Hitachi WH10DFL Скачать руководство пользователя страница 40

Español

39

e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas.

Compruebe si las piezas móviles están mal
alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u
otra condición que pudiera afectar al
funcionamiento de las herramientas eléctricas.
Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a
reparar antes de utilizarla.

Se producen muchos accidentes por no realizar
un mantenimiento correcto de las herramientas
eléctricas.

f)

Mantenga las herramientas de corte afiladas y
limpias.

Las herramientas de corte correctamente
mantenidas con los bordes de corte afilados son
más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las

brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas
instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones
laborales y el trabajo que se va a realizar.

La utilización de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes a aquellas pretendidas
podría dar lugar a una situación peligrosa.

5) Utilización y mantenimiento de las herramientas a

batería
a) Recargue sólo con el cargador especificado por

el fabricante.

Un cargador adecuado para un tipo de batería
podría crear peligro de incendio si se utiliza con
otra batería.

b) Utilice herramientas eléctricas sólo con baterías

designadas específicamente.

La utilización de otras baterías podría crear peligro
de daños e incendio.

c) Cuando no se utilice la batería, manténgala alejada

de otros objetos metálicos como clips de papel,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que puedan hacer una
conexión de un terminal a otro.

Si se acortan y acercan los terminales de las baterías,
podrían producirse quemaduras o un incendio.

d) Bajo condiciones abusivas, podría salir líquido de

la batería; evite todo contacto. Si se produce un
contacto accidentalmente, aclare con agua. Si entra
líquido en los ojos, busque ayuda médica.

El líquido de la batería podría causar irritación o
quemaduras.

6) Revisión

a) Lleve su herramienta a que la revise un experto

cualificado que utilice sólo piezas de repuesto
idénticas.

Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad
de la herramienta eléctrica.

PRECAUCIÓN
Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas.
Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse
fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas.

PRECAUCIONES PARA EL ATORNILLADOR
DE IMPACTO A BATERÍA

1.

Sujete la herramienta motorizada por las
superficies de agarre aisladas cuando realice una
operación donde el pasador pueda entrar en
contacto con cables.

 Los pasadores que entren en

contacto con un cable "activo" pueden dejar al
descubierto partes metálicas "activas" de la
herramienta motorizada, lo que podría provocar
descargas eléctricas al operario.

2.

Esta es una herramienta portátil para apretar y
aflojar tornillos. Empléela solamente para este fin.

3.

Utilizar tapones en los oidos cuando se utilice la
herramienta durante un largo período de tiempo.

4.

El empleo con una sola mano es extremadamente
peligroso; cuando utilice la unidad, sosténgala
firmemente con ambas manos.

5.

Después de instalar la punta de destornillador, tire
ligeramente de la misma para asegurarse de que
no esté floja. Si no instala adecuadamente la
punta, es posible que ésta se afloje durante la
operación, lo que podría resultar peligroso.

6.

Emplee la punta de destornillador adecuada al
tornillo.

7.

El apretado angular de un tornillo con el
atornillador de impacto puede dañar la cabeza del
mismo, y es posible que a éste no se le transmita
la fuerza apropiada. Apriete con este atornillador
de impacto alineado con el tornillo.

8.

Siempre cargar la batería a una temperatura
comprendida 0 – 40°C. Si se carga la batería a
temperaturas fuera del rango de 0 – 40°C tal vez
la carga no se realice correctamente y se reduzca
al vida de la batería.
La temperatura más apropiada para cargar es la
de 20 – 25°C.

9.

Cuando se completa la carga, dejar descansar el
cargador por 15 minutos antes de proseguir con
la carga siguiente.

10.

No dejar que entre suciedad por el orificio de
conexión de la batería recargable.

11.

Nunca desarmar la batería recargable ni el cargador.

12.

Nunca poner en cortocircuito la batería recargable.
Poner en cortocircuito la batería produce una
corriente eléctrica enorme y el consecuente
recalentamiento, pudiendo quemar o deteriorar la
batería.

13.

No tirar la batería al fuego.
Si se quema la batería puede explotar.

14.

Llevar la batería al sitio de compra original en el
caso de que la duración de la batería recargable
sea reducida al usarse. No tirar la batería
descargada.

15.

El uso de una batería descargada dañará el
cargador.

16.

No insertar objetos en las ranuras de ventilación
del cargador.
La inserción de objetos metálicos o inflamables
en dichas ranuras puede provocar descargas
eléctricas o dañar el cargador.

ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO

Para ampliar su duración, la batería de litio está
equipada con la función de protección para detener la
salida.
En los casos 1 a 3 descritos más abajo, cuando utilice
este producto, incluso si tira del interruptor, el motor
puede detenerse. No es un problema, sino el resultado
de la función de protección.

06Spa_WH10DFL_WE

6/22/11, 9:45

39

Содержание WH10DFL

Страница 1: ...rgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanlei...

Страница 2: ...1 G F H H 7 6 5 2 8 1 B D E C I F 1 2 4 3 1 9 A 0 3 2 1 4 5 6 00Table_WH10DFL_WE 6 22 11 9 34 1 ...

Страница 3: ...ire Impugnatura Spingere Inserire Spia Foro di collegamento della batteria ricaricabile Testa avvitatrice Movimento Manicotto guida Foro esagonale nella presa Interruttore Selettore Segno R L Luce Nederlands Español Português 10 8 V oplaadbare batterij Vergrendeling Batterijdeksel Aansluitpunten Uittrekken Insteken Handgreep Drukken Insteken Controlelampje Aansluiting voor oplaadbare batterij Schr...

Страница 4: ...96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgerä...

Страница 5: ...rsonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to...

Страница 6: ...s completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery 10 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 11 Never disassemble the rechargeable battery and charger 12 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the batt...

Страница 7: ...resulting in the risk of fire Please observe the following matters when storing the battery 䡬 Do not place electrically conductive cuttings nails steel wire copper wire or other wire in the storage case 䡬 Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short circuits See Fig 1 SPECIFICATIONS POWE...

Страница 8: ...onds Does not light for 0 1 seconds off for 0 1 seconds Charging impossible Flickers Malfunction in the battery or the charger Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged BCL1015 0 C 50 C Charger UC10SFL Battery BCL1015 Approx 40 min When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and...

Страница 9: ...cuit which steplessly varies the rotation speed Consequently when the switch trigger is pulled only slightly low speed rotation and the motor is stopped while continuously driving in screws the components of the electronic circuit parts may overheat and be damaged 3 Use a tightening time suitable for the screw The appropriate torque for a screw differs according to the material and size of the scr...

Страница 10: ...internal parts GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center NOTE Due to HITA...

Страница 11: ...z einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen k...

Страница 12: ...n bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an seinen isolierten Griffen fest wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Befestigungsvorrichtung mit verdeckten Verdrahtungen in Kontakt kommen könnte Wenn Befestigungsvorrichtungen mit einem stromführenden Draht ...

Страница 13: ...Pole 5 Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an 6 Verwenden Sie die Batterie nur für den angegebenen Zweck 7 Falls die Batterie nach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle eine...

Страница 14: ...kdose blinkt die Kontrolllampe rot auf in Sekundenabständen 2 Eine Batterie in das Ladegerät einlegen Den Batterie sicher in das Ladegerät stecken bis er den Boden des Ladegerätes berührt vgl Abb 3 3 Laden Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät leuchtet die Kontrolllampe kontinuierlich rot auf Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt die Kontrolllampe in rot in Sekundenabständen Seihe T...

Страница 15: ...uter etwa 3 Sekunden braucht um zu bestätigen daß die im UC10SFL zum Laden eingelegte Batterie herausgenimmen wird warten Sie mindestens 3 Sekunden bevor Sie die Batterie zum Fortsetzen des Aufladens einlegen Wenn die Batterie innerhalb von 3 Sekunden eingelegt wird kann es sein daß sie nicht richtig geladen wird VOR INBETRIEBNAHME 1 Aufstellung und überprüfung der Arbeitsumgebung Prüfen Sie ob di...

Страница 16: ...t dem Schlag Schrauber eine Schraube anzuziehen wenn sich der Schlag Schrauber in einem Winkel zur Schraube befindet kann die Preßkraft des Geräts nicht voll zur Geltung kommen außerdem kann der Schraubenkopf beschädigt werden Anziehen wenn sich der Schlag Schrauber mit der Schraube auf einer Linie befindet VORSICHTSMASSREGELN ZUR VERWENDUNG 1 Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruh...

Страница 17: ...sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 103 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 92 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Gehörschutz ...

Страница 18: ...rageaccidenteldel outilélectrique d Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l outil ou ces instructions utiliser l outil électrique Les outils électriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs non habilités AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les ...

Страница 19: ...un choc électrique pour l opérateur 2 Outil portatif destiné au serrage et au desserrage des vis Utiliser l outil uniquement à ces fins 3 Mettre des tampons dans les oreilles pour une utilisation prolongée 4 Manipuler le chargeur d une seule main est extrêment dangereux Dès lors toujours le tenir fermement des deux mains 5 Après avoir installé la mèche tirer légèrement sur celle ci pour s assurer ...

Страница 20: ...ez pas la batterie à l envers pôles inversés 5 Ne raccordez pas directement la batterie à une prise électrique ou à un allume cigare 6 N utilisez pas la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêtez immédiatement le rechargement 8 N exposez pas la batterie à des températures ou à une pression élevées four à micro onde...

Страница 21: ...gnote en rouge à intervalles d une seconde voir Tableau 1 1 Explication de la lampe témoin Les explications de la lampe témoin se trouvent sur le Tableau 1 en fonction de l état du chargeur ou de la pile rechargeable 2 Au sujet de la température de la batterie rechargeable Les plages de température des batteries rechargeables sont indiquées dans le Tableau 2 en outre vous devez laisser refroidir l...

Страница 22: ...poser pendant environ 15 minutes lors du remplacement de la batterie La température du moteur de la gâchette etc 3 Au sujet du temps de recharge Suivant le type de chargeur et de batterie le temps de recharge indiqué sur le Tableau 3 varie comme suit Tableau 3 Temps de recharge à 20 C REMARQUE Le temps de recharge peut varier selon la température et la tension de la source 4 Débrancher le cordon d...

Страница 23: ...pris tout de suite après le remplacement de la batterie ce qui risque de provoquer un grillage REMARQUE Ne pas toucher les pièces métalliques car elles deviennent très chaudes lors d un travail continu 2 Précautions d utilisation du sélecteur de réglage de vitesse Ce sélecteur comprend un circuit électronique intégré qui fait varier à l infini la vitesse de rotation Par conséquent si la gâchette d...

Страница 24: ...n acoustique pondérée A 92 dB A Incertitude KpA 3 dB A Porter une protection de l ouïe Valeurs totales des vibration somme vectorielle triaxiale déterminée conformément à EN60745 Serrage par percussion de fixations à la capacité maximale de l outil Valeur d émission de vibration ah 18 1 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d essai standard et pe...

Страница 25: ...timo di disattenzione durante l uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a ...

Страница 26: ...tensione potrebbero esporre le parti metalliche dell utensile in tensione e causare scosse elettriche all operatore 2 Questa unità è un attrezzo portatile per stringere ed estrarre viti Usatelo solo per questa funzione 3 Se si deve usare l utensile per lungo tempo usare dei tamsile per lungo tempo usare de tamponi afonizzanti 4 È estremamente pericoloso usare l apparecchio con una mano sola durant...

Страница 27: ... 4 Non usare batterie con la polarità invertita 5 Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto 6 Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati 7 Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato interrompere immediatamente la ricarica 8 Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elev...

Страница 28: ...atteria è completamente carica la spia pilota lampeggia in rosso A intervalli di un secondo Vedere le Tabella 1 1 Indicazione della spia Le indicazioni della spia sono come come indicato nella Tabella 1 a seconda delle condizioni del caricatore o della batteria ricaricabile 2 Temperatura della batteria ricaricabile Le temperature delle batterie ricaricabili sono come indicato nella Tabella 2 Conse...

Страница 29: ...recauzioni di cui sopra OPERAZIONE 1 Installazione della testa avvitatrice Per installare la testa avvitatrice seguite sempre le procedure seguenti Fig 4 1 Tirare in avanti il manicotto guida 2 Inserite la testa avvitatrice nel foro esagonale nella presa 3 Lasciate andare il manicotto guida in modo che ritorni nella sua posizione originale ATTENZIONE Se il manicotto guida non fa ritorno alla sua p...

Страница 30: ...a di serraggio varia con il rapporto di serraggio la classe e la lunghezza del bullone e questo anche se la filettautura rimane invariata La forza di serraggio varia pure a seconda della superficie del metallo attraverso il quale è fatto passare il bullone Se il dado e il bullone girano insieme la forza di serragio è notevolmente ridotta MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 1 Ispezione della testa avvitatric...

Страница 31: ...pesato A 92 dB A KpA incertezza 3 dB A Indossare protezioni per l udito Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN60745 Serraggio di impatto dei fissaggi della massima capacità dell utensile Valore di emissione vibrazioni ah 18 1 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e...

Страница 32: ...p in een vochtige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met RCD reststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invlo...

Страница 33: ...uit de batterij lekt kan irritatie en brandwonden veroorzaken 6 Onderhoudsbeurt a Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd onderhoudspersoneel worden onderhouden die authentieke onderdelen gebruikt Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft VOORZORGMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buite...

Страница 34: ...schokken 3 Gebruik geen zichtbare beschadigde of vervormde accu 4 Gebruik de accu niet met een omgekeerde polariteit 5 Sluit hem niet rechtstreeks aan op elektrische toestellen of fittingen van sigarettenaanstekers in wagens 6 Gebruik de accu niet voor andere doeleinden dan deze die gespecificeerd werden 7 Wanneer de accu niet kan worden opgeladen zelfs nadat de specifieke oplaadtijd verstreken is...

Страница 35: ...erij stevig in de oplader totdat deze contact maakt met de bodem van de oplader zoals in Afb 3 getoond wordt 3 Opladen Wanneer een batterij in de acculader wordt aangebracht blijft het lampje continu rood branden Wanneer de batterij volledig is opgeladen gaat het lampje in rood knipperen met tussenpozen van 1 seconde Zie Tabel 1 1 Aanduiding van het controlelampje De aanduidingen van het controlel...

Страница 36: ... oplaadbare batterij of het oplaadapparaat Laat deze dan controleren door een bevoegde onderhoudsinstantie 䡬 Aangzien de ingebouwde micoprocessor van de UC10SFL een drietal sekonden nodig heeft om te reageren op het loskoppelen van de batterij dient u minimaal drie sekonden te wachten voordat u de batterij weer aansluit om het laden te vervolgen Als de batterij binnen de drie sekonden wordt aanges...

Страница 37: ...ng en vastdraaitijd voor de bout 5 Controleren van het aantrekkopper De volgende faktoren dragen bij tot een vermindering van het aantrekkoppel Controller daarom het vereiste aantrekkoppl door van de te voren en aantal bouten met een handberdiende momentsleutel vast te draaien Fadtoren die een invloed hebben op het aantrekkoppel 1 Voltage Als de marge van ontladen wordt bereikt neemt net voltage a...

Страница 38: ... wordt gedemonteerd vervalt de aanspraak op garantie OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ont wikkelingsprogramma van HITACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 103 dB A G...

Страница 39: ...ce una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección par...

Страница 40: ...entrar en contacto con cables Los pasadores que entren en contacto con un cable activo pueden dejar al descubierto partes metálicas activas de la herramienta motorizada lo que podría provocar descargas eléctricas al operario 2 Esta es una herramienta portátil para apretar y aflojar tornillos Empléela solamente para este fin 3 Utilizar tapones en los oidos cuando se utilice la herramienta durante u...

Страница 41: ...la batería con las polaridades cambiadas 5 No conecte la batería directamente a salidas eléctricas o a los encendedores de cigarros de los coches 6 No utilice la batería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza incluso cuando ha transcurrido un determinado tiempo de recarga detenga inmediatamente la recarga 8 No coloque o exponga la batería a temperaturas e...

Страница 42: ...ornillamiento de tornillos para metales tornillos para madera tornillos que no necesitan abrir antes su agujero etc DESMONTAJE E INSTALACIÓN DE LA BATERIA 1 Desmontaje de la batería Sujetar firmemente el asidero y presionar el cierre de la bataría para desmontarla Ver las Figs 1 y 2 Batería recalentada No puede cargarse la carga comenzará cuando la batería se enfríe Tabla 1 Indicaciones de la lámp...

Страница 43: ...iente de trabajo Compruebe si el ambiente de trabajo es adecuado de acuerdo con las precauciones anteriores COMO SE USA 1 Instalación de la punta de destornillador Para instalar la punta de destornillador realice siempre el procedimiento siguiente Fig 4 1 Tire del manguito guía hacia delante 2 Inserte la punta del destornillador en el orificio hexagonal en el receptáculo 3 Suelte el manguito guía ...

Страница 44: ...o periodo de tiempo 3 Diámetro del perno El par de torsión es diferente al diámetro de la tuerca En general un diámetro más grande requiere un par de torsión más grande 4 Condiciones de apriete La tensión de apriete difiere según la clase y longitud de los tornillos a pesar de que éstos tengan la rosca del mismo tamaño La tensión de apriete difiere también según las condiciones de las superficies ...

Страница 45: ...alores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871 Nivel de potencia auditiva ponderada A 103 dB A Nivel de presión auditiva ponderada A 92 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con EN60745 Apriete de impacto de los remaches de la máxima capacidad de la herrami...

Страница 46: ...resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de d...

Страница 47: ...ção prolongada use protetores de ouvido 4 A operação com uma só mão pode ser extremamente perigosa segure o aparelho firmemente com ambas as mãos durante a operação 5 Depois de instalar a chave puxe a um pouquinho para fora para se certificar de que ela não está frouxa Se a chave não tiver sido instalada corretamente ela pode se afrouxar durante o uso o que pode ser perigoso 6 Empregue a chave que...

Страница 48: ...o coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão como as de um forno microondas secador ou recipiente de alta pressão 9 Afaste a imediatamente do fogo quando fugas ou maus odores forem detectados 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte electricidade estática 11 Se a bateria apresentar fugas maus odores produção de calor descoloração ou deformações ou parece...

Страница 49: ...ateria Segure a empunhadeira firmemente e aperte a lingüeta da bateria para retirar a bateria veja Figs 1 e 2 2 Quanto a temperaturas da bateria recarregável As temperaturas aplicáveis às baterias recarregáveis estão indicadas na Quadro 2 as baterias que tenham aquecido devem ser deixadas a arrefecer durante algum tempo antes de serem recarregadas Quadro 2 Limites para recarga de baterias Bateria ...

Страница 50: ...heta Siga sempre os procedimentos mencionados abaixo para instalar as chaves Fig 4 1 Puxe a manga guia para a frente 2 Insira a chave no orifício sextavado da tomada 3 Solte a manga guia que retorna à sua posição original CUIDADO Se a manga guia não voltar à posição original isto significa que a chave não foi instalada corretamente 2 Retirar a broca Efectue o procedimento oposto de colocação da br...

Страница 51: ...afuso são apertados Quando um parafuso e uma porca giram juntos o torque é grandemente reduzido MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 Inspeção da ferramenta Como o uso de uma ferramenta sem fio diminui a eficiência e causa possíveis falhas no motor afie ou troque a ferramenta assim que notar que ela está ficando cega 2 Inspeção dos parafusos de fixação Inspecione regularmente todos os parafusos de fixação e se ...

Страница 52: ...cisão KpA 3 dB A Use protetores de ouvido Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Aperto por impacto de fixadores da capacidade máxima da ferramenta Valor de emissão de vibrações ah 18 1 m s2 Incerteza de K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferr...

Страница 53: ...IDLE GEAR 2 18 NEEDLE ROLLER 2 19 WASHER G 1 20 BALL BEARING 1 21 RING GEAR 1 22 PACKING A 1 23 MOTOR ASS Y 1 24 O RING 1 25 HITACHI LABEL 1 26 HOUSING A B SET 1 27 LEAD WIRE C 1 28 LEAD WIRE B 1 29 PUSH BUTTON A 1 30 LED HOLDER 1 31 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 32 CONTROLLER ASS Y B 1 33 NAMEPLATE 1 34 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 8 35 BATTERY BCL1015 2 Item Part Name Q TY No 501 DRIVER BIT B NO 2 5...

Страница 54: ...53 08Back_WH10DFL_WE 6 22 11 9 48 53 ...

Страница 55: ...DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARAN...

Страница 56: ...55 1 2 3 4 5 08Back_WH10DFL_WE 6 22 11 9 48 55 ...

Страница 57: ... E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitach...

Страница 58: ...57 08Back_WH10DFL_WE 6 22 11 9 48 57 ...

Страница 59: ...58 08Back_WH10DFL_WE 6 22 11 9 48 58 ...

Страница 60: ...aração se aplica aos produtos designados CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in accordance with Directives 2004 108 EC 2006 95 EC and 2006 42 EC The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd is authorized to compile the technica...

Отзывы: