(2)
(1)
(5)
(4)
(3)
(1) Carburator Body - Corps du carburateur
(2) Throttle with throttle boot - Boisseau et son soufflet de protection
(3) Main needle - Pointeau de réglage principal
(4) Throttle stop adjustement screw - Vis de réglage de ralenti
(5) Throttle needle - Pointeau de réglage de reprise
Safety
1. The engine is not a toy. Its power might injure you, please use it carefully. The owners have responsibility for your safety
when operating to use your motor
2. It is advisable to ask a competent personn during the first running
3. Check the engine installed correctly in the remote car.
Glow plug (not inclued)
Install a plug suitable for the engine. The compatibility of glow plug may have a marked effect on performance and
reliability. Particulary in the case of very high performance engines, glowplug must be regarded as expendable. However,
plug life can be extended and engine performance maintained by careful use.
First Running
This engine are of high technology, if you are not sure how to maintain or repair your engine, you must ask a competent
personn .A running in period is necessary for your engine. The proper running in of your engine determines its eventual
performance and life. During the running in period, it is advisable to use fuel with more oil content. The carburator had a
basic setting before turning out from our factory. But we recommended to loosen the main needle (3) (around one turn)
before the running in procedure.
During the running in period, it is advisable to use your engine at 50-75% to his performance, during 1 or 1,5 litre.
During the running-in period the engine must always have a good and constant idle and have plenty of smoke and
excessive fuel coming out of the stinger.
ATTENTION ! The proper running in of your engine determines its eventual performance and life, you can shorten the life
and performance dramatically, and you can also permanently damage the engine.
Advise to maintain
1. A properly maintained air filter is essential to the life and performance of every nitro engine. Never run your engine
without an air filter or properly air filter because dust and dirt will enter inside the engine and irreversibly damage and
shorten its life cycle.
2. Clean the outside of the engine with petrol product only. Never clean the engine with water.
3. Check regulary for different leaks engine
Sécurité
1. Ce produit n’est pas un jouet, mais un moteur thermique. Il peut être dangereux et causer des dommages iréversibles
si les consignes de cette notice ne sont pas suivies
2. Il est conseillé de se rapprocher de personnes averties lors des premières utilisations du moteur
3. En aucun cas, le démarrage du moteur se fera alors qu’il n’est pas fixé sur un châssis
La bougie (non incluse)
Votre moteur doit être équipé d'une bougie correspondant au taux de nitrométhane du carburant et de la cylindrée du moteur
Nous vous préconisons de remplacer la bougie régulièrement car c’est une pièce sujette à usure.
La 1ère mise en route (voir dessin du carburateur)
Pour les utilisateurs néophytes, il vous est recommandé de vous rapprocher de personnes averties lors des premières
utilisations du moteur. Votre moteur nécessite une période de rodage. La qualité du rodage déterminera ses performances
et sa fiabilité. Il est important d’utiliser du carburant contenant un pourcentage d’huile plus élevé. Le carburateur est
préréglé en usine mais il est conseillé d’ouvrir le pointeau principal (3) de 1 tour avant le rodage.
Le rodage correspond à une utilsation à 50-75% des performances du moteur sur une période de 1 à 1,5 litre de carburant.
Durant cette période, les réglages doivent rester constants et le moteur doit toujours émettre de la fumée par le
pot d'échappement.
ATTENTION ! Le sérieux dans le suivi de la procédure de rodage déterminera les performances et la longévité de votre
moteur. La casse d’un quelconque élément de votre moteur due à un mauvais rodage ne sera en aucun cas prise en
charge par la garantie du moteur
Les conseils d’entretien
1. Le remplacement systématique de la mousse de filtre à air ou un nettoyage de celui-ci avant que des impuretés puissent
être aspirées par le moteur. Ces impuretés provoquent dans tous les cas des détériorations irrémédiables.
2. Le nettoyage extérieur du moteur grâce à un nettoyant à base de pétrole. Ne jamais nettoyer le moteur à l’eau.
3. Le contrôle régulier de l’efficacité des différentes étanchéités
1
IMPORTANT - ENGINE INSTRUCTIONS
IMPORTANT - IINSTRUCTIONS MOTEUR
R
R
4
ASSEMBLY OF THE FRONT AND REAR DIFFERENTIAL
ASSEMBLAGE DES DIFFERENTIELS AVANT ET ARRIERE
Differentials
Différentiels
STR-069
Diff gear case
Boitier de diff
STR-071
Diff O-Ring
Joint de diff
HT 530165
Ball Bearing 8x16x5
Roulement
STR-078
Diff Bevel Gear (Large)
Pignon de diff
STR-074
Diff Washer
Rondelle de diff
STR-075
Diff Pin
Clavette de diff
STR-070
Diff Drive Joint
Noix de cardan
STR-075
Diff Pin
Clavette de diff
STR-078
Diff Bevel Gear (Large)
Pignon de diff
STR-074
Diff Washer
Rondelle de diff
STR-071
Diff O-Ring
Joint de diff
HT 530165
Ball Bearing 8x16x5
Roulement
STR-070
Diff Drive Joint
Noix de cardan
STR-080
F/R Ring Gear
Couronne de diff AV/AR
OIL
HUILE
F/H 3x10 mm
Gear Differential
Couronne de différentiel
OIL
HUILE
Assembly of the Front Differential
Assemblage du différentiel avant
F/H 3x10 mm (4)
Diff O-Ring
Joint de diff
(OPTION)
STR-077
Diff Bevel Gear (Small)
Pignon de diff
STR-073
Diff Washer
Rondelle de diff
STR-079
Diff Gasket
Joint de diff
STR-076
Diff Shaft
Axe de diff
SILICON OIL
HUILE SILICONE
! 90 Full
Remplir à 90
% !
%
Front Differential
Différentiel Avant
Center Differential
Différentiel Central
Rear Differential
Différentiel Arrière
+ Steering / Direction use 3000 Cps
Standart use 7000 Cps
- Steering / Direction use 10000 Cps
Standart use 1000 Cps
Standart use 7000 Cps
Quick Acceleration / + Motricité
use 10000 Cps
O-rings are a optionnal parts
Les joints toriques sont des pièces optionnelles
R
R
1
5
Builds two Differential
for Front and Rear
Assembler deux différentiels
pour l
’
avant et l
’
arriere