background image

71

Slovenščina

s

s

s

s

OPOMBA

Ustrezen način je odvisen od vijaka in od materiala, v katerega ga privijate.
Poskusno privijte nekaj vijakov in si temu primerno prilagodite nastavitve
načinov.

Izbirno stikalo načina privijanja lahko nastavite šele po namestitvi baterije v
vijačnik in po enkratnem potegu sprožilnega stikala.

Orodja ni potrebno preveč potiskati. Držite orodje s silo, ki je zadostna za
izenačitev udarne sile.

6.

Preverite navor zatesnitve

Naslednji faktorji vplivajo na zmanjšanje navora zatesnitve. Zatorej potrdite dejanski
potreben navor zatesnitve tako, da zavijete nekaj sornikov z ročnim navornim
ključem. Faktorji, ki vplivajo na navor zatesnitve so naslednji.

(1) Napetost

Ko je dosežen rob sprožitve se napetost zmanjša in navor zatesnitve oslabi.

(2) Čas delovanja

Navor zatesnitve se povečuje s časom delovanja. Kljub temu se navor zatesnitve
ne poveča preko določene vrednosti, četudi orodje uporabljate dalj časa.

(3) Premer sornika

Navor zatesnitve se spreminja s premerom sornika. Ponavadi potrebujejo sorniki
z večjim premerom, večji navor zatesnitve.

(4) Pogoji zatesnitve

Navor zatesnitve se razlikuje glede na razmerje navora; razreda in dolžine sornika,
četudi uporabljate sornike z enako velikimi navoji. Navor zatesnitve se spreminja
tudi glede na pogoje površine delovnega predmeta skozi katerega zatesnjujete
sornike. Ko se sornik in matica obračata skupaj se navor zelo zmanjša.

(5) Vrtilni moment se spreminja glede na stopnjo napolnjenosti baterijskega

vložka.

VZDRŽEVANJE IN PREGLEDI

1.

Pregled izvijalnega svedra

Uporaba zlomljenega svedra ali svedra z obrabljenim vrhom je nevarna, saj
lahko sveder zdrsne. Zamenjajte ga.

2.

Pregled montažnih vijakov

Redno preverjajte vse montažne vijake in se prepričajte, da so primerno zaviti.
Če se katerikoli vijak odvije, ga takoj zavijte. Če se katerikoli vijak odvije, ga takoj
zavijte. Če tega ne naredite lahko pride do resnih nesreč.

3.

Vzdrževanje motorja

Navitje enote motorja je "srce" električnega orodja.
Bodite zelo pazljivi, da navitja ne poškodujete in/ali zmočite z oljem ali vodo.

4.

Očistite zunanjost

Ko se udarni vijačnik umaže ga obrišite z mehko suho krpo, ali s krpo,
namočeno v milnico. Ne uporabljajte klorovih raztopin, bencina ali razredčevalcev
barve, saj ti stopijo plastiko.

5.

Shranjevanje

Udarni vijačnik shranite v prostor, kjer je temperature nižja od 40˚C ter izven
dosega otrok.

OPOMBA

Prepričajte se, da je baterija popolnoma napolnjena, če jo boste shranili za
dalj časa (3 ali več mesecev). Baterija z manjšo kapaciteto se morda ne bo
mogla napolniti med uporabo, če jo shranite za dalj časa.

7.

Zavijanje in odvijanje vijakov

Namestite sveder, ki se ujema z vijakom, poravnajte sveder z utori na glavi vijaka
in ga zatesnite.
Udarni vijačnik pritisnite le toliko, da se sveder ujema z glavo vijaka.

POZOR

Prekomerna uporaba udarnega vijačnika preveč zatesni vijak in ga lahko zlomi.
Zavijanje vijaka z udarnim vijačnikom pri kotu, ko vijak lahko poškoduje glavo
vijaka in pripadajoče sile ne bodo prenešene na vijak.
Z udarnim vijačnikom zavijajte tako, da je poravnan z vijakom.

8.

Priviti in odviti vijake

Najprej izberite šesterorobno vtičnico, ki ustreza vijaku ali matici. Nato montirajte
vtičnico na nakovalo in s šesterorobnim ključem primite matico, ki jo privijate.
Držite ključ tako, da je poravnan z vijakom, pritisnite na stikalo vklop/ izklop
- nekaj sekundni pritisk na matico.
Če matica ni trdno nameščena na vijak, se lahko vijak vrti skupaj z
matico - ni želenega učinka privijanja. V tem primeru zaustavite pritisk na
matico in s ključem primite glavo vijaka, preden ponovno sprožite pritisk ali
ročno privijte vijak in matico, tako da preprečite zdrsavanje.

OPOZORILA PRI DELU

1.

Počivanje enote po dolgotrajnem delu

Po uporabi za nenehno zavijanje sornikov ali pri zamenjavi baterije, pustite enoto
počivati 15 minut.  Temperatura motorja, stikala itd. se bo povečala, če z delom
nadaljujete takoj po zamenjavi baterije sčasoma povzročila pregorevanje.

OPOMBA

Ne dotikajte se kovinskih delov, saj se ti deli med neprekinjenim delom močno
segrejejo.

2.

Opozorila za uporabo stikala za nadzor hitrosti

Stiaklo ima vgrajeno električno vezje, ki brezkoračno spreminja hitrost vrtenja.
Potemtakem, ko stikalo narahlo povlečete (vrtenje pri nizki hitrosti) in se motor
zaustavi zaradi nenehnega zavijanja vijakov, se lahko komponente delov električnega
vezja pregrejejo in poškodujejo.

3.

Uporabite primeren čas zavijanja za vijak

Primeren navor za vijak se razlikuje glede na material in velikost vijaka ter material,
v katerega ga zavijate itd. zatorej prosimo, da uporabite primeren čas zavijanja
za vijak. Če uporabljajte daljši čas zavijanja za vijake, ki so manjši od M8, obstaja
nevarnost zloma vijaka zato se pred delom prepričajte o času zavijanja in
njegovem navoru.

4.

Uporabite navor zatesnitve, ki je primeren za sornik pod udarom

Optimalni navor zatesnitve za matice in sornike se razlikuje glede na material
in velikost matice ali sornikov. Prekomerno velik navor zatesnitve uporabljen na
majhnem sorniku ga lahko raztegne ali zlomi. Navor zatesnitve se povečuje
sorazmerno s časom delovanja. Uporabite pravilen čas delovanja za sornik.

5.

Držanje orodja

Orodje držite trdno z obema rokama. V tem primeru držite orodje v liniji z vijakom
ali sornikom.

     

Nizka

Srednja

Visoka

Način S

Hitrost vrtenja

3000 min

-1

3000 min

-1

900 min

-1

2200 min

-1

/3100 min

-1

/3100 min

-1

Uporabite

Primeri nastavitev funkcije načina privijanja

"Natančno delo"
Privijanje vijakov majhnega
premera (M6 ali podobnih) itd.

"Nizka obremenitev"
Pritrjevanje plastike itd.

Privijanje samovrtalnega
vijaka

"Visoka obremenitev"
Privijanje dolgih vijakov, tirni
vijaki, vijaki z matico itd.

s

s

s

s

 09Slo_WH14DDL_EE

12/10/13, 4:18 PM

71

Содержание WH 14DDL

Страница 1: ...Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich Будь ласка прочитайте інструкції і перевірте себе ...

Страница 2: ...1 1 2 5 4 3 7 6 8 2 1 B C 0 A D E F F H G H G I 9 1 UC18YRSL 9 1 UC18YFSL 1 4 3 6 5 8 7 2 00Table_WH14DDL_EE 12 10 13 4 13 PM 1 ...

Страница 3: ...2 L K J M L N O 11 10 9 00Table_WH14DDL_EE 12 10 13 4 13 PM 2 ...

Страница 4: ...tand Anzeigeschalter Anzeigeleuchte Lichtwählschalter Anzeigeleuchte für Festziehmodus Wählschalter für Festziehmodus Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓË Ì Ù Ú ª Ó ÏÔ Ï ÌÌ Ì Ù Ú fiÏÔÈ ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ÚÒÍÂ Ú ÍÙ ͈ ÃÂÚÔ ÏÈ ÔÎÈÌ ÛÙÈÎ Ï Ì Â Î ÓËÛË ÓËÛË ËÁËÙÈÎfi Ú ÔÓ Í ÁˆÓË ÙÚ ÛÙÔÓ ÎÌÔÓ Î Ó ÏË È Îfi ÙË Ô Ì Â ÈÏÔÁ R Î È L ÛËÌ È ÕÁÎÈÛÙÚÔ ÓÙ Ô Ï ÎÈ Ó Î È ÎÔ ÙÒÓ È Îfi ÙË Ó ÂÈÍË fiÏÔÈ Ô ÊÔÚÙ Ô Ì Ù Ú Ó ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó È Îfi ÙË Â ÈÏÔÁ Ï Ó Ó ÂÈÎÙÈ...

Страница 5: ...kátor Přepínač světla Indikátor režimu utahování Přepínač režimu utahování Íarj edilebilir batarya Mandal Batarya kapaåı Kutuplar Havalandırma delikleri Ótin Çekin Kol Kılavuz lamba Tahrik ucu Hareket Kılavuz segmanı Örstekki altıgen delik Íalter tetiåi Seçim düåmesi R ve L ißaretleri Vida Yiv Askı Anahtar paneli Kalan pil göstergesi anahtarı Gösterge lambası Ißık seçici anahtarı Vidalama modu gös...

Страница 6: ...átor Prepínač osvetlenia Indikátor režimu u ahovania Prepínač režimu u ahovania В акумуляторна батарея Фіксатор Кришка батареї Клема Вентиляційні отвори Натиснути Витягнути Рукоятка Контрольний індикатор Насадка для гайковерта Напрям Напрямна втулка Шестигранний отвір в упорному стрижні Пусковий перемикач Селекторна кнопка Мітки R і L Гвинт Гачок Паз Панель перемикачів Перемикач індикатору залишку...

Страница 7: ...e must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden M vo γι...

Страница 8: ...akoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny Nedodržanie výstrah a pokynov môže vies k zasiahnutiu elektrickým prúdom požiaru a alebo vážnemu poraneniu osoby Symboly VÝSTRAHA V nasledujúcom sú zobrazené symboly ktoré sú vyobrazené na náradí Pred pou...

Страница 9: ...clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better...

Страница 10: ... After that you can use it again Furthermore please heed the following warning and caution WARNING In order to prevent any battery leakage heat generation smoke emission explosion and ignition beforehand please be sure to heed the following precautions 1 Make sure that swarf and dust do not collect on the battery 䡬 During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery 䡬 Make sure th...

Страница 11: ... equipment in locations where it is subject to excessive amounts of dust or in locations where it is submerged in water or subject to rainwater PRECAUTIONS REGARDING THE DUST RESISTANCE AND WATER PROOFING FUNCTIONS SPECIFICATIONS POWER TOOL Model WH14DDL WH18DDL Voltage 14 4 V 18 V High mode 0 3000 min 1 0 3100 min 1 No load Medium mode 0 2200 min 1 0 2200 min 1 speed Low mode 0 900 min 1 0 900 mi...

Страница 12: ...pull out the battery NOTE After operation pull out batteries from the charger first and then keep the batteries properly Regarding electric discharge in case of new batteries etc As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated the electric discharge mightbelowwhenusingthemthefirstandsecondtime Thisisatemporary phenom...

Страница 13: ...waist belt you will be injured 䡬 Install securely the hook Unless the hook is securely installed it may cause an injury while using 1 Removing the hook Remove the screws fixing the hook with Philips screw driver Fig 7 2 Replacing the hook and tightening the screws Install securely the hook in the groove of power tool and tighten the screws to fix the hook firmly Fig 8 4 About Remaining Battery Ind...

Страница 14: ...the tool with a force just sufficient to counteract the impact force 6 Confirm the tightening torque The following factors contribute to a reduction of the tightening torque So confirm the actual tightening torque needed by screwing up some bolts before the job with a hand torque wrench Factors affecting the tightening torque are as follows 1 Voltage When the discharge margin is reached voltage de...

Страница 15: ... due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center NOTE Due to HITACHI s continuing program of reserch and development the specifications herein are subject to change without prior notice Information concerning airborne noise and...

Страница 16: ...aske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem Einsatz c Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten Achten Sie darauf dass sich der Schalter in der Aus Off Position befindet ehe Sie das Gerät mit der Stromversorgung und oder Batteriestromversorgung verbinden es aufheben oder herumtragen Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Fin...

Страница 17: ...hlußlochderBatterieeindringenlassen 11 Niemals die Batterie und das Ladegerät auseinandernehmen 12 Niemals die Batterie kurzschließen Kurzschluß der Batterie verursacht eine zu große Stromzufuhr und Überhitzung wodurch Durchbrennen oder Schaden beider Batterie ensteht 13 Die Batterie nicht ins Feuer werfen Sie könnte dabei explodieren 14 Darauf achten daß keine Gegenstände durch Belüftungsschlitze...

Страница 18: ...ach den internationalen IEC Vorschriften Ausschließlich ein mit einer Batterie ausgestattetes Hauptgerät entspricht der IP Schutzart 56 Beschreibung der IP Schutzarten IP56 Schutz gegen das Eindringen von Wasser Ein Wasserstrahl der aus allen Richtungen gegen das Gerät gerichtet wird darf keine schädliche Wirkung haben strahlwassergeschützt Das Gerät wird unter Einsatz einer Düse mit einem Durchme...

Страница 19: ...terie fest in das Ladegerät wie in Abb 3 4 dargestellt 3 Anzeigelämpchen Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät beginnt der Ladevorgang und die Kontrollampe leuchtet kontinuierlich rot Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt das Kontrollampe in Rot In Sekundenabständen Siehe Tafel 1 1 Anzeigelämpchen Das Kontrollampe leuchtet auf wie in Tafel 1 gezeigt entsprechend dem Zustand des verw...

Страница 20: ...ks immer den folgenden Anweisungen folgen Abb 5 1 Die Führungsmuffe von der Vorderseite des Werkzeugs her wegziehen 2 Das Schraubstück in die Sechskantöffnung der Schabotte einsetzen 3 Die Führungsmuffe loslassen so daß sie in ihre herkömmliche Position zurückkehren kann 4 Wenn Sie das Bit Entfernen möchten ziehen Sie die Führungsmuffe von der Vorderseite des Werkzeugs her weg ACHTUNG SolltedieFüh...

Страница 21: ...t kann die Preßkraft des Geräts nicht voll zur Geltung kommen außerdem kann der Schraubenkopf beschädigt werden Anziehen wenn sich der Schlag Schrauber mit der Schraube auf einer Linie befindet 8 Zum Anziehen bzw Lockern von Schrauben ZuerstmusseinezurSchraubeoderMutterpassendeSechskantmuffegewählt werden dann die Muffe an der Schabotte montieren und die anzuziehende Mutter mit der Sechskantmuffe ...

Страница 22: ... weichen und trockenen Tuch abwischen oder mit einem mit Seifenwasser benetzten Tuch Kein Chlorlösungsmittel Benzin oder Farblösungsmittel verwenden da sie Kunststoffe aufweichen 5 Lagern Den Schlagschrauber an einen Ort wegräumen wo die Temperatur unter 40 C ist und außer Reichweite der Kinder HINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Batterie nach einer längeren Lagerung 3 Monateodermehr vollaufgel...

Страница 23: ...ie angegebenen Gesamtvibrationswerte wurden entsprechend einem standardisierten Testverfahren gemessen und können dazu verwendet werden Werkzeuge miteinander zu vergleichen Außerdem können sie zur vorbereitenden Expositionseinschätzung verwendet werden WARNUNG 䡬 Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen abhän...

Страница 24: ...ÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ένα απλ κλειδί ή ένα κλειδί ρυθµιζ µενου ανοίγµατος που είναι προσαρτηµένο σε περιστρεφ µενο εξάρτηµα του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει προσωπικ τραυµατισµ e ªËÓ ÙÂÓÙÒÓÂÛÙÂ È ÙËÚ Ù ÓÙÔÙ ÙÔ Î Ù ÏÏËÏÔ ÙËÌ Î È ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ Û Με αυτ ν τον τρ πο µπορείτε να ελέγχετε καλύτερα το ηλεκτρικ εργαλείο σε µη αναµεν µενες καταστάσεις f  ÛÙ ÓÙ Ì ÓÔÈ Î Ù ÏÏËÏ ªË ÊÔÚ Ù...

Страница 25: ... έως 3 περιγράφονται κατωτέρω κατά τη χρήση του προϊ ντος ακ µη και τραβάτε το διακ πτη ο κινητήρας ενδέχεται να σταµατήσει Αυτ δεν είναι το πρ βληµα αλλά το αποτέλεσµα της λειτουργίας προστασίας 1 τανηυπ λοιπηισχύτηςµπαταρίαςπουαποµένειτελειώσει οκινητήρας σταµατάει Στην περίπτωσή αυτή θα πρέπει να τη φορτίσετε αµέσως 2 Εάν υπάρχει υπερφ ρτιση του εργαλείου ο κινητήρας ενδεχοµένως να σταµατήσει Σ...

Страница 26: ...ώστεναανθίσταταιστιςεπιδράσειςτηςσκ νηςκαιτουνερού δενυπάρχει µωςεγγύηση τιθαδυσλειτουργήσει Μηχρησιµοποιείτε και µην αφήνετε τον εξοπλισµ σε θέσεις που υπ κειται σε υπερβολικές ποσ τητες σκ νης ή σε θέσεις που είναι βυθισµένος σε νερ ή υπ κειται σε νερ της βροχής 䡬 Ô ÔıÂÙ ÙÂÙËÓÌ Ù Ú Â ÙÂÌ Û ÛÙÔËÏÂÎÙÚÈÎfiÂÚÁ ÏÂ Ô ÔıËΠÂÙ ÙËÓ È ÔÓÙ Ó Ù ÛÙÔ Î Ï ÌÌ ÙË Ì Ù Ú ˆ fiÙÔ ÔÎ Ï ÊıÔ Ó ÔÈ Ô ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ÒÛÙÂ Ó ÔÊÂ...

Страница 27: ... δευτερολέπτου είτε Ó Î 1 1 Ένδειξη πιλοτικής λάµπας Οι ενδείξεις της πιλοτικής λάµπας θα είναι πως φαίνεται στον Ó Î 1 σύµφωνα µε την κατάσταση του φορτιστή ή της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας 2 Σχετικά µε τη θερµοκρασία της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας Οι θερµοκρασίες για τις επαναφορτιζ µενες µπαταρίες είναι πως φαίνονται στον Ó Î 2 και οι µπαταρίες που έχουν ζεσταθεί πρέπει να κρυώνουν για λίγο π...

Страница 28: ...Ó ÎÏ Καθώς το εσωτερικ χηµικ στοιχείο των καινούργιων µπαταριών και των µπαταριώνπουδενέχουνχρησιµοποιηθείγιαµακρ χρονικ διάστηµαδεν είναι ενεργ η ηλεκτρική εκκένωση ενδέχεται να είναι χαµηλή ταν τις χρησιµοποιείτε για πρώτη και δεύτερη φορά Αυτ είναι ένα προσωριν φαιν µενο και ο κανονικ ς χρ νος που απαιτείται για την επαναφ ρτιση θα επαναφερθεί µε το να επαναφορτίσετε τις µπαταρίες 2 3 φορές Ò Ó...

Страница 29: ...άλοχρονικ διάστηµα σφίγγει την βίδα υπερβολικά και µπορεί να τη σπάσει Το σφίξιµο της βίδας µε το κρουστικ κατσαβίδι σε γωνία προς τη βίδα µπορείναπροκαλέσειζηµιάστηκεφαλήτηςβίδαςκαιηκατάλληληδύναµη να µην µπορεί να µεταδοθεί πάνω στη βίδα Σφίξετε µε αυτ το κρουστικ κατσαβίδι ευθυγραµµισµένο µε τη βίδα 8 Ê ÍÈÌÔ Î È Ï ÚˆÌ ÙˆÓ Ì Ô ÏÔÓÈÒÓ Μια εξαγων υποδοχή που να ταιριάζει στο µπουλ νι ή στο παξιµάδ...

Страница 30: ...µε ένα πανί µουσκεµένο σε σαπουν νερο Μηχρησιµοποιείτεδιαλύµαταχλωρίνης βενζίνηήδιαλυτικ χρώµατος για να µην καταστραφούν τα πλαστικά µέρη 5 Ôı ÎÂ ÛË Αποθηκεύετε το δραπανοκατσάβιδο και το µπουλον κλειδο σε χώρο που η θερµοκρασία είναι µικρ τερη απ 40 βαθµούς και µακριά απ την πρ σβαση παιδιών ª πø Βεβαιωθείτε τι η µπαταρία είναι πλήρως φορτισµένη ταν την αποθηκεύετε για µεγάλο χρονικ διάστηµα 3 µ...

Страница 31: ...DDL 13 6 m s2 Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 Η δηλωµένη συνολική τιµή δ νησης έχει µετρηθεί σύµφωνα µε µία τυπική µέθοδο δοκιµής και µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου µε ένα άλλο Μπορεί να χρησιµοποιείται επίσης σε προκαταρκτικές αξιολογήσεις έκθεσης ƒ Ã 䡬 Ηεκποµπήδ νησηςκατάτηνουσιαστικήχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου µπορεί να διαφέρει απ τη συνολική δηλωµένη τιµή ανάλογα µε το που και...

Страница 32: ...nie narzędzia Przed podłączeniem narzędzia do gniazda zasilania i lub zestawu baterii a także przed podniesieniem lub przeniesieniem go należy upewnić się że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić narzędzi elektrycznych trzymając palec na wyłączniku ani podłączać do zasilania urządzeń których wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia d Prze...

Страница 33: ...zedmiotów w szczeliny wentylacyjne ładowarki może spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem lub zniszczenie ładowarki 15 Przynieś akumulator do sklepu w którym go nabyłeś jak tylko okres użytkowania akumulatora stanie się zbyt krótki do praktycznego użytku Nie wyrzucaj wyczerpanego akumulatora do odpadów domowych 16 Używanie rozładowanego akumulatora uszkodzi ładowarkę UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULAT...

Страница 34: ...te zostaną ślady rdzy odbarwienia odkształcenia lub inne nieprawidłowości należy zaprzestać jego użytkowania i zwrócić go do dostawcy lub sprzedawcy OSTRZEŻENIE W razie kontaktu styków akumulatora litowo jonowego z przedmiotami przewodzącymi prąd elektryczny może wystąpić zwarcie które grozi wybuchem pożaru Należy przestrzegać zamieszczonych poniżej zaleceń dotyczących przechowywania akumulatora 䡬...

Страница 35: ...adowanie Po włożeniu akumulatora do ładowarki rozpocznie się ładowanie a lampka pilot będzie świecić ciągłym czerwonym światłem Po zakończeniu ładowania akumulatora lampka będzie migać na czerwono W 1 sekundowych odstępach Patrz na Tabelę nr 1 1 Wskazania lampki kontrolnej Wskazania lampki kontrolnej są zilustrowane w Tabeli nr 1 w zależności od stanu ładowarki lub akumulatora 2 Odnośnie temperatu...

Страница 36: ...naczonej literą L patrz Ryc 6 powoduje pracę urządzenie w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara Litery L i R są na obudowie urządzenia 2 Przycisk 䡬 Kiedy przycisk zostanie wciśnięty narzędzie zaczyna się obracać Po zwolnieniu przycisku narzędzie zatrzymuje się 䡬 Prędkość obrotowa wiertarki zależy od stopnia przyciśnięcia przycisku spustu Prędkość obrotowa jest mała kiedy przełącznik spustu ...

Страница 37: ...raca zostanie rozpoczęta natychmiast po wymianie baterii może to spowodować przegrzanie urządzenia UWAGA Nie należy dotykać elementów metalowych ponieważ w czasie ciągłej pracy mogą się nagrzewać 2 Środki ostrożności związane z obsługą przełącznika prędkości Przełącznik posiada wbudowany obwód elektroniczny umożliwiający płynną regulację prędkości obrotów W związku z powyższym kiedy przełącznik je...

Страница 38: ...nywać tylko Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona Autoryzowanemu Centrum Obsługi Hitachi gdy zaniesiemy narzędzie do naprawy lub przeglądu Podczas używania i konserwacji narzędzi elektrycznych należy przestrzegać przepisów i norm bezpieczeństwa danego kraju MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wp...

Страница 39: ...ép jobb ellenőrzését váratlan helyzetekben f Öltözzön megfelelően Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert Tartsa távol a haját ruházatát és kesztyűjét a mozgó részektől A laza ruházat ékszer vagy hosszú haj beakadhat a mozgó részekbe g Ha vannak rendelkezésre bocsátott eszközök a porelszívó és gyűjtő létesítmények csatlakoztatásához gondoskodjon arról hogy ezek csatlakoztatva és megfelelően haszná...

Страница 40: ...tben oldja a szerszám kapcsolóját és hárítsa el a túlterhelés okát Ezt követően a gépet ismét használhatja 3 Ha az akkumulátor a túlterhelt munka mellett túlmelegszik az akkumulátor árama megállhat Ebben az esetben hagyja abba az akkumulátor használatát és hagyja lehűlni az akkumulátort Ezután ismét használhatja Kérjük vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket és biztonsági tudnivalókat FIGYEL...

Страница 41: ...min 1 0 3100 min 1 Közepes fordulatszámú üzemmód 0 2200 min 1 0 2200 min 1 Lassú mód 0 900 min 1 0 900 min 1 S mód 0 3000 min 1 0 3100 min 1 Szabályos méretű csavar M5 M16 Teljesítmény Nagy feszítőerőre méretezett csavar M5 M12 Gépcsavar M4 M8 Önfúró csavar ø 3 5 ø 6 Meghúzási nyomaték Maximum 167 N m 172 N m BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1830 BSL1840 BSL1850 Tölthető akkumulátor Li ion 14 4 V Li ion...

Страница 42: ...latos megjegyzések Mivel az új illetve hosszú időn át használaton kívül tartott akkumulátorokban levő vegyi anyagok nincsenek aktiválva ezért első vagy második alkalommal használva azokat az áramleadás alacsony lehet Ez egy átmeneti jelenség és az akkumulátorok 2 3 alkalommal történő feltöltése után helyreáll az újra feltöltésig rendelkezésre álló üzemidő Hogyan Èrhetı el hogy az akkumul torok tov...

Страница 43: ...ása Csillagcsavarhúzóval távolítsa el a kampót rögzítő csavarokat 7 Ábrát 2 A kampó visszahelyezése és a csavarok meghúzása Illessze a kampót a szerszámon lévő horonyba és a csavarok meghúzásával rögzítse szorosan 8 Ábrát 4 A fennmaradó töltés ellenőrzése Ha megnyomja a fennmaradó töltés kijelző kapcsolót világít a piros jelzőlámpa és ellenőrizni lehet a fennmaradó töltést 9 Ábrát Ha elengedi a fe...

Страница 44: ...dővel arányosan növekszik Alkalmazzon megfelelő meghúzási időtartamot az anyás csavarokhoz 5 A szerszámgép tartása Tartsa a szerszámot erősen mindkét kézzel Tartsa egyvonalban a szerszámot a csavarral Nem szükséges túl erősen rányomni a szerszámot Olyan erővel tartsa a szerszámot ami éppen elég az ellenerő megtartásához 6 A meghúzási nyomaték jóváhagyása Az alábbi tényezők elősegítik a meghúzási n...

Страница 45: ...üli elektromos szerszámaink biztonsága és teljesítménye GARANCIA A Hitachi Power Tools szerszámokra a törvényes országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot...

Страница 46: ...způsobit zranění e Nepřehánějte to Vždy si udržujte správné postavení a stabilitu Toumožnílepšíkontrolunadelektrickýmnástrojemvnepředvídanýchsituacích f Noste správný oděv Nenoste volné oblečení ani šperky Vlasy oděv a rukavice udržujte mimo pohybující se části Volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být vtaženy do pohybujících se částí g Pokud jsou k dispozici zařízení k připojení přístrojů k o...

Страница 47: ...om můžete nástroj znovu používat 3 Je li baterie přehřátá a přetížená může se bateriový pohon zastavit V tom případě přestaňte baterii používat a nechte ji vychladnout Poté ji můžete opět používat Dále prosím dbejte následujících varování a upozornění UPOZORNĚNÍ Abyste předešli případnému úniku kapaliny z baterie vzniku tepla emisím kouře výbuchu a vznícení dbejte následujících bezpečnostních poky...

Страница 48: ...18DDL Napětí 14 4 V 18 V Režim Vysoká rychlost 0 3000 min 1 0 3100 min 1 Rychlost při chodu Režim Střední rychlost 0 2200 min 1 0 2200 min 1 naprázdno Nízké otáčky 0 900 min 1 0 900 min 1 Režim S 0 3000 min 1 0 3100 min 1 Běžný šroub M5 M16 Kapacita Vysokopevnostní šroub M5 M12 Šroub s šestihrannou hlavou M4 M8 Samořezný šroub ø 3 5 ø 6 Utahovací moment Maximálně 167 N m 172 N m BSL1430 BSL1440 BS...

Страница 49: ...a u akumulátorů které nebyly po delší dobu v provozu Toto je dočasné normální čas nutný pro nabití nastane po 2 3 nabitích Jak zajistit delší trvanlivost akumulátorů 1 Dobijte akumulátory před tím než se plně vybijí Cítíte li že vrtačka ztrácí energii přestaňte ji používat a dobijte akumulátor Pokud budete pokračovat v používání akumulátoru může dojít k jeho poškození a jeho životnost se sníží 2 N...

Страница 50: ... hák táhněte šrouby Obr 8 4 O indikátoru zbývající energie baterie Po stisknutí spínače indikátoru zbývající kapacity baterie se rozsvítí červený indikátor a lze zkontrolovat zbývající kapacitu baterie Obr 9 Po uvolnění prstu ze spínače indikátoru zbývající kapacity baterie se změní indikátor na indikaci režimu světla LED Tabulka 4 ukazuje stav červeného indikátoru a zbývající kapacitu baterie Ind...

Страница 51: ...u Následující faktory přispívají ke snížení utahovacího momentu Ověřte si tedy aktuální potřebný utahovací moment před zahájením práce zašroubováním několika šroubů ručním momentovým klíčem Faktory ovlivňující utahovací moment jsou následující 1 Napětí Jakmile je dosaženo meze výboje napětí klesá a utahovací moment se snižuje 2 Doba provozu Utahovací moment se zvyšuje se zvyšováním doby provozu Ut...

Страница 52: ... nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska firmy Hitachi POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ...

Страница 53: ...r adım mesafesi bırakın ve sürekli olarak dengenizi koruyun Böylece beklenmedik durumlarda aleti daha iyi kontrol etmeniz mümkün olur f Uygun ßekilde giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı eßyaları takmayın Saçlarınızı elbisenizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler takılar veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir g Eåer toz çekme ve toplama baålantıları için g...

Страница 54: ...rabilir Böyle bir durumda arac n anahtar n serbest b rak n ve aß r yüklemenin sebeplerini ortadan kald r n Bunun ard ndan arac tekrar kullanabilirsiniz 3 Eåer akü aßırı iß koßulunda fazla ısınmıßsa akü gücü kesilebilir Bu durumda aküyü kullanmayı keserek soåumasını bekleyin Soåuduktan sonra kullanmaya devam edebilirsiniz Ayrıca lütfen aßaåıdaki uyarı ve ikazları dikkate alın DÓKKAT Herhangi bir ba...

Страница 55: ...ç metrelik bir uzaklıktan ve hemen hemen üç dakika boyunca dakikada 100 L su püskürtüldüåünde Katı cisimlerden gelen dıß darbe koruma derecesi Alet üzerinde olumsuz etkilere neden olabilecek toz içeri girmemelidir toza karßı dayanıklılık Ekipman çalıßtırılmadan bir hava hareket pompasının metreküp baßına 2 kg olacak ßekilde hava pompalayarak 75 den daha küçük çaptaki talk pudrası zerreciklerini ha...

Страница 56: ...aryayı çekerek çıkarın NOT Íarj ißleminin ardından önce bataryaları ßarj cihazından çıkarıp sonra gerektiåi gibi muhafaza edin Yeni bataryada elektrik boßalmasıyla vb ilgili olarak Yeni bataryaların ve uzun süredir kullanılmadan bekleyen bataryaların içindeki kimyasal madde etkinleßtirilmemiß olduåundan ilk iki kullanımda elektrik boßalma süresi kısa olabilir Bu geçici bir durumdur ve bataryalar 2...

Страница 57: ...sılı ßekilde taßırken elektrikli alete matkap gibi keskin uçların takılması sizi yaralayabilir 䡬 Askıyı güvenli ßekilde takın Askı güvenli ßekilde takılmazsa kullanırken yaralanmaya neden olabilir 1 Askıyı çıkarma Askıyı baålayan vidaları yıldız tornavidayla çıkarın Íek 7 2 Askıyı ve sıkıßtırma vidalarını yeniden takma Elektrikli aletin yivine askıyı güvenli ßekilde takın ve askıyı sıkı bir ßekild...

Страница 58: ...a torkunu teyit edin Aßaåıdaki faktörler sıkıßtırma torkunun azalmasına katkıda bulunur Bu nedenle gereken sıkıßtırma torkunu iße baßlamadan önce birkaç somunu bir el anahtarıyla sıkıßtırarak teyit edin Sıkıßtırma torkunu etkileyen faktörler aßaåıdaki gibidir 1 Voltaj Boßalma marjına ulaßıldıåında voltaj azalır ve sıkıßtırma torku azalır 2 Çalıßma süresi Çalıßma süresi arttıkça sıkıßtırma torku ar...

Страница 59: ...anım kılavuzunun sonunda bulunan GARANTÓ BELGESÓYLE birlikte bir Hitachi yetkili servis merkezine gönderilmelidir NOT HITACHI nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına baålı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir Bu ürün elektrikli ve elektronik eßyalarda bazı tehlikeli maddelerin kullanımının sınırlandırılmasına dair yönetmeliåin...

Страница 60: ... introducerea înprizăasculelorelectricecareaucomutatorulpepoziţiapornitsuntsituaţii ce predispun la accidente d Înainte de a pune scula electrică în funcţiune îndepărtaţi toate cheile de reglare și orice alte chei O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale e Nu încercaţi să ajungeţi prea departe Menţineţi permanent un contact...

Страница 61: ...eastă situaţie încărcaţi imediat acumulatorul 2 În situaţia suprasolicitării aparatului motorul se poate opri În această situaţie eliberaţi comutatorul și îndepărtaţi cauza suprasolicitării După aceasta puteţi folosi din nou aparatul 3 În situaţia supraîncălzirii acumulatorului în timpul lucrului alimentarea aparatului de la acumulator se poate întrerupe În această situaţie încetaţi să mai utiliza...

Страница 62: ...ţi echipamentul în locuri unde este supus unor cantităţi excesive de praf sau în locuri unde este scufundat în apă sau supus la precipitaţii SPECIFICAŢII SCULĂ ELECTRICĂ Model WH14DDL WH18DDL Tensiune 14 4 V 18 V Mod Ridicat 0 3000 min 1 0 3100 min 1 Viteză fără sarcină Mod Mediu 0 2200 min 1 0 2200 min 1 Mod Scăzut 0 900 min 1 0 900 min 1 Mod S 0 3000 min 1 0 3100 min 1 Șurub obișnuit M5 M16 Capa...

Страница 63: ...ărcare a acumulatorilor 3 Referitor la timpul de încărcare În funcţie de tipul de încărcător și de tipul acumulatorilor timpul de încărcare va fi cel prezentat în Tabelul 3 Tabelul 3 Timpul de încărcare la 20 C NOTĂ Timpul de încărcare poate varia în funcţie de temperatură și de tensiunea sursei de alimentare 4 Scoateţi din priză cablul de alimentare al încărcătorului 5 Ţineţi ferm încărcătorul și...

Страница 64: ... scăzută și crește pe măsură ce crește apăsarea pe butonul declanșator NOTĂ Înainte ca motorul să înceapă să se rotească se produce un ușor bâzâit Acesta este doar un zgomot nu o defecţiune a aparatului 3 Utilizarea cârligului Cârligul este utilizat pentru a agăţa uneltele electrice la centură în timpul lucrului PRECAUŢIE 䡬 Atunci când utilizaţi cârligul agăţaţi ferm instrumentul electric pentru a...

Страница 65: ... vizetă de rotaţie scăzută și motorul în timpul înșurubării componentele circuitului electronic se pot supraîncălzi și se pot deteriora 3 Folosirea un timp de strângere corespunzător șurubului Cuplul de strângere pentru un șurub diferă în funcţie de materialul și de dimensiunea șurubului de materialul în care se face înșurubarea etc de aceea vă rugăm să folosiţi un timp de înșurubare corespunzător...

Страница 66: ...autorizată de Hitachi atunci când solicitaţi efectuarea de reparaţii sau de operaţiuni de întreţinere Pe durata folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea MODIFICĂRI Sculele electrice Hitachi sunt în mod constant îmbunătăţite și modificate pentru a îngloba cele mai noi cuceriri tehnologice De aceea anumite pi...

Страница 67: ... Med delom z električnim orodjem kjer je ključ pritrjen na vrteč del tega orodja je velika nevarnost telesnih poškodb e Ne presegajte Ves čas trdno stojte in vzdržujte ravnotežje Na ta način lahko bolje nadzorujete električno orodje v nepričakovanih situacijah f Ustreznoseoblecite Zadelosinadenitetesnaoblačilainsnemitenakit Z lasmi oblačili in rokavicami ne posegajte med premične dele Ohlapna obla...

Страница 68: ...bo ustavil dovod moči V tem primeru nehajte uporabljati baterijo in pustite jo da se ohladi Po tem lahko orodje spet uporabljate Prosimo da upoštevate naslednja opozorila in ukrepe OPOZORILO Da bi preprečili iztekanje baterija ustvarjanje toplote oddajanje dima eksplozijo in zažiganje prosimo da upoštevate naslednja varnostna opozorila 1 Preprečite nabiranje kovinskih drobcev in prahu na akumulato...

Страница 69: ...ih približno tri minute z razdalje približno treh metrov z uporabo pršilne šobe s premerom 12 5 mm Ocena zaščite za zunanji poseg s trdnimi predmeti Prah ki lahko povzroči škodljive učinke na opremi ne sme priti v notranjost odpornost na prah Opremo je treba pustiti nedelujočo v preskusni komori v kateri delci smukca s premerom manj kot 75 plavajo v zraku ob uporabi agitacijske črpalke s hitrostjo...

Страница 70: ... ki se niso dalj časa uporabljale niso aktivirale je lahko električna sprožitev pri prvi in drugi uporabi nizka To je kratkotrajen pojav in normalen čas za ponovno polnjenje se bo povrnil ko baterije napolnite 2 3 krat Kako dalj časa uporabljati baterije 1 Baterije napolnite še preden se v celoti izpraznijo Ko občutite da se moč orodja slabša ga nehajte uproabljati in napolnite baterije Če nadalju...

Страница 71: ...a je delovno območje v skladu z vsemi pogoji v varnostnih ukrepih 2 Preverjanje baterije Prepričajte se da je baterija trdno nameščena Če je kakorkoli slabo nameščena lahko odpade in povzroči nesrečo 3 Nameščanje svedra Za nameščanje izvijalnega svedra zmeraj sledite naslednjemu postopku Skica 5 1 Vodilni rokav izvlecite vstran od sprednjega dela orodja 2 Sveder vstavite v heksagonalno luknjo v na...

Страница 72: ...te le toliko da se sveder ujema z glavo vijaka POZOR Prekomerna uporaba udarnega vijačnika preveč zatesni vijak in ga lahko zlomi Zavijanje vijaka z udarnim vijačnikom pri kotu ko vijak lahko poškoduje glavo vijaka in pripadajoče sile ne bodo prenešene na vijak Z udarnim vijačnikom zavijajte tako da je poravnan z vijakom 8 Priviti in odviti vijake Najprej izberite šesterorobno vtičnico ki ustreza ...

Страница 73: ...ske baterije ki jih ne potrdilo naše podjetje in tudi ne če akumulatorsko baterijo razstavite ali preoblikujete na primer demontirate in zamenjate celice ali druge notranje dele GARANCIJA Garantiramo za Hitachi električna orodja v skladu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne pokriva napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe...

Страница 74: ...F VYP Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo budenie náradia elektrickým prúdom kedy je spínač v polohe zapnutia on môže mať za následok úraz d Pred tým ako zapnete elektrické náradie odstráňte z neho akékoľvek nastavovacie kľúče alebo skrutkovače Skrutkovačalebokľúč ktorýzostalpripojenýkotáčajúcejsačastiprístroja môže spôsobiť zranenie e Nepreceňujte svoje možnosti Vždy si zachovajte správ...

Страница 75: ...ruší výkon V dolu uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví aj keď potiahnete vypínač Nejde o chybu ale o aktivovanie ochrannej funkcie 1 Keď sa zostávajúca kapacita akumulátora spotrebuje motor sa zastaví V takomto prípade ho ihneď nabite 2 Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia Násle...

Страница 76: ...ernému množstvu prachu ani na miestach kde je ponorené vo vode alebo vystavené dažďu ŠPECIFIKÁCIE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Model WH14DDL WH18DDL Napätie 14 4 V 18 V Rýchlosť pri voľnobehu Režim vysokých otáčok 0 3000 min 1 0 3100 min 1 Režim stredných otáčok 0 2200 min 1 0 2200 min 1 Režim nízkych otáčok 0 900 min 1 0 900 min 1 Režim S 0 3000 min 1 0 3100 min 1 Kapacita Bežná skrutka M5 M16 Skrutka s vy...

Страница 77: ...h akumulátorov sú uvedené v Tabuľke 2 akumulátory ktoré sa zohriali by mali pred nabíjaním vychladnúť Tabuľka 2 Rozsahy nabíjania akumulátorov Nabíjateľné akumulátory Teploty pri ktorých možno akumulátory nabíjať BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1830 BSL1840 BSL1850 0 C 50 C 3 Pokiaľ ide o dobu nabíjania V závislosti na kombinácii nabíjačky a akumulátorov bude použitá doba nabíjania ako je to uvedené v ...

Страница 78: ...br 7 2 Vrátenie háku a dotiahnutie skrutiek Hákpevnenamontujtedodrážkyelektrickéhonástrojaadotiahniteskrutky aby hák pevne držal Obr 8 4 Informácie o indikátore zostávajúcej kapacity akumulátora Pri stlačení vypínača indikátora zostávajúcej kapacity akumulátora sa rozsvieti červenýindikátoravymôžeteskontrolovaťzostávajúcuúroveňnabitia Obr 9 Ak uvoľníte prst z vypínača indikátora zostávajúcej kapac...

Страница 79: ...eriálu a veľkosti matíc a skrutiek Nadmerne veľký uťahovací moment použitý na malú skrutku ju môže natiahnuť alebo zlomiť Uťahovací moment sa zvyšuje úmerne s prevádzkovým časom Používajte správny prevádzkový čas pre príslušnú skrutku 5 Držanie nástroja Náradie držte pevne oboma rukami V tomto prípade držte náradie v jednej línii so skrutkou alebo maticou Na náradie nemusíte silno tlačiť Náradie d...

Страница 80: ...apoškodenia Vprípadereklamáciedoručteelektrické náradie v nerozobratomstave spolu soZÁRUČNÝMLISTOM ktorýnájdetenakonci tohto návodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti Hitachi POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HITACHI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia Informácie ohľadne vzd...

Страница 81: ...кторами каска або беруші у відповідних умовах зменшать ризик травмування c Запобігайте випадковому увімкненню Переконайтеся що перемикач знаходиться в положенні вимкнено перш ніж підключитися до джерела живлення і або акумулятора взятися за інструмент або переносити його Якщопереноситиавтоматичніінструментиувімкненимиаботримаючи палець на перемикачі це може стати причиною нещасного випадку d Знімі...

Страница 82: ...накоротко замикання батареї накоротко призведе до різкого збільшення струму і перегріву У результаті батарея згорить або буде пошкоджена 13 Не кидайте батарею у вогонь Підпалена батарея може вибухнути 14 Не вставляйте будь який сторонній предмет в щілини повітряної вентиляції зарядного пристрою Попаданняметалевихпредметіваболегкозаймистихматеріаліввщілини повітряної вентиляції зарядного пристрою м...

Страница 83: ...хв 1 Режим S 0 3000 хв 1 0 3100 хв 1 Ємність Звичайний болт M5 M16 Надміцний болт M5 M12 Кріпильний гвинт M4 M8 Самонарізний гвинт Φ 3 5 Φ 6 Момент затягування максимальний 167 N m 172 N m Акумуляторна батарея BSL1430 Li ion 14 4 B 3 0 Ay 8 елементів BSL1440 Li ion 14 4 B 4 0 Ay 8 елементів BSL1450 Li ion 14 4 B 5 0 Ay 8 елементів BSL1830 Li ion 18 B 3 0 Ay 10 елементів BSL1840 Li ion 18 B 4 0 Ay ...

Страница 84: ...ьної лампи будуть такими як показано в Таблиці 1 відповідно до стану зарядного пристрою і акумуляторної батареї Таблиця 1 Індикації контрольної лампи Контрольна лампа висвічується або блимає Перед зарядкою Блимає червоний Висвічується протягом 0 5 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди вимикається на 0 5 секунди Під час зарядки Висвічується червоний Висвічується постійно Зарядка закінчена Бл...

Страница 85: ...не положення 4 Щоб зняти насадку відтягніть напрямну втулку з передньої частини інструмента ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Якщо напрямна втулка не повертається в первинне положення це означає що насадка не встановлена належним чином ПРАКТИЧНЕ ЗАСТОСУВАННЯ 1 Перевірка напрямку обертання Насадка обертається за годинниковою стрілкою якщо дивитись ззаду виробу якщо кнопку натиснуто зі сторони R Якщо кнопку натиснуто зі...

Страница 86: ... кутом до цьогогвинта можнапошкодити головкугвинта ідотакого гвинта небуде застосовано належної сили Розташовуйте гайковерт на одній лінії з гвинтом який слід затягнути 8 Затягування і послаблення болтів Спочатку слід вибрати шестигранну муфту відповідно до болта або гайки Потім встановіть муфту на упорний стрижень і захопіть гайку яку потрібно затягнути шестигранною муфтою Тримаючи інструмент на ...

Страница 87: ...трумент із силою достатньою для протидії силі удару 6 Перевірка моменту затягування На зменшення моменту затягування впливають описані нижче чинники Тому перш ніж користуватися ручним гайковим ключем перевірте фактичний момент затягування вкрутивши кілька болтів Фактори впливу на момент затягування описано нижче 1 Напруга Із вичерпанням заряду акумулятора напруга падає і момент затягування зменшує...

Страница 88: ...peÀcÚÇa ÁaçËÚê opÖaÌoÇ cÎyxa ËcÔoÎëÁyeÏêe ÀÎÓ cooÚÇeÚcÚÇyïçËx ycÎoÇËÈ yÏeÌëåaÚ ÚpaÇÏê c àÁÄeÖaÈÚe ÌeÔpeÀÌaÏepeÌÌoÖo ÇÍÎïäeÌËÓ ÀÇËÖaÚeÎÓ ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÇêÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË ÇêÍÎïäeÌËÓ ÔepeÀ ÔoÀÌËÏaÌËeÏ ÔepeÌocÍoÈ ËÎË ÔoÀcoeÀËÌeÌËeÏ Í ceÚeÇoÈ poÁeÚÍe Ë ËÎË ÔopÚaÚËÇÌoÏy ÄaÚapeÈÌoÏy ËcÚoäÌËÍy ÔËÚaÌËÓ èepeÌocÍa íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÍoÖÀa Bê ÔaÎeá ÀepÊËÚe Ìa ÇêÍÎïäaÚeÎe ËÎË ÔoÀcoeÀËÌeÌË...

Страница 89: ...cÚËe ÀÎÓ ÔoÀÍÎïäeÌËÓ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË 11 HËÍoÖÀa Ìe paÁÄËpaÈÚe aÍÍyÏyÎÓÚopÌyï ÄaÚapeï Ë ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo 12 HËÍoÖÀa Ìe ÁaÏêÍaÈÚe aÍÍyÏyÎÓÚopÌyï ÄaÚapeï ÌaÍopoÚÍo ÁaÏêÍaÌËe ÄaÚapeË ÌaÍopoÚÍo ÔpËÇeÀeÚ Í peÁÍoÏy yÇeÎËäeÌËï ÚoÍa Ë ÔepeÖpeÇy B peÁyÎëÚaÚe ÄaÚapeÓ cÖopËÚ ËÎË ÄyÀeÚ ÔoÇpeÊÀeÌa 13 He ÄpocaÈÚe ÄaÚapeï Ç oÖoÌë èoÀoÊÊeÌÌaÓ ÄaÚapeÓ ÏoÊeÚ ÇÁopÇaÚëcÓ 14 He ÇcÚaÇÎÓÈÚe ÍaÍoÈ ÎËÄo ÔocÚopoÌÌ...

Страница 90: ...к соответствует классу степени защиты IP56 в случае оснащения аккумулятором Описание кодов IP IP56 Степень защиты при проникновении воды Не должно быть отрицательного воздействия на оборудование при распылении сильных струй воды во всех направлениях водонепроницаемость 100 л воды в минуту распыляемых в течение приблизительно трех минут с расстояния приблизительно три метра при использовании распыл...

Страница 91: ...1 àÌÀËÍaáËÓ ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê àÌÀËÍaáËË ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê ÄyÀyÚ ÚaÍËÏË ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ç TaÄÎËáe 1 Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c cocÚoÓÌËeÏ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Ë aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË CTAHÑAPTHõE èPàHAÑãEÜHOCTà KpoÏe ÖÎaÇÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa 1 Ç ÍoÏÔÎeÍÚ ÇxoÀÓÚ ÁaÔäacÚË ÔepeäËcÎeÌÌêe Ç ÚaÄÎËáe ÌËÊe KoÏÔÎeÍÚ cÚaÌÀapÚÌêx ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈ ÏoÊeÚ ÄêÚë ËÁÏeÌeÌ ÄeÁ yÇeÀoÏÎeÌËÓ 1 ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo 1 WH14DDL 2 AÍÍyÏyÎÓÚop 2...

Страница 92: ...pÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÑocÚaÇëÚe eÖo Ç Baå yÔoÎÌoÏoäeÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp èEPEÑ HAóAãOM PAÅOTõ 1 OÄecÔeäeÌËe Ë ÔpoÙËÎaÍÚËäecÍËÈ ÍoÌÚpoÎë ycÎoÇËÈ íÍcÔÎyaÚaáËË OÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo paÄoäee ÏecÚo oÚÇeäaeÚ ÇceÏ ycÎoÇËÓÏ ËÁÎoÊeÌÌêÏ ÀaÎee Ç oÚÌoåeÌËË coÄÎïÀeÌËÓ Ïep ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË 2 èpoÇepÍa ÄaÚapeË OÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÄaÚapeÓ ÔÎoÚÌo ycÚaÌoÇÎeÌa B cÎyäae ecÎË oÌa ÄyÀeÚ coÇceÏ cÎaÄo À...

Страница 93: ...yÀapaÏ Ë ÔoÇpeÊÀeÌËÓÏ 䡬 Выбирайте режим затягивания пока пусковой переключатель отпущен Несоблюдение это правила может привести к неисправности 1 Селекторный переключатель режима затягивания Скорость вращения изменяется по 3 шага 900 2200 3000 3100 мин 1 и выбирается S mode при каждом нажатии селекторного переключателя режима затягивания Режим S подходит для затягивания самосверлящего винта в нем ...

Страница 94: ...ÏeÌÚ ÀÎÓ ÏaÎeÌëÍoÖo ÄoÎÚa ÏoÊeÚ ÔoÚÓÌyÚë ËÎË cÎoÏaÚë ÄoÎÚ KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÄyÀeÚ yÇeÎËäËÇaÚëcÓ ÔpoÔopáËoÌaÎëÌo ÇpeÏeÌË ÇêÔoÎÌeÌËÓ oÔepaáËË àcÔoÎëÁyÈÚe ÔpaÇËÎëÌoe ÇpeÏÓ ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ oÔepaáËË c ÄoÎÚoÏ 5 ìÀepÊËÇaÌËe ËÌcÚpyÏeÌÚa Крепко держите инструмент обеими руками В этом случае держите инструмент на одной линии с винтом или болтом Не нужно слишком сильно нажимать на инструмент Удерживайте инструм...

Страница 95: ...eÚaÎË ÉAPAHTàü MêÖapaÌÚËpyeÏcooÚÇeÚcÚÇËeaÇÚoÏaÚËäecÍËxËÌcÚpyÏeÌÚoÇHitachiÌopÏaÚËÇÌêÏ ÌaáËoÌaÎëÌêÏÔoÎoÊeÌËÓÏ ÑaÌÌaÓÖapaÌÚËÓÌepacÔpocÚpaÌÓeÚcÓÌaÀeÙeÍÚêËÎË yçepÄ ÇoÁÌËÍåËÈ ÇcÎeÀcÚÇËe ÌeÔpaÇËÎëÌoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ËÎË ÌeÌaÀÎeÊaçeÖo oÄpaçeÌËÓ a ÚaÍÊe ÌopÏaÎëÌoÖo ËÁÌoca B cÎyäae ÔoÀaäË ÊaÎoÄê oÚÔpaÇÎÓÈÚe aÇÚoÏaÚËäecÍËÈËÌcÚpyÏeÌÚÇÌepaÁoÄpaÌÌoÏcocÚoÓÌËËÇÏecÚecÉAPAHTàâHõM CEPTàîàKATOM ÍoÚopêÈ ÌaxoÀËÚëcÓ Ç Ío...

Страница 96: ...PLATE 1 30 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 9 31 HOUSING A B SET 1 32 PANEL SHEET D 1 33 HOOK 1 34 TRUSS HD SCREW M4 1 35 PUSHING BUTTON A 1 36 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 37 CONTROLLER TERMINAL SET 1 38 LOCK NUT M4 2 39 STRAP 1 40 TERMINAL RUBBER 1 Item No Part Name Q TY 41 1 BATTERY BSL1450 2 41 1 BATTERY BSL1440 2 41 1 BATTERY BSL1430 2 41 2 BATTERY BSL1850 2 41 2 BATTERY BSL1840 2 41 2 BATTERY BSL18...

Страница 97: ...jny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANCIJSKO POTRDILO 1 Št modela 2 Serijska št 3 Datum nakupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca Magyar GARANCIA BIZONYLAT 1 Típusszám 2 Sorozatszám 3 A vásárlás dátuma 4 A Vásárló neve és címe 5 A Kereskedő neve és címe Kérjük ide elhelyezni...

Страница 98: ...97 1 2 3 4 5 13Back_WH14DDL_EE 12 10 13 4 19 PM 97 ...

Страница 99: ...02 495 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi narzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Modricka 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www h...

Страница 100: ...EN60335 EN55014 ve EN61000 sayılı standartlara ve standardizasyon belgelerine uygun olduåunu tamamen kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz Bu ürün ayrıca RoHS Yönergesi 2011 65 EU ya uygundur Hitachi Koki Europe Ltd Avrupa Standartlar Müdürü teknik dosyayı hazırlama yetkisine sahiptir Bu beyan üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için geçerlidir Română DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe ...

Отзывы: