background image

Operat

or's

 Manual

Printed Matter No. 8940176240

Date: 2019-08 Issue No. 01

Impact Wrench

Valid from Serial No. 

E

00001 to X99999

Model:

CP7748TL

CP7748TL-2

WARNING

To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.

DO NOT DISCARD - GIVE TO USER

Summary of Contents for 8941077487

Page 1: ...from Serial No E00001 to X99999 Model CP7748TL CP7748TL 2 WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing main taining changing accessories on or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task DO NOT DISCARD GIVE TO USER ...

Page 2: ...ue forward ft lb 103 103 Min working torque Nm 90 90 Max working torque Nm 140 140 Free speed rpm 7000 7000 Weight lb 4 4 4 65 Weight kg 2 2 11 Average air consumption cfm 6 2 6 2 Average air consumption l s 3 3 Min hose size 3 8 3 8 Min hose size mm 10 10 Air inlet thread size 1 4 1 4 W Width 3 3 W Width mm 78 78 L Length 6 89 8 86 L Length mm 175 225 H Height 7 87 7 87 H Height mm 200 200 A 2 57...

Page 3: ...Impact Wrench EN Chicago Pneumatic 8940176240 3 A B C 0 3 oz 8 4 g grease ...

Page 4: ...shåndbok 17 FI Käyttöohje 18 EL Εγχειρίδιο λειτουργίας 20 SV Drifthandbok 22 RU Руководство по эксплуатации 23 PL Instrukcja obsługi 25 SK Návod na prevádzku 27 CS Provozní příručka 28 HU Használati útmutató 30 SL Priročnik za uporabo 31 RO Manual de utilizare 33 TR Kullanım Kılavuzu 34 BG Ръководство за операция 36 HR Priručnik za rad 37 ET Kasutusjuhend 39 LT Naudojimo vadovas 40 LV Ekspluatācij...

Page 5: ...detect early symptoms which may relate to noise or vibration expo sure so that management procedures can be modified to help prevent future impairment If this equipment is intended for fixtured applications The noise emission is given as a guide to the machine builder Noise and vibration emission data for the com plete machine should be given in the instruction manual for the machine Uncertainty 3...

Page 6: ...d parts Any damage or mal function caused by the use of unauthorised parts is not cov ered by Warranty or Product Liability Caractéristiques techniques CP7748TL CP7748TL 2 Couple max de travail vers l avant ft lb 103 103 Couple max de tra vail Nm 140 140 Couple min de travail vers l avant ft lb 66 66 Couple min de tra vail Nm 90 90 Couple max in verse ft lb 960 960 Couple max in verse Nm 1300 1300...

Page 7: ...tions spécifiques au produit Fonctionnement Voir les figures page 1 2 3 Fixer les accessoires correctement sur l outil Raccorder l appareil à une alimentation d air propre et sec Avant chaque utilisation vérifier si la prise est cor rectement maintenue par la bague d arrêt Dans le cas contraire la bague d arrêt doit être remplacée Pour démarrer l outil utiliser la gâchette A La vitesse de la machi...

Page 8: ...GO PNEUMATIC Tool Co LLC können nicht für Folgen die sich aus der Verwendung der von uns angegebenen Werte statt der realen Belastungswerte für die Risikoeinschätzung einer Arbeitsplatzsituation ergeben haft bar gemacht werden da wir auf diese keinen Einfluss haben Dieses Werkzeug kann bei nicht angemessener Verwendung ein Hand Arm Vibrationssyndrom verursachen Einen EU Leitfaden der sich mit Hand...

Page 9: ...ändler wenn Sie Rat zum technischen Service oder Er satzteile benötigen Stets darauf achten dass die Maschine von der En ergiequelle getrennt ist um ein ungewolltes Inbetriebset zen zu vermeiden Das Werkzeug alle drei Monate auseinanderbauen und überprüfen wenn es täglich benutzt wird Schadhafte und oder verschlissene Teile sind zu ersetzen Um die Ausfallzeiten so gering wie möglich zu halten wird...

Page 10: ...ados en la primera página es conforme a las siguientes Directivas 2006 42 EC 17 05 2006 Estándares armonizados aplicados EN ISO 11148 6 2012 Las autoridades pueden solicitar la correspondiente informa ción técnica a Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain Pascal ROUSSY Firma del emisor Requisitos regionales ADVERTENCIA Est...

Page 11: ...drões Estes valores declarados não se adequam para utilização em avaliações de risco sendo que os valores medi dos em locais de trabalho possam ser superiores A valores actuais de exposição e o risco de danos que podem ocorrer num utilizador individual são únicos e dependem da forma como o utilizador trabalha da peça de trabalho e do design do local de trabalho assim como do tempo de exposição e d...

Page 12: ... e descarte seguros de todos os componentes O trabalho de manutenção e reparo deve ser realizado por pessoal qualificado e usar apenas peças de reposição originais Solicite orientação para manutenção técnica ou peças de reposição ao fabricante ou revendedor autor izado mais próximo Certifique se sempre de que a máquina está desconec tada da fonte de energia para evitar seu funcionamento acidental ...

Page 13: ...portate in qualità di guida per il costruttore I dati sulle emissioni acustiche e vibra torie per la macchina completa devono essere riportati nel manuale di istruzioni per la macchina DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 dichiara sotto la propria esclu siva responsabilità che il prodotto del tipo e con il numero di serie riportati nel...

Page 14: ...koppel Nm 90 90 CP7748TL CP7748TL 2 Max koppel achterwaarts ft lb 960 960 Max koppel achterwaarts Nm 1300 1300 Onbelast toerental omw min 7000 7000 Gewicht lb 4 4 4 65 Gewicht kg 2 2 11 CP7748TL CP7748TL 2 Geluidsdrukniveau dB A 94 3 94 3 Trilling m s 12 11 3 Trillingsonzekerheid 4 5 3 8 Verklaringen Geluid en trillingen Deze aangegeven waarden zijn verkregen door laboratori umtests conform de aan...

Page 15: ...ik de schakelaar B C Om het uitgangsvermogen in vooruit aan te passen ge bruik de regelaar B C Smering van de koppeling Gebruik 0 14 oz 4 g CP Pneu Lube synthetisch koppel ingsvet Smeren Gebruik een luchtsmeerinrichting met SAE 10 olie afgesteld op twee 2 druppels per minuut Onderhoudsinstructies Volg de plaatselijk geldende milieuvoorschriften voor zowel het veilige gebruik als de veilige afvoer ...

Page 16: ...kan blive opdaget og ledelsesprocedurerne kan ændres mhp at forebygge frem tidige skader Hvis dette udstyr er beregnet til fastgjorte anvendelser Støjemissionen angives som vejledende for maskinbyg gere Støj og vibrationsemissionsdata for hele maskinen skulle være angivet i maskinens instruktionsbog EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Club house Road Rock Hill SC 29...

Page 17: ... Vekt lb 4 4 4 65 Vekt kg 2 2 11 CP7748TL CP7748TL 2 Lydtrykknivå dB A 94 3 94 3 Vibrasjon m s 12 11 3 Vibrasjonsusikkerhet 4 5 3 8 Erklæringer Støy og vibrasjon Disse erklærte verdiene er fremkommet under laboratori etesting i samsvar med angitte standarder og er egnet for sammenligning med de erklærte verdiene for andre verktøy testet i samsvar med de samme standardene Disse erklærte verdiene er...

Page 18: ...minutt Vedlikeholdsinstrukser Følg landets lokale miljøregler for sikker håndtering og destruksjon av alle komponenter Vedlikehold og reparasjoner må utføres av kvalifisert personell og med bruk av originale reservedeler Kontakt produsenten eller nærmeste autoriserte forhandler for råd om teknisk service eller hvis du trenger reservedeler Sørg alltid for at maskinen er frakoblet strømtilførselen f...

Page 19: ...Me CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Club house Road Rock Hill SC 29730 vakuutamme vastuullis esti että tuote nimi tyyppi ja sarjanumero katso etusivu on yhdenmukainen seuraavien direktiivien kanssa 2006 42 EC 17 05 2006 Sovellettu harmonisoituja standardeja EN ISO 11148 6 2012 Viranomaiset voivat pyytää asiaan liittyvät tekniset tiedot ko hteesta Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 ...

Page 20: ... τα αναφερόμενα πρότυπα και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για σύγκριση με τις δηλωμένες τιμές άλλων εργαλείων που υποβλήθηκαν σε δοκιμή σύμφωνα με τα ίδια πρότυπα Οι τιμές που δηλώνονται δεν είναι κατάλληλες για χρήση σε υπολογισμούς εκτίμησης κινδύνου καθώς οι τιμές μέτρησης σε μεμονωμένους χώρους εργασίας μπορεί να είναι υψηλότερες Οι πραγματικές τιμές έκθεσης και οι κίνδυνοι σωματικής βλάβης στους...

Page 21: ...να ρυθμίσετε την ισχύ εξόδου χρησιμοποιήστε τον ρυθμιστή B C Λίπανση συμπλέκτη Χρησιμοποιήστε το 0 14 oz 4 g του γράσου CP Pneu Lube Synthetic Clutch Λίπανση Χρησιμοποιήστε μια γραμμή αέρα λιπαντικού με SAE 10 λάδι ρυθμισμένο σε δύο 2 σταγόνες ανά λεπτό Οδηγίες συντήρησης Τηρείτε τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς ανά χώρα για τον ασφαλή χειρισμό και τη διάθεση όλων των εξαρτημάτων Οι εργα...

Page 22: ...mtida åkommor rekom menderar vi att hälsokontroller genomförs för att upptäcka tidiga symptom som kan bero på vibrationsrelaterade arbet suppgifter Om denna utrustning är avsedd för fixerade tillämp ningar Ljudemissionerna anges som vägledning för maskinbyg garen Ljud och vibrationsemissionsdata för hela maski nen skall anges i instruktionshandboken till maskinen EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE V...

Page 23: ...te av garanti eller företagets produktansvar Технические данные CP7748TL CP7748TL 2 Макс рабочий крутящий момент передний ход фт фнт 103 103 Макс рабочий крутящий момент Нм 140 140 Мин рабочий крутящий момент передний ход фт фнт 66 66 Мин рабочий крутящий момент Нм 90 90 Макс крутящий момент реверс фт фнт 960 960 Макс крутящий момент реверс Нм 1300 1300 Скорость холостого хода об мин 7000 7000 Мас...

Page 24: ...левания врожденные дефекты развития или другие патологии репродуктивной системы Более подробная информация представлена на веб сайте www P65Warnings ca gov Предписание по использованию Данное изделие предназначено для установки и удаления резьбовых крепежных деталей из древесины металла или пластика Запрещается иное использование Только для профессионального применения Особые инструкции по устройс...

Page 25: ...nkach laboratoryjnych zgodnie z wymienionymi normami mogą one być porównywane z deklarowanymi wartościami innych narzędzi przebadanymi zgodnie z tymi samymi normami Przedstawione wartości nie powinny służyć do oceny zagrożenia a wartości zmierzone w danym miejscu pracy mogą być wyższe Wartość rzeczy wistego działania szkodliwych czynników oraz ryzyko odniesienia obrażeń jest kwestią indywidualną i...

Page 26: ... zawierającej olej wyregulowanej na dwie 2 krople na minutę Jeśli nie można zastosować smarownicy przewodu powietrznego raz dzien nie wlewać olej silnika powietrznego do wlewu Wskazówki dotyczące konserwacji Postępować zgodnie z krajowymi uregulowaniami środowiskowymi dotyczącymi bezpiecznej obsługi i utylizacji wszystkich komponentów Czynności konserwacyjne i naprawcze muszą być przeprowadzane pr...

Page 27: ...lu zdravotného stavu na de tekciu včasných príznakov v dôsledku zaťaženia vibráciami aby bolo možné upraviť postupy ktoré by zabránili výskytu ťažkostí v budúcnosti Ak toto zariadenie je určené pre upínacie aplikácie Úroveň emisií je udaná ako odporúčanie pre technika stroja Údaje o emisii hluku a vibrácií pre celý stroj nájdete v návode na obsluhu stroja VYHLÁSENIE EU O ZHODE My CHICAGO PNEUMATIC...

Page 28: ...ní modelov čísiel dielov a výkresov Používajte iba autorizované diely Na akékoľvek škody alebo zlyhania spôsobené používaním neautorizovaných dielov sa nevzťahuje záruka ani ručenie za produkt Technické údaje CP7748TL CP7748TL 2 Max provozní dopředný toč moment ft lb 103 103 Max provozní toč mo ment Nm 140 140 Min provozní dopředný toč moment ft lb 66 66 Min provozní toč mo ment Nm 90 90 Max toč m...

Page 29: ...kontrolujte zda pojistný kroužek správně zajišťuje nástavec Pokud tomu tak není je nutno pojistný kroužek vyměnit Chcete li nástroj spustit použijte spínač A Otáčky stroje se zvyšují v závislosti na zvyšování tlaku na spouštěcí mechanismus Stroj se zastaví po uvolnění spouště Pro změnu směru otáčení použijte přepínač B C Přenastavení výstupního výkonu na režim vpřed lze provést regulátorem B C Maz...

Page 30: ...zik kéz kar vibrációs HAVS szindrómát okozhat A kéziszer számok által okozott rezgésekre vonatkozó EU útmutató a http www pneurop eu index php helyen a Tools Es zközök majd Legislation Törvények menüpont választásával érhető el Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek felismerésére amelyek kapcsolatban állhatnak a rezgési ter heléssel hogy az eljárásokat módosítani lehessen a he...

Page 31: ...szág Taiwan Copyright Szerzői jog 2019 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 Minden jog fenntartva A tartalom vagy annak bármely részének jogosulatlan használata vagy másolása tilos Ez különösképpen vonatkozik a védjegyekre a modellek megn evezéseire az alkatrészszámokra és a rajzokra Kizárólag en gedélyezett alkatrészeket használjon A nem engedélyezett alkatrészek h...

Page 32: ...mo za profesionalno uporabo Navodila specifična za izdelek Delovanje Glejte slike na straneh 1 2 3 Nastavke dobro pritrdite na orodje Napravo priključite na čist in suh dovod zraka Pred vsako uporabo preverite da je nastavek pravilno in zanesljivo nameščen zavarovan z zadrževalnim obročem V nasprotnem primeru je potrebno zadrževalni obroč zamenjati Za zagon orodja uporabite sprožilnik A Hitrost st...

Page 33: ...de vibraţie mână braţ dacă nu este utilizată în mod adecvat Un ghid UE pentru controlul vibraţiilor mână braţ poate fi găsit accesând http www pneurop eu index php şi selectând Tools instru mente apoi Legislation legislaţie Vă recomandă un program de monitorizare a sănătăţii pentru a detecta simptomele timpurii care pot apărea ca urmare a ex punerii la zgomot şi vibraţii astfel încât procedurile d...

Page 34: ...EUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 Toate drepturile rezervate Este interzisă utilizarea sau copierea integrală sau parțială a conținutului Acest lucru este valabil pentru mărcile comerciale denumirile modelelor nu merele componentelor și schițe A se utiliza exclusiv piese autorizate Eventualele deteriorări sau defecțiuni cauzate prin utilizarea de piese neautorizate nu este...

Page 35: ...ağlayın Her kullanımdan önce soketin tespit halkası tarafından doğru şekilde tutulduğundan emin olun Aksi halde tespit halkası değiştirilmelidir Aleti çalıştırmak için tetiği A kullanın Tetikteki basınç artırılarak cihazın hızı artırılır Durdurmak için tetiği serbest bırakın Dönüşü değiştirmek için anahtarı B C kullanın Çıkış gücünü ileri ayarlamak için regülatörü B C kul lanın Kavrama yağlaması C...

Page 36: ...и ръка рамо ако употребата му не бъде направлявана адекватно ЕС упътване за управление на вибрации ръка рамо можете да намерите като посетите http www pneurop eu index php и изберете Tools Инструменти а след това Legislation Препоръчваме да бъде проведена програма за здравен надзор чрез която да се определят ранните симптоми отнасящи се до излагането на шум и вибрации така че работните процедури д...

Page 37: ...редотвратите случайна употреба Разглобявайте и проверявайте инструмента на всеки 3 месеца ако той се използва всеки ден Заменяйте повредени или износени части За да минимизирате времето в което уредът не е в употреба Ви препоръчваме следния комплект за техническо обслужване Комплект за настройка Изхвърляне Изхвърлянето на настоящия уред трябва да се извърши съгласно законодателството на съответнат...

Page 38: ...im direk tivom ama 2006 42 EC 17 05 2006 Primijenjene usklađene norme EN ISO 11148 6 2012 Nadležna tijela mogu zahtijevati relevantne tehničke podatke od Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain Pascal ROUSSY Potpis izdavatelja Lokalni uvjeti POZOR Ovaj proizvod može vas izložiti kemikalijama uključu jući olovo a prema drža...

Page 39: ...õivad konkreetsel töökohal mõõdetud väärtused osutuda su uremaks Iga konkreetse kasutaja puhul on tegelikud kahju like mõjurite väärtused ja riskitase erinevad sõltudes kasu taja töövõtetest töödeldavast detailist ja töökoha korraldus est samuti mõjurite toimeaja kestusest ja kasutaja füüsilisest seisundist Meie CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC ei vastuta tagajärgede eest kui kasutatakse deklareeritu...

Page 40: ...utades ainult originaal varuosi Tehnilise hoolduse teostamiseks või varuosade han kimiseks võtke ühendust tootja või lähima ametliku edasimüüjaga Juhusliku käivitumise vältimiseks veenduge et masin oleks alati energiaallikast lahutatud Kui tööriista kasutatakse igapäevaselt võtke tööriist lahti ja kontrollige seda iga kolme kuu möödudes Vahetage kahjustatud või kulunud osad Seisuaja minimeerimisek...

Page 41: ...ės informacijos institucijos gali pareikalauti iš Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain Pascal ROUSSY Išdavėjo parašas Regioniniai reikalavimai ĮSPĖJIMAS Šis produktas gali sukelti jums pavojų dėl cheminių medžiagų poveikio įskaitant šviną Kalifornijos val stija žino kad tai gali sukelti vėžį apsigimimų ir kitą žalą repr...

Page 42: ...arētās vērtības nav piemērotas izmantošanai riska novērtējumos un atse višķās darbavietās veikto mērījumu rezultāti var būt lielāki Faktiskās iedarbības vērtības un kaitējuma risks atsevišķam lietotājam ir unikāls un atkarīgs no lietotāja darba paņēmie niem veicamā darba un darbstacijas uzbūves kā arī no iedar bības laika un lietotāja fiziskā stāvokļa Mēs CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC neesam at bi...

Page 43: ... un remontdarbi jāveic kvalificētam personālam izmantojot tikai oriģinālās rezers daļas Sazinieties ar ražotāju vai tuvāko pilnvaroto dīleri lai saņemtu kon sultācijas par tehnisko apkopi vai ja nepieciešamas rez erves daļas Vienmēr pārliecinieties ka mašīna ir atslēgta no enerģi jas avota lai izvairītos no nejaušas darbināšanas Demontējiet un pārbaudiet instrumentu ik pēc 3 mēnešiem ja instrument...

Page 44: ...in France获取技 术信息 Saint Herblain Pascal ROUSSY 签发者签名 区域性要求 警告 该产品可能会使您暴露于化学物质 包括铅 加 利福尼亚州已明确铅可导致癌症和先天缺陷或其他 生殖危害 更多信息请访问 www P65Warnings ca gov 使用声明 此产品用于安装和拆卸木制 金属制或塑料制的螺纹扣 件 不允许用作其他用途 仅供专业人员使用 产品特定说明 操作 参见第 1 2 3 页的图示 将配件正确固定到工具上 将装置连接到干净 干燥的气源 每次使用前 检查插座是否通过定位环正确固定 如果没有 则必须更换定位环 如要启动该工具 请使用扳机 A 通过增大施加在 触发器上的压力来提高机器速度 松开扳机可停 止 如要切换旋转 请使用开关 B C 如要调节前进输出功率 请使用调节器 B C 离合器润滑 使用 0 14 oz 4 g CP Pneu Lub...

Page 45: ...するため に 定期的な健康診断の実施が望ましい これによ り 将来の機能障害を防ぐための管理手法を見直すこ とが可能となる 本装置を固定して使用する場合 放出騒音は機械組立員への参考として表示してあ ります 完成機械用の放出騒音および放出振動の データは機械の取扱説明書に記載されています EU 適合宣言 弊社CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Club house Road Rock Hill SC 29730は 弊社製品 名称 タ イプ およびシリアル番号あり フロントページ参 照 が次の指令に準拠していることを 当社のもっぱ らの責任の下で宣言します 2006 42 EC 17 05 2006 適用する整合規格 EN ISO 11148 6 2012 当局は 以下から関連する技術情報を取得できます Pascal Roussy R D Manager E...

Page 46: ...たは製造物責任の対象とはなりません 기술 자료 CP7748TL CP7748TL 2 최대 작동 토크 포워드 ft lb 103 103 최대 작동 토크 Nm 140 140 최소 작동 토크 포워드 ft lb 66 66 최소 작동 토크 Nm 90 90 최대 토크 역 ft lb 960 960 최대 토크 역 Nm 1300 1300 자유 속도 rpm 7000 7000 중량 lb 4 4 4 65 중량 kg 2 2 11 CP7748TL CP7748TL 2 음압 레벨 dB A 94 3 94 3 진동 m s 12 11 3 진동 불확실성 4 5 3 8 선언 소음 및 진동 이러한 표시 값은 언급된 표준에 따라 실험실 유형 테스 트에 의해 획득되었으며 동일한 표준에 따라 테스트한 다른 공구의 표시 값과 비교하기에 적합합니다 이러한 표시 ...

Page 47: ...오 올바르게 고정되지 않은 경우 해당 고정링을 반드시 교체해야 합니다 공구를 작동하려면 트리거 A 를 사용하십시오 트 리거를 누르면 공구 속도가 증가합니다 정지하려면 트리거를 놓습니다 회전 방향을 전환하려면 B C 스위치를 사용하십 시오 출력 전력을 증가하는 쪽으로 조정하려면 B C 레 귤레이터를 사용하십시오 클러치 윤활 CP Pneu Lube 합성 클러치 그리스의 0 14 oz 4 g 을 사 용하십시오 윤활 에어 라인 윤활기를 분당 2방울로 조정된 SAE 10 오일 과 함께 사용하십시오 유지보수 지침 모든 구성품의 안전한 취급 및 폐기를 위해 현지 국 가 환경 규정을 따르십시오 유지보수 및 수리 작업은 유자격자가 정품 예비 부품 만을 사용해서 수행해야 합니다 기술 서비스에 대한 조언 또는 예비 부품이 필요...

Page 48: ...unilor originale Orijinal talimatların çevirisi Превод на оригиналните инструкции Prijevod originalnih uputa Originaaljuhiste tõlge Originalių instrukcijų vertimas Oriģinālo instrukciju tulkojums 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic CP name has represented reliability and attention to customer needs with construction maintenance and production tool...

Reviews: