![HMN 310500-B Скачать руководство пользователя страница 9](http://html.mh-extra.com/html/hmn/310500-b/310500-b_user-manual_2141573009.webp)
www.HMN.dk
HMN a/s
8
DK
:
Ved montering af bremser; Sæt krogen (den store) på stolen, sæt
bremsen i den anden side og stram de to umbraco skruer.
Ved justering; De to umbraco skruer løsnes. Derefter flyttes hånd
bremsen til den ønskede position og skruerne strammes igen.
EN
:
Mounting the brake; Put the hook (The big one) on the chair, put the
brake on the other side and tight the two umbraco keys.
Adjusting the brake; With the help of an umbraco key you tighten the
screws so they give the wanted brake impact. Tighten the bolts well!
DE:
Bremse montieren; Setzen Sie den Haken (der große) auf den Stuhl, setzen Sie die Bremse auf die
andere Seite und fest die beiden umbraco Schlüssel.
Bremse einstellen Mit Hilfe eines umbraco
-
Schlüssels ziehen Sie die Schrauben fest, so dass sie die
gewünschte Bremswirkung geben. Ziehen Sie die Schrauben gut an!
SV
:
Montering av bromsen; Sätt kroken (den stora) på stolen, sätt bromsen på andra sidan och stram de
två ombrako tangenterna.
Justering av bromsen; Med hjälp av en Umbraco
-
nyckel spänner du skruvarna så att de ger önskad
bromspåverkan. Dra åt bultarna bra!
NO
:
Montering av bremsen; Sett kroken (Den store) på stolen, sett bremsen på den andre siden og
stram de to ombraco
-
tastene.
Justering av bremsen; Ved hjelp av en umbraco nøkkel strammer du skruene slik at de gir den
ønskede bremseffekten. Stram boltene godt!
FI
:
Jarrun kiinnitys; Laita koukku (iso) tuolille, aseta jarru toiselle puolelle ja kiristä kaksi umbraco
-
näppäintä.
Jarrun säätö; Umbraco
-
avaimen avulla kiristät ruuvit niin, että ne antavat halutun jarruvaikutuksen.
Kiristä pultit hyvin!
NL
:
Rem monteren; Zet de haak (de grote) op de stoel, zet de rem aan de andere kant en maak de twee
ombraco
-
sleutels vast.
Rem instellen; Met behulp van een ombraco sleutel schroeven u de schroeven zodat ze de
gewenste remimpact geven. Draai de bouten goed vast!