background image

15

NOTA:

 Al sincronizarlo con un ordenador, consulte al fabricante de su ordenador 

para obtener instrucciones de sincronización con Bluetooth® y/o los últimos 

controladores de Bluetooth®. No se requiere un código de sincronización.

Escuchar música del dispositivo a través del enchufe de entrada de audio 

auxiliar aux 

1.    Conecte el cable de audio suministrado a los auriculares o al enchufe de 

salida de un dispositivo de audio, y enchufe el otro extremo del cable en el 

enchufe de entrada de audio AUX en la parte posterior de la unidad.

2.   Pulse el botón de ENCENDIDO para encender el aparato.

3.    Pulse COMENZAR (PLAY) en el dispositivo y use los controles de la unidad para 

ajustarlo al volumen deseado.

NOTA:

 Los controles de comenzar/pausa (PLAY/PAUSE) en Stream no funcionarán 

cuando esté utilizando un enchufe de entrada de audio de línea.

Altavoz estéreo inalámbrico stream 

Altavoz manos libres

El Stream se puede usar como un altavoz manos libres. Cuando use el altavoz 

manos libres asegúrese de que habla directamente a la parte delantera del 

producto. El micrófono incorporado solo funcionará cuando se haya conectado a un 

dispositivo que tenga capacidad Bluetooth®.

Responder/terminar una llamada

Pulse el botón PHONE para responde y terminar una llamada.

Rechazar una llamada entrante

Mantenga pulsado el botón PHONE durante 2 segundos.

Hacer una llamada

Use your phone to dial. Call will play over speakers (make sure phone is paired 

to speaker).

Puerto de carga usb

•    El puerto USB se usa solo para cargar. No se puede usar para reproducir música 

con la unidad.

•    Para utilizar la función de carga USB, debe tener el cable adecuado para 

conectar el dispositivo a un conector USB en el otro extremo. 

Para cargar el dispositivo a través del puerto de carga USB (que se encuentra en la 

parte posterior de la unidad):

1.    Conecte el extremo del USB tipo A del cable del dispositivo al puerto USB en la 

parte posterior del Stream.

2.   Conecte el otro extremo del cable USB al dispositivo para iniciar la carga.

Usar la base universal 

Coloque la tableta o el smartphone en la base.

Mantenimiento 

Almacenar

Puede dejar la unidad en exposición o puede guardarla en su caja en un lugar 

fresco y seco.

Limpiar

Solo use un paño seco suave para limpiar la caja de la unidad.

NUNCA utilice líquidos o productos abrasivos para limpiarlo.

1 2 3

4

5

1.  Botón del altavoz del 

teléfono

2. Botón Bluetooth®

3. Botón Comenzar/Pausa

4. Controles de volumen

5. Botón de encendido

(Fig. 1)

1

2 3

4

1. Puerto USB

2. DC IN

3. AUX IN

4. Compartimento para pilas

(Fig. 2)

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. PRECAUCIONES IMPORTANTES :

 

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIÑOS 

PRESENTES, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, 

ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES:

•  ADVERTENCIA: No coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Podrían 

dañar los tímpanos, especialmente en niños pequeños.

•  Utilice este aparato solo para su fin previsto según se describe en este 

manual. No utilice accesorios no recomendados por HMDX AUDIO.

•  HMDX AUDIO no será responsable por ningún daño causado a un iPod/

reproductor de MP3, ni a ningún otro dispositivo.

•  No coloque ni guarde el aparato en un lugar de donde podría caerse o ser 

arrastrado hacia una bañera o un lavatorio. No coloque ni deje caer en agua u 

otro líquido.

Para reducir los riesgos de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesión en 

las personas:

•  Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos 

niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que 

carezcan de experiencia o de conocimientos, a menos que una persona 

responsable las hubiera supervisado o instruido con respecto al uso del 

aparato teniendo en cuenta su seguridad. Los niños deben ser vigilados para 

asegurarse de que no jueguen con el aparato.

•  Utilice este aparato solo para su fin previsto según se describe en este 

manual.

•  Nunca haga funcionar este aparato si el cordón, el enchufe, el cable o la 

cubierta han sufrido daños. Si no funciona correctamente, si se ha caído o 

dañado, envíelo al Centro de Servicios de HoMedics para que lo examinen y 

reparen.

•  Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

•  Nunca tire ni inserte ningún objeto en una abertura.

•  No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se estén usando 

productos en aerosol (espray) o en los que se esté administrando oxígeno.

•  Colóquelo únicamente sobre superficies secas. No lo coloque en superficies 

húmedas con agua o solventes de limpieza.

   Advertencia:

 Las pilas (batería o pilas instaladas) no se deben exponer a una 

fuente de calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similar.

 

 

Precaución:

 Peligro de explosión si la batería no se sustituye de forma 

correcta.Sustituir solamente con una batería igual o similar.

•  Utilizar solamente la fuente de alimentación que se incluye con este artículo.

•  Este producto no debe estar expuesto a un posible empapamiento o salpique, 

como tampoco se deberán poner recipientes con agua en la unidad.

•  Cuando la clavija de TOMA DE CORRIENTE o el adaptador estén desenchufados, 

el funcionamiento de la batería se podrá seleccionar automáticamente, 

siempre que las baterías estén correctamente insertadas y no se hayan 

gastado por completo. Cuando el TOMACORRIENTE o un acoplador del aparato 

se use como sistema de desconexión, dicho servicio seguirá siendo operativo.

•  Use exclusivamente las fuentes de alimentación mencionadas en las 

instrucciones de uso. 

Modelo nº YJS020F-0593000D. 

Calificación: De entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz 500 mA.  

De salida: 5,9 V

   

3.000 mA.

Directiva relativa a las pilas

Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura 

doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el 

medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que 

existen para ese fin.

Explicación RAEE

Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros 

residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos 

perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el 

medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma 

responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. 

Содержание STREAM HX-P420

Страница 1: ...lume 7 The effective range of the Stream is approximately 30 feet from the Bluetooth device Range can be affected by numerous factors including the Bluetooth device wall materials etc If you experience audio drop outs please move the Bluetooth device closer to the Stream NOTE Once you have successfully paired your device you typically will not need to repeat the above steps Please ensure the AUX c...

Страница 2: ...ncipale x 1 Adaptateur d alimentation CA x 1 Câble aux in 3 5 mm x 1 Source d alimentation Cet appareil est fourni avec un adaptateur secteur Procédez comme suit pour brancher l adaptateur 1 Branchez la fiche CC de l adaptateur secteur à la prise à l arrière de l appareil 2 Branchez le cordon de l adaptateur sur la prise secteur 220V 240V Le branchement de ce système à toute autre source d aliment...

Страница 3: ...les jeunes enfants Utiliser cet appareil selon le mode d emploi inclus et spécifique à celui ci Ne pas utiliser d accessoires non recommandés par HMDX AUDIO HMDX AUDIO n est pas responsable des dommages causés au lecteur iPod MP3 ou à tout autre appareil Ne pas poser ou ranger l appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un évier Ne pas placer ni laisser tombe...

Страница 4: ... dispositivo e utilizza i comandi sull unità o sul telecomando per regolare il volume al livello desiderato 7 Il raggio di ricezione effettivo dell altoparlante Stream è di circa 9 metri dal dispositivo Bluetooth Il raggio di ricezione può essere influenzato da numerosi fattori tra cui il dispositivo Bluetooth i materiali delle pareti ecc Qualora riscontrassi cadute del segnale audio avvicina l ap...

Страница 5: ...on controllato riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali DK HMDX Stream Tak fordi du købte den trådløse HMDX Stream stereohøjttaler Læs venligst denne vejledning og gem den som referencemateriale Kom i gang Udpak forsigtigt apparatet Fjern alt tilbehøret fra æsken Fjern ikke evt etiketter eller klistermærker fra bunden af apparat...

Страница 6: ...tterikammer Fig 2 Apparatet må ikke anbringes eller opbevares hvor det kan falde ned i badekar eller vask Det må ikke anbringes eller nedsænkes i vand eller anden væske Sådan mindsker du risiko for brændsår brand elektrisk stød og skade på personer Dette apparat må ikke anvendes af personer inkl børn med nedsat fysisk eller psykisk evne eller med manglende erfaring eller viden medmindre de holdes ...

Страница 7: ...echer Einheit zu koppeln 5 Koppeln Sie Ihr Gerät mit der Auswahl von Stream aus Ihrer Bluetooth Liste auf Ihrem Gerät oder mit der Auswahl von JA 6 Drücken Sie Wiedergabe auf Ihrem Gerät und verwenden Sie die Bedienelemente am Gerät oder die Fernbedienung um die gewünschte Lautstärke einzustellen 7 Die effektive Reichweite von Stream beträgt ca 9 Meter vom Bluetooth Gerät Die Reichweite kann von z...

Страница 8: ...rhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt oder Gesundheitsschäden verhindert werden können entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe S HMDX Stream Tack för ditt köp av HMDX Stream trådlös stereohögtalare Läs dessa instruktioner och...

Страница 9: ...ooth knapp 3 Spela Paus knapp 4 Volymkontroller 5 Aktiveringsknapp Fig 1 1 2 3 4 1 USB port 2 DC IN 3 AUX IN 4 Batterifack Fig 2 För att reducera risken för brännskador brand elchock eller personskada Denna produkt är inte ämnad för personer inkluderat barn med begränsade fysiska sensoriska eller mentala kapaciteter eller som saknar erfarenhet och kunskap om de är översedda eller instruerats i anl...

Страница 10: ...ren 6 Druk op uw apparaat op Afspelen en gebruik de bedieningselementen of de afstandbediening van de luidspreker om het gewenste volume in te stellen 7 Het effectieve bereik van de Stream is ongeveer 9 meter vanaf het Bluetooth apparaat Het bereik kan worden beïnvloed door tal van factoren waaronder het Bluetooth apparaat het materiaal van de muur enz Als de muziek hapert kunt u het Bluetooth app...

Страница 11: ...oorkomen dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen FIN HMDX Stream Kiitos langattoman HMDX Stream stereokaiuttimen hankkimisesta Lue nämä käyttöohjeet ja säilytä ne tulevan varalle Aluksi Pura laite pakkauksesta varovaisesti Poista kaikki lisävarusteet tuotepakkauksesta Älä irrota mitään etikettejä tai tarroja laitteen t...

Страница 12: ...sälaitteita jotka eivät ole HMDX AUDION suosittelemia HMDX AUDIO ei vastaa mistään iPod MP3 soittimelle tai muulle laitteelle aiheutuvasta vauriosta Älä sijoita tai varastoi laitetta paikkaan josta se voi pudota tai se voidaan vetää kylpyammeeseen tai altaaseen Laitetta ei saa upottaa tai pudottaa veteen tai muihin nesteisiin Palovammojen tulipalon tai sähköiskun riskin pienentämiseksi toimi seura...

Страница 13: ...akın bir yere getirin NOT Cihazınızı başarıyla eşleştirdikten sonra genellikle yukarıdaki adımları tekrar etmeniz gerekmeyecektir Lütfen AUX kablolarının takılı olduğundan ünite kaynağının Bluetooth olarak ayarlandığından ve cihazınızın Bluetooth özelliğinin etkinleştirildiğinden emin olun NOT Bir bilgisayarla eşleştirirken Bluetooth eşleştirme talimatları ve veya en güncel Bluetooth Sürücüleri iç...

Страница 14: ...eleccionando SÍ YES 6 Pulse comenzar en su dispositivo y use los controles de la unidad o el mando a distancia para ajustarlo al volumen deseado 7 El alcance efectivo de la corriente es de aproximadamente 9 metros desde el dispositivo Bluetooth El rango puede verse afectado por numerosos factores incluyendo el dispositivo Bluetooth los materiales de la pared etc Si usted experimenta pérdidas de la...

Страница 15: ...lice accesorios no recomendados por HMDX AUDIO HMDX AUDIO no será responsable por ningún daño causado a un iPod reproductor de MP3 ni a ningún otro dispositivo No coloque ni guarde el aparato en un lugar de donde podría caerse o ser arrastrado hacia una bañera o un lavatorio No coloque ni deje caer en agua u otro líquido Para reducir los riesgos de quemaduras incendio descarga eléctrica o lesión e...

Страница 16: ...lever lydutfall må du flytte Bluetooth enheten nærmere Stream apparatet MERK DEG FØLGENDE Etter vellykket paring av enheten vil du normalt ikke trenge å gjenta de ovennevnte trinnene Sjekk at AUX kabelen er frakoblet at enhetskilden er innstilt på Bluetooth og at enheten din har aktivert Bluetooth MERK DEG FØLGENDE Når du parer med en datamaskin rådfør deg med datamaskinprodusenten med hensyn til ...

Страница 17: ...динамика и адаптера Перед началом использования динамика убедитесь в наличии следующих аксессуаров руководство по эксплуатации 1 шт основной блок 1 шт адаптер переменного тока 1 шт 3 5 мм кабель AUX IN 1 шт Источник питания В комплект входит адаптер переменного тока Выполните указанные ниже действия чтобы подключить адаптер 1 Вставьте штекер постоянного тока адаптера переменного тока в разъем пост...

Страница 18: ...ТСТВИИ ДЕТЕЙ СЛЕДУЕТ СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Не располагайте динамики слишком близко от ушей Это может привести к повреждению барабанных перепонок особенно у маленьких детей Используйте устройство только для целей описанных в этом руководстве HMDX AUDIO не несет ответственности за возможные повреждения iPod MP3 плеера или любого другого устройства Не храните устройство в мес...

Страница 19: ......

Страница 20: ...HXP420 ...

Отзывы: