background image

English

4

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

  WARNING

Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.

Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while

operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.

Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded

surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet

conditions.

Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for

carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an

extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.

f)

If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear

eye protection.

Protective equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch

is in the off position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the
switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before

turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and

balance at all times.

This enables better control of the power tool in
unexpected situations.

f)

Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of

dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.

Use of dust collection can reduce dust related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does

not turn it on and off.

Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source

and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children

and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool.

Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment

or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
power tools operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.

Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.

f)

Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits

etc. in accordance with these instructions, taking
into account the working conditions and the
work to be performed.

Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.

(Original instructions)

01Eng_WH10DFL_WE

6/22/11, 9:35

4

Содержание WH10DFL

Страница 1: ...rgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanlei...

Страница 2: ...1 G F H H 7 6 5 2 8 1 B D E C I F 1 2 4 3 1 9 A 0 3 2 1 4 5 6 00Table_WH10DFL_WE 6 22 11 9 34 1 ...

Страница 3: ...ire Impugnatura Spingere Inserire Spia Foro di collegamento della batteria ricaricabile Testa avvitatrice Movimento Manicotto guida Foro esagonale nella presa Interruttore Selettore Segno R L Luce Nederlands Español Português 10 8 V oplaadbare batterij Vergrendeling Batterijdeksel Aansluitpunten Uittrekken Insteken Handgreep Drukken Insteken Controlelampje Aansluiting voor oplaadbare batterij Schr...

Страница 4: ...96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgerä...

Страница 5: ...rsonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to...

Страница 6: ...s completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery 10 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 11 Never disassemble the rechargeable battery and charger 12 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the batt...

Страница 7: ...resulting in the risk of fire Please observe the following matters when storing the battery 䡬 Do not place electrically conductive cuttings nails steel wire copper wire or other wire in the storage case 䡬 Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short circuits See Fig 1 SPECIFICATIONS POWE...

Страница 8: ...onds Does not light for 0 1 seconds off for 0 1 seconds Charging impossible Flickers Malfunction in the battery or the charger Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged BCL1015 0 C 50 C Charger UC10SFL Battery BCL1015 Approx 40 min When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and...

Страница 9: ...cuit which steplessly varies the rotation speed Consequently when the switch trigger is pulled only slightly low speed rotation and the motor is stopped while continuously driving in screws the components of the electronic circuit parts may overheat and be damaged 3 Use a tightening time suitable for the screw The appropriate torque for a screw differs according to the material and size of the scr...

Страница 10: ...internal parts GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center NOTE Due to HITA...

Страница 11: ...z einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen k...

Страница 12: ...n bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an seinen isolierten Griffen fest wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Befestigungsvorrichtung mit verdeckten Verdrahtungen in Kontakt kommen könnte Wenn Befestigungsvorrichtungen mit einem stromführenden Draht ...

Страница 13: ...Pole 5 Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an 6 Verwenden Sie die Batterie nur für den angegebenen Zweck 7 Falls die Batterie nach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle eine...

Страница 14: ...kdose blinkt die Kontrolllampe rot auf in Sekundenabständen 2 Eine Batterie in das Ladegerät einlegen Den Batterie sicher in das Ladegerät stecken bis er den Boden des Ladegerätes berührt vgl Abb 3 3 Laden Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät leuchtet die Kontrolllampe kontinuierlich rot auf Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt die Kontrolllampe in rot in Sekundenabständen Seihe T...

Страница 15: ...uter etwa 3 Sekunden braucht um zu bestätigen daß die im UC10SFL zum Laden eingelegte Batterie herausgenimmen wird warten Sie mindestens 3 Sekunden bevor Sie die Batterie zum Fortsetzen des Aufladens einlegen Wenn die Batterie innerhalb von 3 Sekunden eingelegt wird kann es sein daß sie nicht richtig geladen wird VOR INBETRIEBNAHME 1 Aufstellung und überprüfung der Arbeitsumgebung Prüfen Sie ob di...

Страница 16: ...t dem Schlag Schrauber eine Schraube anzuziehen wenn sich der Schlag Schrauber in einem Winkel zur Schraube befindet kann die Preßkraft des Geräts nicht voll zur Geltung kommen außerdem kann der Schraubenkopf beschädigt werden Anziehen wenn sich der Schlag Schrauber mit der Schraube auf einer Linie befindet VORSICHTSMASSREGELN ZUR VERWENDUNG 1 Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruh...

Страница 17: ...sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 103 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 92 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Gehörschutz ...

Страница 18: ...rageaccidenteldel outilélectrique d Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l outil ou ces instructions utiliser l outil électrique Les outils électriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs non habilités AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les ...

Страница 19: ...un choc électrique pour l opérateur 2 Outil portatif destiné au serrage et au desserrage des vis Utiliser l outil uniquement à ces fins 3 Mettre des tampons dans les oreilles pour une utilisation prolongée 4 Manipuler le chargeur d une seule main est extrêment dangereux Dès lors toujours le tenir fermement des deux mains 5 Après avoir installé la mèche tirer légèrement sur celle ci pour s assurer ...

Страница 20: ...ez pas la batterie à l envers pôles inversés 5 Ne raccordez pas directement la batterie à une prise électrique ou à un allume cigare 6 N utilisez pas la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêtez immédiatement le rechargement 8 N exposez pas la batterie à des températures ou à une pression élevées four à micro onde...

Страница 21: ...gnote en rouge à intervalles d une seconde voir Tableau 1 1 Explication de la lampe témoin Les explications de la lampe témoin se trouvent sur le Tableau 1 en fonction de l état du chargeur ou de la pile rechargeable 2 Au sujet de la température de la batterie rechargeable Les plages de température des batteries rechargeables sont indiquées dans le Tableau 2 en outre vous devez laisser refroidir l...

Страница 22: ...poser pendant environ 15 minutes lors du remplacement de la batterie La température du moteur de la gâchette etc 3 Au sujet du temps de recharge Suivant le type de chargeur et de batterie le temps de recharge indiqué sur le Tableau 3 varie comme suit Tableau 3 Temps de recharge à 20 C REMARQUE Le temps de recharge peut varier selon la température et la tension de la source 4 Débrancher le cordon d...

Страница 23: ...pris tout de suite après le remplacement de la batterie ce qui risque de provoquer un grillage REMARQUE Ne pas toucher les pièces métalliques car elles deviennent très chaudes lors d un travail continu 2 Précautions d utilisation du sélecteur de réglage de vitesse Ce sélecteur comprend un circuit électronique intégré qui fait varier à l infini la vitesse de rotation Par conséquent si la gâchette d...

Страница 24: ...n acoustique pondérée A 92 dB A Incertitude KpA 3 dB A Porter une protection de l ouïe Valeurs totales des vibration somme vectorielle triaxiale déterminée conformément à EN60745 Serrage par percussion de fixations à la capacité maximale de l outil Valeur d émission de vibration ah 18 1 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d essai standard et pe...

Страница 25: ...timo di disattenzione durante l uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a ...

Страница 26: ...tensione potrebbero esporre le parti metalliche dell utensile in tensione e causare scosse elettriche all operatore 2 Questa unità è un attrezzo portatile per stringere ed estrarre viti Usatelo solo per questa funzione 3 Se si deve usare l utensile per lungo tempo usare dei tamsile per lungo tempo usare de tamponi afonizzanti 4 È estremamente pericoloso usare l apparecchio con una mano sola durant...

Страница 27: ... 4 Non usare batterie con la polarità invertita 5 Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto 6 Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati 7 Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato interrompere immediatamente la ricarica 8 Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elev...

Страница 28: ...atteria è completamente carica la spia pilota lampeggia in rosso A intervalli di un secondo Vedere le Tabella 1 1 Indicazione della spia Le indicazioni della spia sono come come indicato nella Tabella 1 a seconda delle condizioni del caricatore o della batteria ricaricabile 2 Temperatura della batteria ricaricabile Le temperature delle batterie ricaricabili sono come indicato nella Tabella 2 Conse...

Страница 29: ...recauzioni di cui sopra OPERAZIONE 1 Installazione della testa avvitatrice Per installare la testa avvitatrice seguite sempre le procedure seguenti Fig 4 1 Tirare in avanti il manicotto guida 2 Inserite la testa avvitatrice nel foro esagonale nella presa 3 Lasciate andare il manicotto guida in modo che ritorni nella sua posizione originale ATTENZIONE Se il manicotto guida non fa ritorno alla sua p...

Страница 30: ...a di serraggio varia con il rapporto di serraggio la classe e la lunghezza del bullone e questo anche se la filettautura rimane invariata La forza di serraggio varia pure a seconda della superficie del metallo attraverso il quale è fatto passare il bullone Se il dado e il bullone girano insieme la forza di serragio è notevolmente ridotta MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 1 Ispezione della testa avvitatric...

Страница 31: ...pesato A 92 dB A KpA incertezza 3 dB A Indossare protezioni per l udito Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN60745 Serraggio di impatto dei fissaggi della massima capacità dell utensile Valore di emissione vibrazioni ah 18 1 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e...

Страница 32: ...p in een vochtige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met RCD reststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invlo...

Страница 33: ...uit de batterij lekt kan irritatie en brandwonden veroorzaken 6 Onderhoudsbeurt a Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd onderhoudspersoneel worden onderhouden die authentieke onderdelen gebruikt Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft VOORZORGMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buite...

Страница 34: ...schokken 3 Gebruik geen zichtbare beschadigde of vervormde accu 4 Gebruik de accu niet met een omgekeerde polariteit 5 Sluit hem niet rechtstreeks aan op elektrische toestellen of fittingen van sigarettenaanstekers in wagens 6 Gebruik de accu niet voor andere doeleinden dan deze die gespecificeerd werden 7 Wanneer de accu niet kan worden opgeladen zelfs nadat de specifieke oplaadtijd verstreken is...

Страница 35: ...erij stevig in de oplader totdat deze contact maakt met de bodem van de oplader zoals in Afb 3 getoond wordt 3 Opladen Wanneer een batterij in de acculader wordt aangebracht blijft het lampje continu rood branden Wanneer de batterij volledig is opgeladen gaat het lampje in rood knipperen met tussenpozen van 1 seconde Zie Tabel 1 1 Aanduiding van het controlelampje De aanduidingen van het controlel...

Страница 36: ... oplaadbare batterij of het oplaadapparaat Laat deze dan controleren door een bevoegde onderhoudsinstantie 䡬 Aangzien de ingebouwde micoprocessor van de UC10SFL een drietal sekonden nodig heeft om te reageren op het loskoppelen van de batterij dient u minimaal drie sekonden te wachten voordat u de batterij weer aansluit om het laden te vervolgen Als de batterij binnen de drie sekonden wordt aanges...

Страница 37: ...ng en vastdraaitijd voor de bout 5 Controleren van het aantrekkopper De volgende faktoren dragen bij tot een vermindering van het aantrekkoppel Controller daarom het vereiste aantrekkoppl door van de te voren en aantal bouten met een handberdiende momentsleutel vast te draaien Fadtoren die een invloed hebben op het aantrekkoppel 1 Voltage Als de marge van ontladen wordt bereikt neemt net voltage a...

Страница 38: ... wordt gedemonteerd vervalt de aanspraak op garantie OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ont wikkelingsprogramma van HITACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 103 dB A G...

Страница 39: ...ce una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección par...

Страница 40: ...entrar en contacto con cables Los pasadores que entren en contacto con un cable activo pueden dejar al descubierto partes metálicas activas de la herramienta motorizada lo que podría provocar descargas eléctricas al operario 2 Esta es una herramienta portátil para apretar y aflojar tornillos Empléela solamente para este fin 3 Utilizar tapones en los oidos cuando se utilice la herramienta durante u...

Страница 41: ...la batería con las polaridades cambiadas 5 No conecte la batería directamente a salidas eléctricas o a los encendedores de cigarros de los coches 6 No utilice la batería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza incluso cuando ha transcurrido un determinado tiempo de recarga detenga inmediatamente la recarga 8 No coloque o exponga la batería a temperaturas e...

Страница 42: ...ornillamiento de tornillos para metales tornillos para madera tornillos que no necesitan abrir antes su agujero etc DESMONTAJE E INSTALACIÓN DE LA BATERIA 1 Desmontaje de la batería Sujetar firmemente el asidero y presionar el cierre de la bataría para desmontarla Ver las Figs 1 y 2 Batería recalentada No puede cargarse la carga comenzará cuando la batería se enfríe Tabla 1 Indicaciones de la lámp...

Страница 43: ...iente de trabajo Compruebe si el ambiente de trabajo es adecuado de acuerdo con las precauciones anteriores COMO SE USA 1 Instalación de la punta de destornillador Para instalar la punta de destornillador realice siempre el procedimiento siguiente Fig 4 1 Tire del manguito guía hacia delante 2 Inserte la punta del destornillador en el orificio hexagonal en el receptáculo 3 Suelte el manguito guía ...

Страница 44: ...o periodo de tiempo 3 Diámetro del perno El par de torsión es diferente al diámetro de la tuerca En general un diámetro más grande requiere un par de torsión más grande 4 Condiciones de apriete La tensión de apriete difiere según la clase y longitud de los tornillos a pesar de que éstos tengan la rosca del mismo tamaño La tensión de apriete difiere también según las condiciones de las superficies ...

Страница 45: ...alores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871 Nivel de potencia auditiva ponderada A 103 dB A Nivel de presión auditiva ponderada A 92 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con EN60745 Apriete de impacto de los remaches de la máxima capacidad de la herrami...

Страница 46: ...resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de d...

Страница 47: ...ção prolongada use protetores de ouvido 4 A operação com uma só mão pode ser extremamente perigosa segure o aparelho firmemente com ambas as mãos durante a operação 5 Depois de instalar a chave puxe a um pouquinho para fora para se certificar de que ela não está frouxa Se a chave não tiver sido instalada corretamente ela pode se afrouxar durante o uso o que pode ser perigoso 6 Empregue a chave que...

Страница 48: ...o coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão como as de um forno microondas secador ou recipiente de alta pressão 9 Afaste a imediatamente do fogo quando fugas ou maus odores forem detectados 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte electricidade estática 11 Se a bateria apresentar fugas maus odores produção de calor descoloração ou deformações ou parece...

Страница 49: ...ateria Segure a empunhadeira firmemente e aperte a lingüeta da bateria para retirar a bateria veja Figs 1 e 2 2 Quanto a temperaturas da bateria recarregável As temperaturas aplicáveis às baterias recarregáveis estão indicadas na Quadro 2 as baterias que tenham aquecido devem ser deixadas a arrefecer durante algum tempo antes de serem recarregadas Quadro 2 Limites para recarga de baterias Bateria ...

Страница 50: ...heta Siga sempre os procedimentos mencionados abaixo para instalar as chaves Fig 4 1 Puxe a manga guia para a frente 2 Insira a chave no orifício sextavado da tomada 3 Solte a manga guia que retorna à sua posição original CUIDADO Se a manga guia não voltar à posição original isto significa que a chave não foi instalada corretamente 2 Retirar a broca Efectue o procedimento oposto de colocação da br...

Страница 51: ...afuso são apertados Quando um parafuso e uma porca giram juntos o torque é grandemente reduzido MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 Inspeção da ferramenta Como o uso de uma ferramenta sem fio diminui a eficiência e causa possíveis falhas no motor afie ou troque a ferramenta assim que notar que ela está ficando cega 2 Inspeção dos parafusos de fixação Inspecione regularmente todos os parafusos de fixação e se ...

Страница 52: ...cisão KpA 3 dB A Use protetores de ouvido Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Aperto por impacto de fixadores da capacidade máxima da ferramenta Valor de emissão de vibrações ah 18 1 m s2 Incerteza de K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferr...

Страница 53: ...IDLE GEAR 2 18 NEEDLE ROLLER 2 19 WASHER G 1 20 BALL BEARING 1 21 RING GEAR 1 22 PACKING A 1 23 MOTOR ASS Y 1 24 O RING 1 25 HITACHI LABEL 1 26 HOUSING A B SET 1 27 LEAD WIRE C 1 28 LEAD WIRE B 1 29 PUSH BUTTON A 1 30 LED HOLDER 1 31 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 32 CONTROLLER ASS Y B 1 33 NAMEPLATE 1 34 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 8 35 BATTERY BCL1015 2 Item Part Name Q TY No 501 DRIVER BIT B NO 2 5...

Страница 54: ...53 08Back_WH10DFL_WE 6 22 11 9 48 53 ...

Страница 55: ...DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARAN...

Страница 56: ...55 1 2 3 4 5 08Back_WH10DFL_WE 6 22 11 9 48 55 ...

Страница 57: ... E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitach...

Страница 58: ...57 08Back_WH10DFL_WE 6 22 11 9 48 57 ...

Страница 59: ...58 08Back_WH10DFL_WE 6 22 11 9 48 58 ...

Страница 60: ...aração se aplica aos produtos designados CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in accordance with Directives 2004 108 EC 2006 95 EC and 2006 42 EC The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd is authorized to compile the technica...

Отзывы: