi n 06 Tornillo de sujeci...

Страница 37: ...de precisi n y el tornillo de sujeci n de la corredera 6 Desplazar manualmente la aguja de medici n y trazador a la referencia p ej placa de medici n y poner la indicaci n en 0 00 Posicionar manualme...

Страница 38: ...iones t cnicas Intervalo de medici n 300 600 1000 mm Incremento num rico 0 01 mm 0005 Margen de error 0 05 mm 002 Secci n transversal de la gu a 30 x 12 mm Indicaci n LCD altura de cifras 11 mm M x ve...

Страница 39: ...press 2 sec on SET en l ngeren viert werden Mode veille peut tre activ par un appui prolong 2 s sur le plateau La modalit Stand by pu es pressione prolungata 2 sec Risoluzione Limite d errore 7 Techni...

Страница 40: ...r no N de cde Codice OM Interface Driver emulates for every connected cable an virtual COM Port The application software ates to the instrument in exactly the same s a normal hardware COM Port Daten i...

Страница 41: ...re COM Port Programme de gestion COM virtuel pour l interf Le programme de gestion mule un Com Port suppl mentaire pour chaque c ble branch Le log d application communique avec l instrument de la m ma...

Страница 42: ...42 DE EN FR IT ES...

Страница 43: ...www hoffmann group com DE EN FR IT ES 43...

Страница 44: ...08957 in Copyright Hoffmann Group Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Отзывы: