background image

INSTRUCTION

 

MANUAL

YUTAKI M

OUTDOOR UNIT - R32 SERIES

MODELS

 

RASM-(2-3)VRE

 

INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D'INSTRUCTIONS

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUÇÕES

BRUGSANVISNING

HANDLEIDING

INSTALLATIONSHANDBOK

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

EN

ES

DE

FR

IT

PT

DA

NL

SV

EL

BG

CS

HU

LT

PL

RO

SK

UK

РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ

NÁVOD K POUŽITÍ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NAUDOJIMO VADOVAS

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MANUAL DE INSTRUCȚIUNI

NÁVOD NA POUŽITIE

ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

PMML0506 rev.2 - 01/2021

Содержание RASM-2VRE

Страница 1: ...ONS MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING HANDLEIDING INSTALLATIONSHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ EN ES DE FR IT PT DA NL SV EL BG CS HU LT PL RO SK UK РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAUDOJIMO VADOVAS INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCȚIUNI NÁVOD NA POUŽITIE ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PMML0506 rev 2 01 2021 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a Hitachi possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...

Страница 4: ... negali būti laikoma atsakinga už tokias klaidas Polski Zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia ze względu na innowacyjne rozwiązania jakie firma Hitachi nieustannie wprowadza z myślą o swoich klientach Mimo podejmowanych starań aby zapewnić poprawność wszystkich podanych tutaj informacji nie można wykluczyć zaistnienia błędów dr...

Страница 5: ...sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente può compor...

Страница 6: ...gomis institucijomis OSTROŻNIE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie należy go wyrzucać z odpadami komunalnymi lecz dokonać jego usunięcia w sposób ekologiczny zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami prawa lokalnego lub krajowego Ponieważ pompa ciepła zawiera czynniki chłodnicze i oleje oraz innego rodzaju elementy składowe jej demontaż należy powierzyć wskazanemu w obowiązując...

Страница 7: ...aldamento globale GWP R32 675 Le Tn di CO2 equivalente di gas fluorurati ad effetto serra contenuti si calcola dal GWP indicato Carica Totale in kg indicato nella etichetta del prodotto e diviso per 1000 Português Em conformidade com a Regulamentação da UE Nº 517 2014 sobre determinados gases fluorados com efeito de estufa é obrigatório preencher a etiqueta afixada na unidade com a quantidade tota...

Страница 8: ...je nurodytas bendras užpildymas kg padalintas iš 1000 Polski Zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 517 2014 w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych wymagane jest podanie na etykiecie informacyjnej umieszczonej na klimatyzatorze ilości czynnika chłodniczego wprowadzanego do obiegu instalacji klimatyzacyjnej Nie należy uwalniać czynnika chłodniczego R32 do atmosfery w jego skład wchodzą uwzględnione w...

Страница 9: ...ione utilizzati nel manuale di istruzioni Questo manuale di installazione e di funzionamento fa riferimento alla unità esterne RASM VRE CODIFICAÇÃO DE MODELOS Nota Importante de acordo com o nome do modelo verifique o tipo da sua bomba de calor e a respetiva abreviatura e menção neste manual de instruções Este manual de instalação e de funcionamento só está relacionado com a unidades exteriores RA...

Страница 10: ...dinamas šiame naudojimo vadove Montavimo ir naudojimo vadove aprašomi tik RASM VRE išoriniai elementai OZNACZENIA KODOWE MODELI Ważna informacja Na podstawie nazwy modelu można sprawdzić typ pompy ciepła jego zapis skrótowy i odsyłacz stosowany w odniesieniu do niego w treści tego dokumentu Niniejsza instrukcja instalacji i obsługi odnosi się wyłącznie do jednostek zewnętrznych RASM VRE CODIFICARE...

Страница 11: ... units OBS Ikoner inom parentes betyder eventuella extra operationer till fab rikslevererad verksamhet För kyldrift se Cooling sats tillbehör till YUTAKI M enheter ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εικόνες στις παρενθέσεις αντιπροσωπεύουν πιθανές πρόσθετες λειτουργίες σε σχέση με τις παρεχόμενες εργασίες του εργοστασίου Για τη λειτουργία ψύξης ανατρέξτε στο Ψύξη εξάρτημα κιτ για τις μονάδες YUTAKI M ЗАБЕЛЕЖКА Иконите в ск...

Страница 12: ...talador y el usuario Deutsch WARNUNG BERSTGEFAHR Lassen Sie nicht zu dass Luft oder eine Sauerstoff enthaltene Gas mischung in den Kältemittelkreislauf z B Rohrleitungen gelangt EXPLOSIONSGEFAHR Der Kompressor muss abgeschaltet werden bevor die Kältemittel leitungen entfernt werden Alle Betriebsventile müssen nach dem Abpumpbetrieb vollständig geschlossen sein WARNUNG Dieses auf dem Gerät angezeig...

Страница 13: ...consulta do Manual de Instalação CUIDADO Este símbolo mostrado na unidade indica que o Manual de Fun cionamento e ou Instalação inclui informação relevante CUIDADO Para mais informação consulte o guia de referência do utilizador e do instalador Dansk ADVARSEL BRISTEFARE Lad ikke luft eller en gasblanding der indeholder ilt komme ind i kølemiddelcyklussen dvs rørføringen RISIKO FOR EKSPLOSION Kompr...

Страница 14: ...σσότερες πληροφορίες δείτε τις οδηγίες για τον εγκαταστάτη και τον χρήστη Български само при употреба на R32 ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ ОТ ИЗБУХВАНЕ В цикъла на хладилния агент т е в тръбите не бива да се допуска проникването на въздух и каквато и да било друга газова смес РИСК ОТ ВЗРИВ Компресорът трябва да е напълно спрял преди да се отстраняват тръбите за хладилния агент Всички обслужващи клапани...

Страница 15: ...chłodniczego R32 OSTRZEŻENIE ZAGROŻENIE WYBUCHEM Niedopuszczalne jest przedostanie się powietrza lub mieszaniny gazowej zawierającej tlen do obiegu tj przewodów rurowych czynnika chłodniczego RYZYKO WYBUCHU Przed odłączeniem przewodów rurowych czynnika chłodniczego należy wyłączyć sprężarkę Po odzyskaniu chłodziwa niezbędne jest całkowite zamknięcie wszystkich zaworów serwisowych OSTRZEŻENIE Umies...

Страница 16: ...lačnej a používateľskej referenčnej príručke Українська лише при використанні холодоагенту R32 УВАГА РИЗИК ВИБУХУ Не допускайте потрапляння повітря або будь якої іншої газової суміші що містить кисень в контур холодоагенту наприклад в труби РИЗИК ВИБУХУ Перш ніж знімати труби холодоагенту необхідно зупинити компресор Після відновлення холодоагенту всі робочі клапани повинні бути повністю закриті У...

Страница 17: ...TAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO 11 MESSA IN ESERCIZIO 12 DISPOSITIVO DI CONTROLLO DELL UNITÀ 13 PRINCIPALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA ÍNDICE 1 INFORMAÇÃO GERAL 2 SEGURANÇA 3 NOTA IMPORTANTE 4 TRANSPORTE E MANUSEAMENTO 5 ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE 6 DIMENSÕES GERAIS 7 INSTALAÇÃO DA UNIDADE 8 TUBAGEM DE REFRIGERANTE E DE ÁGUA 9 TUBAGEM DE DESCARGA 10 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉCTRICOS 11 COLOCAÇÃO EM...

Страница 18: ...DEZÉSEK INDEKSAS 1 BENDROJI INFORMACIJA 2 SAUGUMAS 3 SVARBI PASTABA 4 TRANSPORTAVIMAS IR TVARKYMAS 5 PRIEŠ PALEIDIMĄ 6 BENDRIEJI MATMENYS 7 ELEMENTO MONTAVIMAS 8 AUŠINIMO MEDŽIAGOS IR VANDENS VAMZDŽIAI 9 DRENAŽO VAMZDIS 10 ELEKTOS IR VALDYMO NUSTATYMAI 11 PALEIDIMAS 12 ELEMENTO VALDIKLIS 13 PAGRINDINIAI SAUGOS PRIETAISAI SPIS TREŚCI 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 BEZPIECZEŃSTWO 3 WAŻNE INFORMACJE 4 TRANSPO...

Страница 19: ...n den engelska och den översatta versionerna skall den engelska versionen vara giltig EL Η αγγλική έκδοση είναι το πρωτότυπο και οι εκδόσεις σε άλλες γλώσσες μεταφράζονται από τα αγγλικά Σε περίπτωση που διαπιστωθούν διαφορές μεταξύ της αγγλικής και της μεταφρασμένης έκδοσης η αγγλική έκδοση είναι επικρατέστερη BG Версията на английски език е оригиналната версиите на останалите езици са в превод о...

Страница 20: ...n traducida DE Deutsch Übersetzte Version FR Français Version traduite IT Italiano Versione tradotta PT Português Versão traduzidal DA Dansk Oversat version NL Nederlands Vertaalde versie SV Svenska Översatt version EL Ελληνικα Μεταφρασμένη έκδοση ...

Страница 21: ...velocity refrigerant If the refrigerant is leaked there is a possibility of ignition if it enters in contact with an external ignitions source DANGER The text following this symbol contains information and instructions relating directly to your safety Not taking these instructions into account could lead to serious very serious or even fatal injuries to you and others In the texts following the da...

Страница 22: ...zard This outdoor unit has not been designed for industrial processes and it s use as heat pump is limited to the scope of application of the YUTAKI Series For use in other applications please contact your Hitachi dealer or service contractor No part of this manual may be reproduced without written permission If you have any questions contact your service contractor of Hitachi This manual should b...

Страница 23: ...ectrical power to the system for approximately 12 hours before start up or a long shut off Do not start the system immediately after power supply it may cause a compressor failure because the compressor is not heated well When the system is started after a shut off longer that approximately 3 months it is recommended to check the system by your service contractor Turn OFF the main switch when the ...

Страница 24: ...6 GENERAL DIMENSIONS 6 1 SERVICE SPACE Units in mm Top view Top view Front view Air inlet Air outlet GENERAL DIMENSIONS PMML0506 rev 2 01 2021 4 ...

Страница 25: ...6L 5 Fan x1 19 Switch for DHW emergency operation 6 Expansion valve x2 20 Pressure switch for control Psc 7 Reversing valve 21 Ambient thermistor 8 Accumulator 22 Liquid temperature thermistor 9 High pressure switch HPS 23 Liquid temperature thermistor 10 Water pump 24 Refrigerant liquid pipe thermistor 11 Water outlet G 1 25 Refrigerant gas pipe thermistor 12 Water inlet G 1 26 Compressor dischar...

Страница 26: ...itted by the unit does not disturb neighbours Cleaning liquid shall be collected after cleaning Pay attention not to clamp cables when attaching the service cover to avoid electric shock or fire CAUTION When installing more than one units together keep clearance between the units of more than 500 mm and avoid obstacles that should hamper air intake Install the unit in the shade or not exposed to d...

Страница 27: ...that surrounding wall exist serial units 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Horizontal multiple units h Vertical multiple units 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Do not stack more than two units in height Close gap to avoid recirculating discharge air flow UNIT INSTALLATION PMML0506 rev 2 01 2021 7 EN ...

Страница 28: ...does not seem sufficiently stable depending on the conditions of the installation Metal fittings must be field supplied Fix unit to the wall Anti vibration rubber field supplied Both sides can be fixed to the wall Metal fittings are field supplied 1 Fix the unit onto the wall as indicated in the figure Stay field supplied 2 The foundation shall be strong enough to avoid any deformation and vibrati...

Страница 29: ... with all relevant European and national regulations Proper water pipe inspection should be performed after piping work to assure there is no water leakage in the space heating circuit 8 2 REFRIGERANT CIRCUIT 8 2 1 Refrigerant charge The R32 refrigerant is factory charged in the outdoor unit 8 2 2 Precautions in the event of gas refrigerant leaks The installers and those responsible for drafting t...

Страница 30: ... check valve ATW WCV 01 accessory 5 with 1 shut off valve field supplied 4 must be connected to the water filling point when filling the unit The check valve acts as a safety device to protect the installation against back pressure back flow and back syphon of non potable water into drinking water supply net 9 2 2 Additional hydraulic necessary elements for DHW Nature Nº Part name Piping connectio...

Страница 31: ...ter pump 3 will help to correctly recirculate the hot water to the DHW inlet 1 Water check valve ATW WCV 01 accessory this Hitachi accessory 3 is connected after the recirculation water pump 4 in order to ensure the non return of water 2 Shut down valves field supplied 5 one before the recirculation water pump 4 and other after the water check valve accessory 3 9 2 4 Requirements and recommendatio...

Страница 32: ...ressure and the water temperature range in which the unit can operate YUTAKI units are conceived for exclusive use in a closed water circuit The internal air pressure of the expansion vessel tank will be adapted to the water volume of the final installation factory supplied with 0 1 MPa of internal air pressure Do not add any type of glycol to the water circuit Drain taps must be provided at all l...

Страница 33: ...ature differential RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Minimum required water volume during defrosting The following formula is used to make the calculation Where V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Required water volume m3 The minimum volume of water needed in the installation to cover the heat loss caused by a reduction in the delivery water temperature during defrost...

Страница 34: ...n are for reference only according to the former unit 9 5 WATER PIPING CONNECTION Piping location and connection size The unit is factory supplied with two unions to be connected to the water inlet outlet pipe Refer to the next figure detailing the location of the water pipes location dimensions and connection sizes Water inlet Water outlet Description Connection size Water Inlet Rp1 Water Outlet ...

Страница 35: ...wiring connection Safety instructions NOTE Check the requirements and recommendations in the chapter 10 Electrical and control settings DANGER Do not connect the power supply to the unit prior to filling the space heating circuit and DHW circuit if it were the case with water and checking water pressure and the total absence of any water leakage Do not connect or adjust any wiring or connections u...

Страница 36: ...is large enough to hold the current of the units outdoor unit NOTE Electric fuses can be used instead of magnetic Circuit Breakers CB In that case select fuses with similar rated values as the CB The Earth Leakage Breaker ELB mentioned on this manual is also commonly known as Residual Current Device RCD or Residual Current Circuit Breaker RCCB The Circuit Breakers CB are also known as Thermal Magn...

Страница 37: ...er for all installation IU OU Two separated power meters one for IU and one for OU 22 Aquastat security for circuit 1 WP1 Terminals intended for the connection of the Aquastat security accessory ATW AQT 01 for controlling water temperature of the circuit 1 23 24 C Mixing valve close When a mixing system is required for a second temperature control these outputs are necessary to control the mixing ...

Страница 38: ...W1 Factory setting DSW5 End terminal resistance No setting is required Factory setting DSW6 No setting is required Do not change Factory setting DSW7 No setting is required Do not change Factory setting DSW302 Piping Length Setting Setting is required Factory setting LED indication Name Colour Indication PCB1 LED1 Red Power LED2 Green Communication with inverter LED3 Yellow H Link transmission LED...

Страница 39: ...ctric heater or boiler emergency mode 8 7 DHW tank s heater operation 8 7 DHW 3 way valve and expansion valve forced ON 8 7 YUTAKI M Remote Control Box 8 7 CAUTION Never turn all DSW4 DIP switch pins ON If this happens the software of the unit will be removed Never activate Heater Forced OFF and Electric heater or boiler emergency mode at the same time DSW5 Additional setting 3 In the cases where ...

Страница 40: ...e correctly connected YUTAKI M units must be configured by the installer to get the perfect setting and the unit working 11 2 1 Checking the unit Check external appearance of the unit to look for any damage due to transportation or installation Check that all the covers are totally closed Check that the recommended service space is respected see 6 1 Service space Check that the unit has been corre...

Страница 41: ...le When installation is complete and all necessary settings DIP switches in PCBs and user controller configuration have been carried out close the electrical box and place the cabinet as shown in the manual Make the start up wizard configuration in the user controller Make a test run as shown in item 11 4 Test run air purge After test run is completed start the entire unit or the selected circuit ...

Страница 42: ...turns to the global view NOTE When commissioning and installing the unit it is very important to use the Air purge function to remove all the air in the water circuit When the air purge function is running the water pump starts the automatic air venting routine which consists of regulating the speed and open close configured 3 way valve to help to evacuate air from the system If there is a Heater ...

Страница 43: ...ntage of the actual temperature with respect to the setting temperature It can also show the operation of the electrical heater of the DHW the timer activation and the DHW boost if they are enabled The setting temperature can be modified using the arrows keys over this view Pressing the OK button the following options are shown Timer In this menu simple timer or schedule timer can be selected and ...

Страница 44: ...cated below its respective icon Next circuit It informs that there is a room thermostat view for a second circuit and it is possible to access by pressing the right key Icons notification This part of the screen displays all the notification icons that offer general knowledge on the unit s situation Some of these icons can be ECO mode Timer operation Outdoor temperature Alarm indication In normal ...

Страница 45: ...alues Explanation Pump This icon informs about pump operation There are three available pumps on the system Each one is numbered and its corresponding number is displayed below to the pump icon when it is operating Heater step Indicates which of the 3 possible heater steps is applied on space heating DHW Heater Informs about DHW Heater operation If it is enabled Solar Combination with solar energy...

Страница 46: ...nd room thermostat view 13 MAIN SAFETY DEVICES Compressor protection High pressure switch This switch cuts out the operation of the compressor when the discharge pressure exceeds the setting Fan motor protection When the thermistor temperature is reached to the setting motor output is decreased The other way when the temperature becomes lower limitation is cancelled Model RASM 2VRE RASM 3VRE For c...

Страница 47: ...rigerante puede provocar un incendio si entra en contacto con una fuente de combustión externa PELIGRO Los textos precedidos de este símbolo contienen información e indicaciones relacionadas directamente con su seguridad Si no se tienen en cuenta dichas indicaciones tanto usted como otras personas pueden sufrir lesiones graves muy graves o incluso mortales En los textos precedidos del símbolo de p...

Страница 48: ...o de aplicación de la serie YUTAKI Para otros usos póngase en contacto con su proveedor o distribuidor de Hitachi No se permite la reproducción de ningún fragmento de este manual sin permiso por escrito Si tiene cualquier tipo de duda póngase en contacto con su proveedor de servicios de Hitachi Este manual debe considerarse como un elemento fijo del sistema de la bomba de calor Este manual proporc...

Страница 49: ...ante unas 12 horas antes de ponerlo en marcha o si ha estado parado durante mucho tiempo No inicie el sistema inmediatamente después de enchufarlo ya que podría causar daños en el compresor por no estar lo suficientemente caliente Cuando el sistema se inicie después de haber estado apagado durante más de 3 meses es recomendable que el proveedor de servicios lo compruebe Apague el interruptor princ...

Страница 50: ...6 DIMENSIONES GENERALES 6 1 ESPACIO PARA MANTENIMIENTO Unidades en mm Vista superior Vista superior Vista frontal Entrada de aire Salida de aire DIMENSIONES GENERALES PMML0506 rev 2 01 2021 30 ...

Страница 51: ... 6 L 5 Ventilador x1 19 Conmutador para el funcionamiento de emergencia del ACS 6 Válvula de expansión x2 20 Presostato de control Psc 7 Válvula de inversión 21 Termistor ambiente 8 Acumulador 22 Termistor de la temperatura de líquidos 9 Presostato de alta presión HPS 23 Termistor de la temperatura de líquidos 10 Bomba de agua 24 Termistor de la tubería de líquido refrigerante 11 Salida de agua G ...

Страница 52: ...ido de limpieza sobrante cuando haya terminado de limpiar Tenga cuidado de no dañar los cables al ajustar la tapa de servicio para evitar que se produzcan descargas eléctricas o fuego PRECAUCIÓN Cuando instale varias unidades juntas deje entre las unidades una distancia mínima de 500 mm y evite los obstáculos que puedan afectar a la entrada de aire Coloque la unidad en la sombra o en un lugar en e...

Страница 53: ... de que exista una pared alrededor unidades en serie 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Horizontal varias unidades h Vertical varias unidades 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 No apile más de dos unidades Cierre el espacio entre ellas para evitar la recirculación del caudal de aire de descarga INSTALACIÓN DE LA UNIDAD P...

Страница 54: ... de cimentación se puede fijar a la pared tal como se muestra a continuación Los accesorios de metal los debe suministrar el instalador Fijación de la unidad a la pared Caucho antivibraciones suministrado por el instalador Se pueden fijar ambos lados a la pared Accesorios de metal suministrados por el instalador 1 Fije la unidad a la pared como se indica en la figura soporte suministrado por el in...

Страница 55: ...alizado e inspeccionado por un técnico autorizado y debe cumplir con todas las normativas relevantes europeas y nacionales Revise las tuberías de agua tras su instalación para garantizar que no haya fugas de agua en el circuito de calefacción 8 2 CIRCUITO DE REFRIGERANTE 8 2 1 Carga de refrigerante La unidad exterior se sirve cargada de fábrica con refrigerante R32 8 2 2 Precauciones en caso de fu...

Страница 56: ...nistrada por el instalador 4 en el punto de llenado de agua La válvula de servicio actúa como un dispositivo de seguridad para proteger a la instalación de la presión y el flujo de retorno y del contrasifonaje de agua no potable en la red de suministro de agua potable 9 2 2 Elementos hidráulicos necesarios para ACS Tipo Nº Nombre del componente Conexiones de las tuberías 1 Entrada de agua calefacc...

Страница 57: ...alador esta bomba de agua 3 contribuirá a la correcta recirculación del agua caliente hacia la entrada de ACS Una válvula de retención de agua accesorio ATW WCV 01 este accesorio Hitachi 3 está conectado después de la bomba de recirculación de agua 4 para garantizar el no retorno del agua 2 válvulas de cierre suministradas por el instalador 5 una antes de la bomba de recirculación de agua 4 y la o...

Страница 58: ...ías pueden resistir la presión y temperatura del agua a la que puede funcionar la unidad Las unidades YUTAKI han sido concebidas para uso exclusivo en un circuito de agua cerrado La presión de aire interna del depósito del recipiente de expansión se adaptará al volumen de agua de la instalación final suministrada de fábrica con 0 1 MPa de presión de aire interna No añada ningún tipo de glicol al c...

Страница 59: ...odelo Diferencial de temp de marcha paro RASM 2VRE RASM 3VRE 4 ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1 C 80 80 2 Volumen de agua mínimo necesario durante el descarche Se usa la siguiente fórmula para el cálculo Donde V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Volumen de agua necesario m3 Volumen mínimo de agua necesario en la instalación para cubrir la pérdida de calor provocada por el descenso de la temperatur...

Страница 60: ... Ubicación de la tubería y tamaño de la conexión La unidad se suministra de fábrica con dos uniones para conectarlas a la tubería de entrada salida de agua Consulte la siguiente ilustración que detalla la ubicación de las tuberías de agua sus dimensiones y los tamaños de las conexiones Entrada de agua Salida de agua Descripción Tamaño de la conexión Entrada de agua Rp1 Salida de agua Rp1 9 6 SUSPE...

Страница 61: ...y de transmisión Advertencias de seguridad NOTA Consulte los requisitos y recomendaciones en el capítulo 10 Ajustes eléctricos y de control PELIGRO Antes de conectar la unidad a la alimentación eléctrica llene el circuito de calefacción y el de ACS si es el caso con agua y compruebe la presión de agua y la ausencia total de fugas No conecte ni ajuste ningún cable ni conexión sin antes apagar el in...

Страница 62: ...nte nominal del disyuntor de fuga a tierra ELB de la instalación es suficiente para soportar la corriente de las unidades unidad exterior NOTA Se pueden utilizar fusibles eléctricos en lugar de disyuntores magnéticos CB En ese caso seleccione fusibles con valores nominales similares a los de los disyuntores El disyuntor de fuga a tierra ELB mencionado en este manual se conoce también como interrup...

Страница 63: ...ón UI UE Dos medidores de potencia uno para la UI y otro para la UE 22 Aquastat de seguridad para el circuito 1 WP1 Terminales destinados a la conexión del Aquastat de seguridad accesorio ATW AQT 01 para controlar la temperatura del agua del circuito 1 23 24 C Cerrar válvula mezcladora Cuando sea preciso un sistema mixto para el control de una segunda temperatura estas salidas serán necesarias par...

Страница 64: ...SW1 Ajuste de fábrica DSW5 resistencia del terminal final no es necesario realizar ningún ajuste Ajuste de fábrica DSW6 no es necesario realizar ningún ajuste No modificar Ajuste de fábrica DSW7 no es necesario realizar ningún ajuste No modificar Ajuste de fábrica DSW302 ajuste de longitud de tubería Ajuste de fábrica Indicaciones LED Nombre Color Indicación PCB1 LED1 Rojo Indicación de encendido ...

Страница 65: ...alentador eléctrico o la caldera 8 7 Funcionamiento del calentador del depósito de ACS 8 7 Válvula de 3 vías de ACS y válvula de expansión forzada en ON 8 7 YUTAKI M Caja del mando a distancia 8 7 PRECAUCIÓN Nunca ajuste en posición ON todos los conmutadores DIP del DSW4 De lo contrario se borraría el software de la unidad Nunca active la Parada forzada del calentador y el Modo de emergencia del c...

Страница 66: ...ompruebe que el cableado eléctrico y las tuberías están correctamente conectadas Debe ser el instalador quien configure las unidades YUTAKI M para obtener un ajuste perfecto y un funcionamiento adecuado 11 2 1 Comprobación de la unidad Compruebe el aspecto externo de la unidad para detectar cualquier daño causado durante el transporte o la instalación Compruebe que todas las tapas están totalmente...

Страница 67: ...ndientemente de las opciones del módulo Una vez completada la instalación y los ajustes necesarios configuración de los conmutadores DIP en las PCB y del controlador cierre la caja eléctrica y coloque la carcasa tal como se indica en el manual Configure el asistente de puesta en marcha en el controlador Realice una prueba de funcionamiento tal como se indica en el capítulo 11 4 Prueba de funcionam...

Страница 68: ...lve a la vista general NOTA Al instalar y poner en marcha la unidad es muy importante utilizar la función de Purga de aire para eliminar todo el aire del circuito de agua Durante la purga la bomba de agua inicia la purga de aire rutinaria automática que consiste en regular la velocidad y la abertura cierre de la válvula de 3 vías para ayudar a extraer el aire del sistema Si dispone de calentador o...

Страница 69: ...miento del calentador eléctrico del ACS la activación del temporizador y el Calen ACS si están disponibles La temperatura de ajuste se puede modificar con las teclas de flechas ubicadas sobre esta vista Pulsando OK se mostrarán las siguientes opciones Temporizador en este menú puede seleccionar y configurar el temporizador simple o el programado Calen ACS activa el calentador de ACS para un funcio...

Страница 70: ...cción programada Siguiente circuito Informa que hay una ventana de termostato de ambiente para el segundo circuito y se puede acceder pulsando la tecla derecha Iconos de notificación Esta zona de la pantalla muestra todos los iconos de notificación que ofrecen información general sobre la situación de la unidad Algunos de estos iconos son modo ECO funcionamiento del temporizador etc Temperatura ex...

Страница 71: ... del funcionamiento de la bomba Hay tres bombas disponibles en el sistema Están numeradas y su número se muestra bajo el icono de la bomba cuando está funcionando Etapas del calentador Indica cuál de las 3 posibles etapas del calentador se aplica a la calefacción Resistencia ACS Informa sobre el funcionamiento de la resistencia de agua caliente sanitaria si está activado Solar Combinación con ener...

Страница 72: ...DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Protección del compresor Presostato de alta presión Este conmutador detiene el funcionamiento del compresor cuando la presión de descarga supera el valor establecido Protección del motor del ventilador Cuando la temperatura del termistor alcanza el valor especificado se reduce la potencia de salida del motor Y a la inversa cuando la temperatura es inferior a dicho valor s...

Страница 73: ...Kältemittelaustritt besteht die Gefahr der Entzündung wenn das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt GEFAHR Der Text nach diesem Symbol enthält Informationen und Anweisungen die sich direkt auf Ihre Sicherheit beziehen Wenn diese Anweisungen nicht beachtet werden kann dies bei Ihnen oder anderen Personen zu schweren sehr schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen In den ...

Страница 74: ...icht alle möglichen Umstände voraussehen die potentielle Gefahrenquellen bergen können Dieses Außengerät ist nicht für die industrielle Verwendung ausgelegt Seine Verwendung als Wärmepumpe ist auf die Einsatzbereiche der YUTAKI Serie begrenzt Vor der Verwendung mit anderen Anwendungen kontaktieren Sie bitte Ihren Hitachi Händler oder Vertragspartner Bestandteile dieses Handbuchs dürfen nur mit sch...

Страница 75: ... Stillstand an die Stromversorgung an Starten Sie das System nicht unmittelbar nach dem Anschließen an die Stromversorgung Dies kann zu einem Kompressorausfall führen da er nicht genügend vorgewärmt wurde Wenn das System nach mehr als 3 Monaten Stillstand gestartet wird sollte es von Ihrem Wartungsdienst überprüft werden Setzen Sie den Hauptschalter in die Position AUS wenn das System für einen la...

Страница 76: ...6 ALLGEMEINE ABMESSUNGEN 6 1 WARTUNGSBEREICH Einheiten in mm Draufsicht Draufsicht Vorderansicht Lufteinlass Luftauslass ALLGEMEINE ABMESSUNGEN PMML0506 rev 2 01 2021 56 ...

Страница 77: ...8 Expansionsbehälter 6 L 5 Lüfter x1 19 Schalter für Warmwasser Notbetrieb 6 Expansionsventil x2 20 Druckschalter für die Steuerung Psc 7 Umschaltventil 21 Umgebungsthermistor 8 Akkumulator 22 Thermistor Leitungstemperatur 9 Hochdruckschalter HPS 23 Thermistor Leitungstemperatur 10 Wasserpumpe 24 Thermistor Kältemittel Flüssigkeitsleitung 11 Wasserauslass G 1 25 Thermistor der Kältemittelgasleitun...

Страница 78: ... stören Nach den Reinigungsarbeiten darf keine Reinigungsflüssigkeit zurückbleiben Klemmen Sie beim Anbringen der Wartungsklappe keine Kabel ein Stromschläge oder der Ausbruch eines Brandes könnten die Folge sein VORSICHT Halten Sie zwischen den Geräten einen Abstand von mehr als 500 mm ein wenn Sie mehrere Geräte gleichzeitig installieren Der Lufteinlass darf nicht behindert werden Installieren S...

Страница 79: ...mgeben mehrere Geräte 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Horizontaler Einbau mehrere Geräte h Vertikaler Einbau mehrere Geräte 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Stellen Sie nicht mehr als zwei Geräte übereinander Schließen Sie die Öffnung um zu verhindern dass die Abluft zurückgeführt wird GERÄTEINSTALLATION PMML0506 re...

Страница 80: ...montiert werden Wenn es nur mit der Fundamentschraube befestigt wird ist es je nach Bedingungen der Installation möglicherweise nicht ausreichend stabil Metallhalterungen müssen vor Ort bereitgestellt werden Befestigen des Geräts an der Wand Vibrationshemmender Gummi nicht mitgeliefert Beide Seiten können an der Wand befestigt werden Metallhalterungen werden vor Ort bereitgestellt 1 Befestigen Sie...

Страница 81: ...sübertragungen zu vermeiden Der Wasserkreislauf muss von einem lizenzierten Techniker ausgeführt und überprüft werden und muss alle relevanten europäischen Richtlinien erfüllen Nach der Rohrverlegung sollte eine ordnungsgemäße Überprüfung der Wasserrohre durchgeführt werden um sicherzustellen dass keine Wasserlecks im Heizkreislauf vorhanden sind 8 2 KÄLTEMITTELKREISLAUF 8 2 1 Kältemittelmenge Das...

Страница 82: ...chtern Ein Wasser Rückschlagventil ATW WCV 01 Zubehör 5 mit 1 Absperrventil nicht mitgeliefert 4 müssen bei der Befüllung des Geräts an den Wassereinfüllpunkt angeschlossen werden Das Absperrventil dient als Sicherheitsvorrichtung welche die Anlage vor Saugdruck Rückfluss und Rücksaugen von nicht trinkbarem Wasser in das Trinkwasserversorgungsnetz schützt 9 2 2 Zusätzliche erforderliche Hydraulike...

Страница 83: ...eliefert Diese Wasserpumpe 3 hilft bei der korrekten Warmwasserrückführung zum Warmwassereinlass 1 Wasser Rückschlagventil ATW WCV 01 Zubehör Dieses Hitachi Zubehör 3 wird nach der Wasserumwälzpumpe 4 angeschlossen um den Rückfluss des Wassers zu vermeiden 2 Absperrventile nicht mitgeliefert 5 Eines nach der Wasserumwälzpumpe 4 und das andere nach dem Wasser Rückschlagventil Zubehör 3 9 2 4 Anford...

Страница 84: ...ich in dem das Gerät betrieben werden kann standhalten YUTAKI Geräte sind ausschließlich für die Verwendung in einem geschlossenen Wasserkreislauf vorgesehen Der Innenluftdruck des Expansionsbehälters wird an die Wassermenge der abgeschlossenen Installation angepasst werksseitig mit 0 1 MPa Innenluftdruck geliefert Keine Art von Glykol dem Wasserkreislauf hinzuzufügen Abflusshähne müssen an allen ...

Страница 85: ...n für die verschiedenen Zwecke vorgenommenen Einstellungen wie in der nachstehenden Tabelle angegeben Einheit Liter Modell Temperaturunterschiede zwischen EIN AUS RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Erforderliche Mindestwassermenge beim Entfrosten Die folgende Formel wird zur Berechnung verwendet Wobei V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Erforderliche Wassermenge m3 Die...

Страница 86: ...rgängermodell 9 5 WASSERROHRANSCHLUSS Leitungsposition und Anschlussgröße Das Gerät wird werkseitig mit zwei Verbindungen geliefert die an das Wassereinlass und Wasserauslassrohr angeschlossen werden Die nächste Abbildung enthält den Verlegungsort der Wasserrohre Abmessungen und Anschlussgrößen im Detail Wasseeinlass Wasserauslass Beschreibung Anschlussgröße Wassereinlass Rp1 Wasserauslass Rp1 9 6...

Страница 87: ...S Prüfen Sie die Anforderungen und Empfehlungen im Kapitel 10 Elektrische und Steuerungs Einstellungen GEFAHR Schließen Sie die Stromversorgung nicht an das Gerät an bevor der Heizkreislauf und der Warmwasserkreislauf wenn er vorhanden ist mit Wasser gefüllt der Wasserdruck geprüft wurde und Sie kontrolliert haben dass keine Wasserlecks vorhanden sind Schalten Sie den Netzschalter aus bevor Sie an...

Страница 88: ...nug ist um die Stromstärke der Geräte Außengerät beizubehalten HINWEIS Elektrische Sicherungen können anstelle von magnetischen Trennschaltern CB verwendet werden Wählen Sie in diesem Fall Sicherungen mit ähnlichen Nennwerten wie der CB Der in diesem Handbuch genannte Erdschlussschalter ELB ist allgemein auch als Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD oder Fehlerstrom Trennschalter RCCB bekannt Die Tre...

Страница 89: ...er einer für das IG und einer für das AG 22 Aquastat Sicherheit für Kreislauf 1 WP1 Anschlüsse die für den Anschluss des Aquastat Sicherheitszubehörs ATW AQT 01 zur Steuerung der Wassertemperatur des Kreislaufs 1 bestimmt sind 23 24 C Mischventil schließen Wenn ein Mischsystem für eine zweite Temperatursteuerung erforderlich ist sind diese zwei Ausgänge zur Steuerung des Mischventils notwendig 25 ...

Страница 90: ...ge Einstellung DSW5 Endklemmenwiderstand Einstellung ist nicht erforderlich Werksseitige Einstellung DSW6 Einstellung ist nicht erforderlich Nicht ändern Werksseitige Einstellung DSW7 Einstellung ist nicht erforderlich Nicht ändern Werksseitige Einstellung DSW302 Einstellung der Leitungslänge Werksseitige Einstellung LED Anzeige Name Farbe Anzeige PCB1 LED1 Rot Stromversorgungsanzeige LED2 Grün Ko...

Страница 91: ...CO Wasserpumpenbetrieb 8 7 Elektrischer Heizer oder Heizkesselnotbetrieb 8 7 Heizerbetrieb für Warmwasserspeicher 8 7 Warmwasser 3 Wege Ventil und Expansionsventil eingeschaltet 8 7 YUTAKI M Fernsteuerungskasten 8 7 VORSICHT Stellen Sie niemals alle DSW4 DIP Schalter auf ON Dies könnte das Löschen der Software des Geräts zur Folge haben Niemals gleichzeitig Zwangshalt Heizer und Elektrischer Heize...

Страница 92: ...eren Sie dass die Kabel und die Leitungen ordnungsgemäß angeschlossen sind YUTAKI M Geräte müssen zur perfekten Einstellung und zum einwandfreien Gerätebetrieb von einem Installateur konfiguriert werden 11 2 1 Überprüfung des Geräts Überprüfen Sie die äußere Erscheinung des Geräts auf Transport oder Installationsschäden Vergewissern Sie sich dass alle Abdeckungen geschlossen sind Prüfen Sie dass d...

Страница 93: ...nd der folgenden Anleitung durchgeführt werden auch wenn auf dem Modul andere Optionen vorgesehen sind Wenn die Installation beendet ist und alle notwendigen Einstellungen DIP Schalter in den PCBs und Konfiguration der Benutzersteuerung durchgeführt wurden schließen Sie den Schaltkasten und positionieren Sie das Gehäuse so wie im Handbuch beschrieben Führen Sie die Konfiguration des Inbetriebnahme...

Страница 94: ...der zum Gesamtübersichtsbildschirm zurück HINWEIS Bei der Inbetriebnahme und Installation des Geräts ist es sehr wichtig die Funktion Luftablass zu verwenden um die gesamte Luft im Wasserkreislauf zu entfernen Wenn die Funktion Luftablass läuft startet die Wasserpumpe die automatische Entlüftungsroutine die aus der Regulierung der Geschwindigkeit und des Öffnens Schließens des entsprechend konfigu...

Страница 95: ...eugten Prozentsatz der tatsächlichen Temperatur bezüglich zur Einstelltemperatur an Kann auch den Betrieb der elektrischen Heizung des WW die Timer Aktivierung und die WW Anhebung anzeigen falls diese aktiviert sind Die Einstelltemperatur kann unter Verwendung der Pfeiltasten über dieser Ansicht geändert werden Durch Drücken der Taste OK werden folgende Optionen angezeigt Timer In diesem Menü kann...

Страница 96: ...den Symbol angezeigt Nächster Heizkreis Informiert darüber dass es für den zweiten Heizkreis eine Raumthermostatansicht gibt auf die durch Drücken der rechten Taste zugegriffen werden kann Symbolmeldung Dieser Teil des Bildschirms zeigt alle Meldungssymbole an die eine allgemeine Information über die Situation des Geräts geben Beispiele für solche Symbole Betriebsart ECO Timerbetrieb Außentemperat...

Страница 97: ...mpe Dieses Symbol informiert über den Pumpenbetrieb Es gibt drei verfügbare Pumpen im System Jede ist nummeriert und ihre entsprechende Nummer wird unter dem Pumpensymbol angezeigt wenn sie in Betrieb ist Heizer Stufen Zeigt an welcher der 3 möglichen Heizer Schritte beim Heizen angewendet wird Warmwasser Heizer Informiert über den Warmwasser Heizerbetrieb wenn aktiviert Solar Kombination mit Sola...

Страница 98: ...tatansicht besteht 13 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Kompressorschutz Hochdruckschalter Dieser Schalter unterbricht den Kompressorbetrieb wenn der Ausströmdruck den eingestellten Wert überschreitet Lüftermotorschutz Wenn die Thermistortemperatur den eingestellten Wert erreicht wird die Motorleistung verringert Sinkt die Temperatur wieder wird wieder die volle Leistung zugelassen Modell RASM...

Страница 99: ...e combustion lente En cas de fuite de frigorigène il existe un risque d incendie si celui ci est exposé à une source d inflammation externe DANGER Les textes qui suivent ce symbole contiennent des informations et des indications associées directement à votre sécurité Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves très graves voire mortelles à votre encontre ou à d autres pe...

Страница 100: ...uvant entraîner un danger potentiel Ce groupe extérieur n est pas conçu pour des processus industriels et son usage comme pompe à chaleur est limité a la portée de la série YUTAKI Pour d autres applications veuillez contacter votre distributeur Hitachi ou votre service de maintenance Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite sans autorisation écrite Pour toute question contactez votr...

Страница 101: ...Poids brut kg RASM 2VRE 90 RASM 3VRE 92 RASM 2VRE RASM 3VRE 5 AVANT LE FONCTIONNEMENT ATTENTION Mettez le système sous tension environ 12 heures avant son démarrage ou après un arrêt prolongé Ne démarrez pas le système immédiatement après sa mise sous tension vous risqueriez de provoquer une défaillance du compresseur s il n est pas assez chaud Si vous redémarrez le système après un arrêt de plus ...

Страница 102: ...6 DIMENSIONS GÉNÉRALES 6 1 ESPACE DE MAINTENANCE Unités en mm Vue de dessus Vue de dessus Vue de face Prise d air Sortie d air DIMENSIONS GÉNÉRALES PMML0506 rev 2 01 2021 82 ...

Страница 103: ...eur x1 19 Touche de fonctionnement de secours d ECS 6 Soupape de sécurité x2 20 Pressostat de commande Psc 7 Robinet inverseur 21 Thermistance ambiante 8 Accumulateur 22 Thermistance de température du liquide 9 Pressostat haute pression HPS 23 Thermistance de température du liquide 10 Pompe à eau 24 Thermistance de la tuyauterie de liquide frigorigène 11 Sortie d eau G 1 25 Thermistance de la cond...

Страница 104: ...ez l unité à un endroit où le bruit produit par l unité ne dérangera pas les voisins Récupérez les produits d entretien après le nettoyage Veillez à ne pas coincer de câble en remontant le panneau de branchement afin d éviter les décharges électriques et les incendies ATTENTION Lorsque plusieurs appareils sont installés côte à côte espacez les de plus de 500 mm et éloignez les de tout obstacle sus...

Страница 105: ...0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Installation horizontale plusieurs unités h Installation verticale plusieurs unités 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 N empilez pas plus de deux groupes Bouchez les espaces pour éviter que l air soufflé ne revienne dans la circulation INSTALLATION DES UNITÉS PMML0506 rev 2 01 2021 85 F...

Страница 106: ...mme illustré ci dessous lorsque la fixation à l aide des boulons d ancrage ne semble pas suffisamment stable dans les conditions de l installation les raccords métalliques doivent être fournis sur site Fixation de l unité au mur Caoutchouc antivibration fourni sur site Les deux côtés peuvent être fixés au mur les raccords métalliques sont fournis sur site 1 Fixez l unité au mur comme indiqué sur l...

Страница 107: ...inspecté par un professionnel et doivent être conforme aux réglementations européennes et locales Une inspection convenable des tuyaux d eau doit être réalisée après les travaux de tuyauterie afin de vous assurer qu il n y a pas de fuite d eau dans le circuit de chauffage 8 2 CIRCUIT FRIGORIFIQUE 8 2 1 Charge de fluide frigorigène Le frigorigène R32 est fourni chargé dans le groupe extérieur 8 2 2...

Страница 108: ... accessoire ATW WCV 01 5 avec 1 soupape d arrêt fournie sur site 4 doit être connecté au point de remplissage d eau au moment de remplir l unité Le clapet anti retour agit comme un dispositif de sécurité qui protège l installation contre les retours de pression de débit et de siphonage d eau non potable dans les circuits d alimentation en eau potable 9 2 2 Éléments hydrauliques supplémentaires néc...

Страница 109: ...oire ATW WCV 01 cet accessoire d Hitachi 3 est connecté après la pompe de recirculation d eau 4 afin d empêcher le retour d eau 2 soupapes d arrêt fournies sur site 5 une avant la pompe de recirculation d eau 4 et une autre après le clapet anti retour d eau en accessoire 3 9 2 4 Conditions et recommandations pour le circuit hydraulique La longueur maximale de la tuyauterie dépend de la pression ma...

Страница 110: ...nt de l unité Les unités YUTAKI sont conçues pour être utilisées uniquement dans un circuit d eau fermé La pression d air interne du réservoir d expansion s adaptera au volume d eau de l installation finale fournie avec 0 1 MPa de pression d air interne Ne jamais ajouter aucun type de glycol au circuit d eau Les connexions d évacuation doivent être placées sur tous les points faibles de l installa...

Страница 111: ...tion comme indiqué dans le tableau suivant Unité litres Modèle Différentiel de temp marche arrêt RASM 2VRE RASM 3VRE 4 ºC 28 28 3 ºC 36 36 2 ºC 50 50 1 C 80 80 2 Volume d eau minimal requis lors du dégivrage Le calcul s effectue d après la formule suivante Où V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V volume d eau requis m3 Le volume d eau minimal nécessaire dans l installation pour couvrir la perte de...

Страница 112: ... TUYAUTERIES D EAU Emplacement des tuyaux et diamètres de connexion L unité est fournie avec deux jonctions d arrêt qui doivent être connectées au tuyau d arrivée sortie de l eau Reportez vous au schéma suivant qui détaille l emplacement des tuyaux d eau les dimensions et les diamètres de raccordement Arrivée de l eau Sortie de l eau Description Diamètre des raccordements Arrivée de l eau Rp1 Sort...

Страница 113: ...2 1 Connexion du câblage de transmission et d alimentation Consignes de sécurité REMARQUE Vérifiez les exigences et recommandations dans le chapitre 10 Réglages de commande et électriques DANGER Ne raccordez pas la source d alimentation à l unité intérieure avant de remplir en eau les circuits de chauffage et le cas échéant les circuits d ECS et de vérifier la pression de l eau ainsi que l absence...

Страница 114: ...ez vous que son intensité nominale est suffisamment élevée pour contenir l intensité des unités groupe extérieur REMARQUE Des fusibles électriques peuvent être utilisés à la place des disjoncteurs magnétiques CB Dans ce cas sélectionnez des fusibles de valeurs nominales similaires aux CB Le disjoncteur de fuite à la terre ELB mentionné dans ce manuel est aussi connu comme dispositif différentiel à...

Страница 115: ...és un par UI et un par GE 22 Aquastat de sécurité pour circuit 1 WP1 Bornes prévues pour connecter l aquastat de sécurité accessoire ATW AQT 01 pour contrôler la température de l eau du circuit 1 23 24 C Vanne de mélange fermée Lorsqu un système de mélange est nécessaire pour le contrôle d une deuxième température ces sorties sont nécessaires pour contrôler la vanne de mélange 25 O Vanne de mélang...

Страница 116: ...essaire DSW4 RSW1 Réglage d usine DSW5 résistance de la borne d attache aucun réglage nécessaire Réglage d usine DSW6 aucun réglage nécessaire Ne pas modifier Réglage d usine DSW7 aucun réglage nécessaire Ne pas modifier Réglage d usine DSW302 réglage de la longueur de la tuyauterie Réglage d usine Indication LED Nom Couleur Indication PCB1 LED1 Rouge Indication de démarrage LED2 Vert Communicatio...

Страница 117: ...ence du chauffe eau électrique ou de la chaudière 8 7 Fonctionnement dispositif de chauffe eau du ballon d ECS 8 7 Vanne 3 voies ECS et détendeur forcés ON 8 7 YUTAKI M Boîtier de la télécommande 8 7 ATTENTION Ne placez jamais toutes les broches des commutateurs DIP DSW4 sur ON Si cela se produit le logiciel de l unité sera retiré N activez jamais l arrêt forcé du dispositif de chauffe eau et le m...

Страница 118: ...ssurer qu il n y a aucun dégât dû au transport ou à l installation Vérifiez que tous les panneaux sont complètement fermés Vérifiez que l espace de maintenance recommandé est respecté voir 6 1 Espace de maintenance Vérifiez que l unité a été correctement installée 11 2 2 Vérification électrique ATTENTION Ne faites jamais fonctionner le système avant d avoir vérifié tous les points de contrôle Véri...

Страница 119: ...iqué au point 11 4 Test de fonctionnement purge d air Après avoir effectué ce test démarrez toute l unité ou seulement le circuit sélectionné en appuyant sur la touche OK Démarrage initial à basses températures ambiantes extérieures Pendant la mise en service et lorsque la température d eau est vraiment basse il est important de chauffer l eau de façon graduelle La fonction optionnelle supplémenta...

Страница 120: ...ccepter l utilisateur reviendra sur la vue générale REMARQUE Lors de la mise en service et de l installation de l unité il est extrêmement important d utiliser la fonction purge d air pour éliminer tout l air du circuit d eau Lorsque la fonction de purge d air est en cours d exécution la pompe à eau lance la routine de ventilation automatique qui consiste à régler la vitesse et ouverture fermeture...

Страница 121: ...centage de la température réelle par rapport à celle de consigne Il peut également afficher s ils sont activés le fonctionnement d appoint électrique de l ECS l activation du programmateur et le forçage ECS La température de consigne peut se modifier avec les flèches situés au dessus de cette vue En appuyant sur OK s affichent les options suivantes Programmateur Dans ce menu vous pouvez sélectionn...

Страница 122: ... l action suivante programmée sont indiqués Circuit suivant Informe qu il existe une fenêtre de la télécommande pour le second circuit et on peut y accéder en appuyant sur la touche droite Icônes de notification Cette partie de l écran affiche toutes les icônes de notifications qui indique des informations générales sur l état de l unité Certains de ces icônes sont Mode ECO fonctionnement du progr...

Страница 123: ...es informations sur le fonctionnement de la pompe Trois pompes sont disponibles sur le système Chacune d elle est numérotée et leur numéro s affiche sous l icône de la pompe lorsqu elle est en fonctionnement Étapes du chauffe eau Indique laquelle des 3 étapes du chauffe eau est appliquée au chauffage Résistance électrique ECS Informe sur le fonctionnement du chauffage d ECS S il est activé Solaire...

Страница 124: ...S DE SÉCURITÉ Protection du compresseur Pressostat haute pression Cet interrupteur interrompt le fonctionnement du compresseur lorsque la pression de refoulement dépasse la valeur prédéfinie Protection du moteur du ventilateur Quand la température de la thermistance atteint la valeur préréglée la sortie du moteur diminue Par contre si la température devient insuffisante la limite est annulée Modèl...

Страница 125: ...nodore a bassa veloci tà di combustione Una perdita di re frigerante può provocare un incen dio se entra a contatto con una fonte di com bustione esterna PERICOLO I testi preceduti da questi simboli contengono informazioni e indicazioni strettamente legate alla sicurezza Non tenendo in considerazione queste indicazioni si corre il rischio di lesioni gravi molto gravi o mortali sia per sé stessi ch...

Страница 126: ... e il suo uso come pompa di calore si limita al campo di applicazione della serie YUTAKI Per uso in altri impianti si prega di contattare il proprio rivenditore o fornitore Hitachi Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta senza un permesso scritto Per qualsiasi consulta contattare il proprio centro di assistenza Hitachi Questo manuale deve essere considerato parte integrante del si...

Страница 127: ...ntazione elettrica al sistema per circa 12 ore prima dell avvio o di un lungo periodo di inattività Non avviare il sistema subito dopo averlo collegato alla rete elettrica ciò potrebbe provocare un guasto del compressore perché non ancora ben riscaldato Se il sistema viene avviato dopo un periodo di inattività superiore a circa 3 mesi si consiglia di far controllare il sistema dal centro di assist...

Страница 128: ...6 DIMENSIONI GENERALI 6 1 SPAZIO DI SERVIZIO Unità in mm Vista dall alto Vista dall alto Vista anteriore Ingresso dell aria Uscita dell aria DIMENSIONI GENERALI PMML0506 rev 2 01 2021 108 ...

Страница 129: ...x1 19 Tasto per il funzionamento di emergenza dell ACS 6 Valvola di espansione x2 20 Pressostato di controllo PSC 7 Valvola di inversione 21 Termistore ambiente 8 Accumulatore 22 Termistore della temperatura del liquido 9 Interruttore di alta pressione HPS 23 Termistore della temperatura del liquido 10 Pompa dell acqua 24 Termistore del tubo del liquido refrigerante 11 Uscita dell acqua G 1 25 Ter...

Страница 130: ... emesso non disturbi i vicini Dopo la pulizia i liquidi detergenti devono essere raccolti Non fissare i cavi mentre si fissa il coperchio di servizio per evitare scosse elettriche o incendi AVVERTENZA Se si installano più unità insieme mantenere uno spazio di almeno 500 mm tra le unità ed evitare che il flusso d aria in ingresso possa essere ostacolato in ogni modo Installare l unità in una zona d...

Страница 131: ...tono pareti perimetrali unità in serie 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Orizzontale più unità h Verticale più unità 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Non sovrapporre più di due unità in altezza Eliminare lo spazio vuoto per evitare il ricircolo del flusso d aria di scarico INSTALLAZIONE DELL UNITÀ PMML0506 rev 2 01 20...

Страница 132: ...o fissaggio a pavimento non sembra sufficientemente stabile date le condizioni dell installazione Gli attacchi metallici devono essere forniti in campo Fissaggio dell unità alla parete Gomma antivibrazioni non in dotazione Entrambi i lati possono essere fissati alla parete Gli attacchi metallici sono forniti in campo 1 Fissare l unità alla parete come indicato nella figura supporto non in dotazion...

Страница 133: ...dovrà essere conforme a tutte le normative europee e nazionali in materia Eseguire una corretta ispezione del tubo dell acqua in seguito alla posa della linea per assicurarsi che non vi siano perdite d acqua nel circuito del riscaldamento 8 2 CIRCUITO DEL REFRIGERANTE 8 2 1 Carica di refrigerante Il refrigerante R32 è caricato in fabbrica nell unità esterna 8 2 2 Misure in caso di fughe di gas ref...

Страница 134: ...pimento dell unità è necessario collegare una valvola di ritegno dell acqua accessorio ATW WCV 01 5 con 1 rubinetto di intercettazione non in dotazione 4 nel punto di riempimento dell acqua La valvola di ritegno agisce come un dispositivo di sicurezza che protegge l impianto in caso di contropressione riflusso e aspirazione di acqua non potabile nella rete di fornitura di acqua potabile 9 2 2 Elem...

Страница 135: ...ompa 3 aiuterà il corretto ricircolo dell acqua calda verso l ingresso dell acqua calda sanitaria 1 valvola di ritegno dell acqua accessorio ATW WCV 01 questo accessorio Hitachi 3 deve essere collegato dopo la pompa d acqua di ricircolo 4 per evitare un inversione del flusso dell acqua 2 rubinetti di intercettazione non in dotazione 5 uno prima della pompa d acqua di ricircolo 4 e uno dopo l acces...

Страница 136: ...funzionare l unità Le unità YUTAKI sono concepite unicamente per essere utilizzate in un circuito d acqua chiuso La pressione dell aria interna del vaso di espansione sarà adattata al volume dell acqua dell impianto finale in dotazione con pressione dell aria interna di 0 1 MPa È vietato aggiungere qualsiasi tipo di glicole nel circuito dell acqua I rubinetti di scarico dovranno essere installati ...

Страница 137: ...o nella tabella seguente Unità litri Modello Temperatura differenziale di accensione spegnimento RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Volume minimo d acqua necessario durante lo sbrinamento Il calcolo viene effettuato con la seguente formula Dove V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Volume d acqua necessario m3 Il volume d acqua minimo necessario durante l installazione p...

Страница 138: ... precedente 9 5 COLLEGAMENTO DELLA LINEA DELL ACQUA Collocamento e dimensioni di collegamento della linea L unità viene fornita dalla fabbrica con due giunture che dovranno essere collegate alla linea dell acqua di ingresso uscita Fare riferimento all immagine successiva in cui sono indicate la sede delle linee dell acqua le dimensioni e le misure di collegamento Ingresso dell acqua Uscita dell ac...

Страница 139: ... trasmissione Istruzioni di sicurezza NOTA Verificare i requisiti e le indicazioni contenuti nel capitolo 10 Impostazioni elettriche e di controllo PERICOLO Non collegare l alimentazione all unità prima di aver riempito d acqua il circuito del riscaldamento ed eventualmente il circuito di ACS e di aver controllato la pressione dell acqua e l assenza totale di perdite d acqua Non collegare né regol...

Страница 140: ...urarsi che la sua corrente nominale sia sufficiente da sopportare la corrente delle unità unità esterna NOTA È possibile utilizzare fusibili elettrici al posto di interruttori di circuito CB In tal caso selezionare fusibili che presentino valori nominali simili al CB L interruttore differenziale ELB menzionato nel presente manuale è anche comunemente conosciuto come dispositivo di corrente residua...

Страница 141: ...a per tutte le unità UI UE Due misuratori di potenza separati uno per l UI e uno per l UE 22 Aquastat di sicurezza per il circuito 1 WP1 Morsetti per il collegamento dell accessorio di sicurezza Aquastat ATW AQT 01 per il controllo della temperatura dell acqua del circuito 1 23 24 C Valvola di miscelazione chiusa Nel caso in cui fosse necessario un sistema di miscelazione per il controllo della se...

Страница 142: ...SW1 Impostazione di fabbrica DSW5 Resistenza dei morsetti finali non è necessaria alcuna impostazione Impostazione di fabbrica DSW6 non è necessaria alcuna impostazione Non cambiare Impostazione di fabbrica DSW7 non è necessaria alcuna impostazione Non cambiare Impostazione di fabbrica DSW302 impostazione lunghezza delle tubazione Impostazione di fabbrica Indicazione LED Nome Colore Indicazione PC...

Страница 143: ...pa dell acqua standard economico 8 7 Modalità di emergenza riscaldatore elettrico o caldaia 8 7 Funzionamento del riscaldatore del serbatoio di acqua calda sanitaria 8 7 Valvola 3 vie sanitario e valvola di espansione forzata ON 8 7 YUTAKI M Quadro del controllo remoto 8 7 AVVERTENZA Non attivare mai tutti i pin degli interruttori DIP DSW4 Se ciò dovesse succedere il software dell unità sarà rimos...

Страница 144: ...e tubazioni siano collegati correttamente Le unità YUTAKI M dovranno essere configurate dall installatore per far sì che l impostazione sia perfetta e che l unità funzioni 11 2 1 Controllo dell unità Controllare l aspetto esterno dell unità per accertarsi che non siano presenti danni verificatisi durante il trasporto o l installazione Controllare che tutti i coperchi siano completamente chiusi Con...

Страница 145: ...o dell utente sono state effettuate chiudere il quadro elettrico e collocare il telaio come indicato nel manuale Effettuare la configurazione guidata di avvio nel dispositivo di controllo dell utente Effettuare una prova di funzionamento come indicato nel capitolo 11 4 Prova di funzionamento sfiato dell aria Una volta completata la prova di funzionamento avviare tutta l unità o il circuito selezio...

Страница 146: ... utente ritorna alla schermata generale NOTA Durante la messa in servizio e l installazione dell unità è molto importante utilizzare la funzione di Sfiato dell aria per rimuovere tutta l aria nel circuito dell acqua Quando è abilitata la funzione di sfiato dell aria la pompa dell acqua avvia la procedura automatica di routine di scarico dell aria che consiste nel regolare la velocità e nell aprire...

Страница 147: ...fettiva rispetto a quella impostata Può anche mostrare se sono abilitati il funzionamento del riscaldatore elettrico dell ACS l attivazione del timer e l impulso di ACS La temperatura di impostazione può essere modificata usando i tasti freccia sopra questa schermata Premendo il pulsante OK vengono visualizzate le seguenti opzioni Timer In questo menù è possibile selezionare e configurare il timer...

Страница 148: ...uente Indica che c è una schermata del termostato ambiente per il secondo circuito ed è possibile accedervi premendo il tasto destro Icone di notifica Questa parte dello schermo mostra tutte le icone di notifica che offrono informazioni generali riguardanti la situazione dell unità Alcune di queste icone possono essere Modalità ECO funzionamento del timer Temperatura esterna Indicazione di allarme...

Страница 149: ...pompa Sono disponibili tre pompe nel sistema Ognuna è numerata e il numero corrispondente appare sotto l icona della pompa quando è in funzione Fase del riscaldatore Indica quale delle 3 possibili fasi del riscaldatore è applicata al riscaldamento Riscaldatore ACS Indica il funzionamento del riscaldatore di acqua calda sanitaria se abilitato Solare Combinazione con l energia solare Compressore Com...

Страница 150: ...stato del secondo ambiente 13 PRINCIPALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA Protezione del compressore Interruttore di alta pressione Questo interruttore arresta il funzionamento del compressore quando la pressione di scarico supera quella impostata Protezione del motore della ventola Quando la temperatura del termistore raggiunge la soglia impostata il rendimento del motore viene ridotto Allo stesso modo q...

Страница 151: ...frigerante existe a possibilidade de ignição se entrar em contacto com uma fonte de ignição externa PERIGO Os textos precedidos deste símbolo contêm informações e indicações relacionadas diretamente com a sua segurança Se as referidas indicações não forem tidas em conta podem ocorrer ferimentos graves muito graves ou mortais tanto no utilizador como em terceiros Nos textos precedidos do símbolo de...

Страница 152: ...or não foi concebida para processos industriais e a sua utilização como bomba de calor está limitada ao âmbito de aplicação da série YUTAKI Para outras aplicações entre em contacto com o seu distribuidor Hitachi ou com o prestador de serviços Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida sem autorização por escrito Se tiver alguma dúvida ou pergunta contacte o seu prestador de serviços da Hitach...

Страница 153: ... Depois de uma paragem prolongada forneça energia elétrica ao sistema durante aproximadamente 12 horas antes do arranque Não ligue o sistema imediatamente depois de fornecer eletricidade pois pode ocorrer uma falha no compressor que primeiro necessita de aquecer Quando colocar o sistema em funcionamento depois de uma paragem superior a cerca de três meses recomenda se que seja verificado pelo pres...

Страница 154: ...6 DIMENSÕES GERAIS 6 1 ZONA DE MANUTENÇÃO Unidades em mm Vista de cima Vista de cima Vista frontal Entrada de ar Saída de ar DIMENSÕES GERAIS PMML0506 rev 2 01 2021 134 ...

Страница 155: ... L 5 Ventilador x1 19 Botão de funcionamento de emergência de DHW 6 Válvula de expansão x2 20 Pressóstato para controlo PSC 7 Válvula de inversão 21 Termístor ambiente 8 Acumulador 22 Termístor da temperatura de Líquido 9 Interruptor de alta pressão HPS 23 Termístor da temperatura de Líquido 10 Bomba de água 24 Termístor do tubo do líquido refrigerante 11 Saída de água G 1 25 Termístor do tubo do ...

Страница 156: ...er completamente o líquido de limpeza depois de concluir esta operação Tenha cuidado para não entalar os cabos quando instalar a tampa de manutenção de forma a evitar choques elétricos ou incêndios CUIDADO Ao instalar duas ou mais unidades em conjunto mantenha um espaço entre as unidades superior a 500 mm e evite os obstáculos que possam impedir a entrada de ar Instale a unidade onde possa ficar à...

Страница 157: ...em que existe uma parede envolvente unidades em série 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Horizontal várias unidades h Vertical várias unidades 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Não empilhe mais de duas unidades Feche a abertura para evitar a recirculação do fluxo de descarga de ar INSTALAÇÃO DA UNIDADE PMML0506 rev 2 01...

Страница 158: ...de ser fixado a uma parede conforme mostrado abaixo se considerar que os pernos de cementação à fundação não proporcionam uma instalação suficientemente estável As peças de montagem em metal não são fornecidas Fixação da unidade à parede Borracha antivibrações fornecido no local Ambos os lados podem ser fixados numa parede As peças de montagem em metal não são fornecidas 1 Fixe a unidade à parede ...

Страница 159: ...nspecionado por um técnico autorizado e deve estar em conformidade com todos os regulamentos locais e europeus relevantes Depois da instalação deve fazer uma inspeção adequada do tubo de água para assegurar que não existem fugas de água no circuito de aquecimento 8 2 CIRCUITO DE REFRIGERANTE 8 2 1 Carga de refrigerante O refrigerante R32 é carregado na unidade exterior na fábrica 8 2 2 Precauções ...

Страница 160: ...uma válvula de corte fornecida no local 4 ao ponto de abastecimento da água durante o enchimento da unidade A válvula de verificação atua como um dispositivo de segurança para proteger a instalação da contrapressão do refluxo e da sifonagem de retorno da água não potável para a rede de abastecimento de água potável 9 2 2 Elementos hidráulicos necessários adicionais para água quente sanitária Tipo ...

Страница 161: ...recirculação de água fornecida no local esta bomba 3 ajuda a recircular corretamente a água quente para a entrada de água quente sanitária Uma válvula de verificação de água acessório ATW WCV 01 este acessório Hitachi 3 é instalado depois da bomba de recirculação de água 4 para garantir que a água não retorna Duas válvulas de corte fornecidas no local 5 uma antes da bomba de recirculação de água 4...

Страница 162: ...a em que a unidade funciona As unidades YUTAKI foram concebidas unicamente para utilização num circuito de água fechado A pressão de ar interna do depósito do vaso de expansão deve ser adaptada ao volume de água da instalação final fornecido de fábrica com 0 1 MPa de pressão de ar interna Não adicione qualquer tipo de glicol ao circuito de água A instalação deverá estar provida de tampões de desca...

Страница 163: ...te Unidades litros Modelo Diferencial de temp ON OFF RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3 ºC 36 36 2 ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Volume de água mínimo necessário durante a descongelação A seguinte fórmula é utilizada para efetuar o cálculo Em que V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Volume de água necessário m3 O volume de água mínimo necessário na instalação para compensar a perda de calor provocada por uma...

Страница 164: ...a unidade anterior 9 5 LIGAÇÃO DA TUBAGEM DE ÁGUA Posição da tubagem e dimensões da ligação A unidade vem equipada de fábrica com duas uniões para serem ligadas à canalização de entrada saída de água Consulte a figura seguinte que especifica a localização as dimensões e os tamanhos das ligações da tubagem da água Entrada de água Saída de água Descrição Tamanho das ligações Entrada de água Rp1 Saíd...

Страница 165: ...ansmissão Instruções de segurança NOTA Consulte os requisitos e as recomendações no capítulo 10 Ajustes de controlo e eléctricos PERIGO Não ligue a fonte de alimentação à unidade antes de encher o circuito de aquecimento e de água quente sanitária se for o caso com água e de verificar a pressão da água e a ausência total de fugas Não efetue qualquer trabalho nas ligações elétricas sem desligar o i...

Страница 166: ...ntor de fuga à terra ELB instalado para as unidades unidade exterior Se a instalação já estiver equipada com um disjuntor de fuga à terra ELB certifique se de que a corrente nominal é suficiente para suportar a corrente das unidades unidade exterior NOTA Pode utilizar fusíveis em vez de disjuntores magnéticos CB Neste caso selecione fusíveis com valores nominais similares aos do CB O disjuntor de ...

Страница 167: ...uecimento arrefecimento DHW Duas opções possíveis Um medidor de energia para toda a instalação UI UE Dois medidores de energia separados um para UI e um para UE 22 Segurança Aquastat para o circuito 1 WP1 Terminais para ligar o acessório de segurança Aquastat ATW AQT 01 que controla a temperatura da água no circuito 1 23 24 C Fecho da válvula de mistura Quando for necessário um sistema de mistura ...

Страница 168: ...DSW4 RSW1 Ajuste de fábrica DSW5 Resistência do terminal final não é necessário nenhum ajuste Ajuste de fábrica DSW6 não é necessário nenhum ajuste Não alterar Ajuste de fábrica DSW7 não é necessário nenhum ajuste Não alterar Ajuste de fábrica DSW302 ajuste do comprimento da tubulação Ajuste de fábrica Indicação LED Nome Cor Indicação PCB1 LED1 Vermelho Indicação de alimentação LED2 Verde Comunica...

Страница 169: ... elétrica ou caldeira 8 7 Funcionamento da aquecedor do depósito de AQS 8 7 Válvula de 3 vias e válvula de expansão AQS forçadas para ON 8 7 YUTAKI M Caixa do controlo remoto 8 7 CUIDADO Nunca ligue todos os pinos dos comutadores DIP DSW4 Se tal acontecer o software da unidade será apagado Nunca ative simultaneamente as opções Aquecedor forçado em OFF e Modo de emergência da resistência elétrica o...

Страница 170: ...stema ao cliente Realize metodicamente o processo de colocação em funcionamento das unidades e verifique se as ligações elétricas e as tubagens estão montadas corretamente As unidades YUTAKI M devem ser configuradas pelo instalador com o ajuste ideal para a unidade funcionar 11 2 1 Verificação da unidade Inspecione o aspeto exterior da unidade procurando qualquer dano devido a transporte ou instal...

Страница 171: ...ajustes necessários comutadores DIP nas PCB e configuração do controlador do utilizador feche a caixa elétrica e coloque o armário conforme apresentado no manual Realize a configuração do assistente de arranque no controlador do utilizador Realize um teste de funcionamento conforme indicado no capítulo 11 4 Teste de funcionamento purga de ar Terminado o teste de funcionamento ligue toda a unidade ...

Страница 172: ...ar em Aceitar o utilizador regressa à vista global NOTA Ao instalar e colocar em funcionamento a unidade é muito importante utilizar a função de Purga de Ar para eliminar todo o ar do circuito da água Quando a função de purga do ar estiver a ser executada a bomba de água inicia o procedimento automático de ventilação do ar que consiste em regular a velocidade e a abertura fecho da válvula de 3 via...

Страница 173: ...m relação ao ajuste de temperatura Também pode indicar o funcionamento da resistência elétrica da AQS a ativação do temporizador e o impulso de AQS se estiverem ativados O ajuste de temperatura pode ser modificado nesta vista com os botões de seta Ao carregar no botão OK surgem as seguintes opções Temporizador Este menu permite selecionar e configurar um temporizador simples ou agendado Incrementa...

Страница 174: ...ne respetivo Circuito seguinte Informa que existe uma vista de termóstato de quarto para um segundo circuito cujo acesso é possível carregando no botão direito Notificação de ícones Esta parte do ecrã exibe todos os ícones de notificação que proporcionam informação geral sobre o estado da unidade Alguns destes ícones podem ser Modo ECO funcionamento do temporizador etc Temperatura exterior Indicaç...

Страница 175: ...cone informa acerca do funcionamento da bomba Há três bombas disponíveis no sistema Cada uma está numerada e o respetivo número é exibido por baixo do ícone da bomba quando esta estiver a funcionar Etapas do aquecedor Indica qual das três possíveis etapas do aquecedor se aplicam ao aquecimento Resisténcia AQS Informa acerca do funcionamento da resistência de AQS Se ativado Solar Combinação com ene...

Страница 176: ...SITIVOS DE SEGURANÇA PRINCIPAIS Proteção de compressor Interruptor de alta pressão Este interruptor corta o funcionamento do compressor quando a pressão de descarga exceder o ajuste Proteção do motor do ventilador Quando o ajuste de temperatura do termístor é alcançado a saída do motor é diminuída Por outro lado quando a temperatura baixa a limitação é cancelada Modelo RASM 2VRE RASM 3VRE Para com...

Страница 177: ...d lav forbrændingshastighed Udslip af kølemiddel kan forårsage brand hvis kølemidlet kommer i kontakt med en ekstern antændelseskilde FARE Den tekst der følger efter dette symbol indeholder oplysninger og anvisninger der er direkte relateret til din sikkerhed Hvis disse anvisninger ikke overholdes kan det føre til alvorlig eller meget alvorlig personskade eller være direkte livstruende for dig og ...

Страница 178: ...kke forudse enhver situation der kan medføre potentielle farer Udendørsenheden er ikke beregnet til industriel anvendelse og brugen af den som varmepumpe er begrænset til anvendelsesområdet for YUTAKI serien Kontakt venligst din Hitachi forhandler eller serviceafdeling ved anvendelse under andre forhold Der må ikke kopieres fra denne vejledning uden forudgående skriftlig tilladelse Kontakt Hitachi...

Страница 179: ...trømforsyn anlægget ca 12 timer før igangsættelse eller efter en længere driftsstandsning Start ikke anlægget umiddelbart efter at der er tilført strøm da der kan opstå fejl i kompressoren fordi den ikke er varm Hvis anlægget har været slukket i mere end 3 måneder anbefales det at anlægget kontrolleres af en servicetekniker inden det startes Afbryd hovedkontakten når anlægget skal standses i en læ...

Страница 180: ...6 GENERELLE MÅL 6 1 PLADS TIL SERVICE Enheder i mm Set ovenfra Set ovenfra Set forfra Luftindtag Luftudtag GENERELLE MÅL PMML0506 rev 2 01 2021 160 ...

Страница 181: ...spansionsbeholder 6 L 5 Ventilator 1 stk 19 Kontakt til nøddrift af DHW 6 Ekspansionsventil 2 stk 20 Trykafbryder til kontrol Psc 7 Omskifterventil 21 Rumtemperatur termistor 8 Akkumulator 22 Termistor til væsketemperatur 9 Højtrykskontakt HPS 23 Termistor til væsketemperatur 10 Vandpumpe 24 Termistor til kølemiddelrør 11 Vandudløb G 1 25 Termistor til kølegasrør 12 Vandindløb G 1 26 Kompressor ud...

Страница 182: ...ted hvor støjen fra enheden ikke generer naboerne Efter endt rengøring fjernes eventuelle rester af rengøringsmiddel Kontrollér at ledningerne ikke sidder i klemme når servicedækslet lukkes da dette kan forårsage elektrisk stød eller brand FORSIGTIG Når flere enheder monteres sammen skal der være en afstand på over 500 mm mellem enhederne og genstande som kan hindre luftindtag skal undgås Montér e...

Страница 183: ...en omgivende væg serielle enheder 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Vandret flere enheder h Lodret flere enheder 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Anbring ikke mere end to enheder oven på hinanden Luk åbningen for at undgå recirkulation af udsuget luft INSTALLATION AF ENHED PMML0506 rev 2 01 2021 163 DA ...

Страница 184: ...ed kun fundamentbolte ikke virker som en tilstrækkeligt stabil løsning alt afhængigt af montagebetingelserne Metalbeslag skal leveres lokalt Fastgør enheden til væggen Antivibrationsgummi leveres lokalt Begge sider kan fastgøres til væggen Metalbeslag leveres lokalt 1 Fastgør enheden til væggen som vist på figuren Stiver leveres lokalt 2 Fundamentet skal være stærkt nok til at undgå enhver form fo...

Страница 185: ...iker og skal overholde alle gældende europæiske og nationale bestemmelser Passende eftersyn af vandrørene skal udføres efter rørarbejde for at sikre at der ikke er vandlækager på varmekredsløbet 8 2 KØLEKREDSLØB 8 2 1 Påfyldning af kølemiddel Der er fyldt R32 kølemiddel på udendørsenheden fra fabrikken 8 2 2 Sikkerhedsforanstaltninger i tilfælde af kølegaslækage Installatører samt de personer som ...

Страница 186: ...jdet En vandkontraventil ATW WCV 01 tilbehør 5 med 1 stopventil medfølger ikke 4 skal monteres på punktet til vandpåfyldning når der fyldes vand på enheden Kontraventilen fungerer som en sikkerhedsmekaniske til at beskytte installationen mod modtryk og tilbageløb af vand der ikke er drikkevand ind i vandledningen 9 2 2 Yderligere hydrauliske elementer til DHW Slags Nr Delens navn Rørtilslutninger ...

Страница 187: ...luttes efter recirkulationsvandpumpen 4 for at sikre at vandet ikke løber retur To stopventiler medfølger ikke 5 én før vandcirkulations pumpen 4 og en anden efter vand kontraventiltilbehøret 3 9 2 4 Krav og anbefalinger vedr det hydrauliske kredsløb Den maksimale rørlængde afhænger af det maksimale tryk der findes i vandafløbsrøret Kontrollér pumpediagrammerne Enheden er udstyret med en manuel lu...

Страница 188: ... tilpasset til vandvolumen for den endelige installation leveres med 0 1 MPa af internt lufttryk Der må under ingen omstændigheder hældes nogen form for glykol frostbeskyttelsesmiddel i vandkredsløbet Afløbsudtag skal findes på alle lave punkter af installationen for at tillade komplet dræning af kredsløbet under service 9 2 5 Påfyldning af vand 1 Kontrollér at en vandkontraventil ATW WCV 01 tilbe...

Страница 189: ...r til forskellige formål som vist i nedenstående tabel Måleenhed liter Model ON OFF temperaturforskellen RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2 ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Nødvendig minimumsvandvolumen ved afrimning Følgende formel bruges til beregningen Hvor V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Nødvendig vandvolumen m3 Minimumsvandvolumen der skal bruges i installationen for at dække det varmetab de...

Страница 190: ...ING AF VANDRØR Rørplacering og tilslutningsstørrelse Enheden leveres med to forskruninger til tilslutning til vandindløbs udløbsrøret Se næste figur som beskriver placeringen af vandrør dimensioner og tilslutningsstørrelser Vandindløb Vandudløb Beskrivelse Tilslutningsstørrelse Vandindløb Rp1 Vandudløb Rp1 9 6 OPHÆNGNING AF VANDRØR Ophæng vandrørene ved bestemte punkter og undgå at vandrørene er i...

Страница 191: ...l 5V 10 2 1 Tilslutning af strøm og transmissionsledninger Sikkerhedsanvisninger BEMÆRK Se krav og anbefalinger i kapitlet 10 Elektriske og kontrolindstillinger FARE Strømforsyn ikke enheden inden der er fyldt vand på varmekredsløbet og DHW kredsløbet hvis relevant og du har kontrolleret vandtrykket samt at der ikke forekommer nogen form for vandlækage Forbind eller juster ikke nogen ledninger ell...

Страница 192: ...l du sørge for at dens mærkestrøm er tilstrækkelig til at modstå enhedernes udendørsenhed spænding BEMÆRK Elektriske sikringer kan bruges i stedet for magnetiske kredsløbsafbrydere CB I så fald bør der vælges sikringer med lignende mærkestrøm som kredsløbsafbryderen Fejlstrømsafbryderen ELB der er nævnt i denne vejledning er også almindelig kendt under navnet fejlstrømsrelæ HFI eller HPFI afbryder...

Страница 193: ...installationen IU OU To separate strømmålere én til IU og én til OU 22 Aquastat sikkerhed til kredsløb 1 WP1 Terminaler beregnet til tilslutning af Aquastat sikkerhedstilbehør ATW AQT 01 til kontrol af vandtemperatur i kredsløb 1 23 24 C Blandingsventil lukket Når et blandingssystem er nødvendigt for en sekundær temperaturkontrol er disse udgange nødvendige for at kontrollere blandingsventilen 25 ...

Страница 194: ...stilling DSW4 RSW1 Fabriksindstilling DSW5 Modstand slutterminal Der kræves ingen indstilling Fabriksindstilling DSW6 Der kræves ingen indstilling Må ikke ændres Fabriksindstilling DSW7 Der kræves ingen indstilling Må ikke ændres Fabriksindstilling DSW302 indstilling af rørlængde Fabriksindstilling LED angivelse Navn Farve Indikation PCB1 LED1 Rød Indikator for tændt LED2 Grøn Kommunikation med in...

Страница 195: ...ene 8 7 Standard ØKO vandpumpedrift 8 7 Nøddrift af elektrisk varmelegeme eller fyr 8 7 DHW beholders varmelegeme i drift 8 7 DHW 3 vejs ventil og ekspansionsventil tænd 8 7 YUTAKI M Fjernbetjeningsboks 8 7 FORSIGTIG Tænd aldrig for alle DSW4 DIP omskiftere ON Hvis dette sker vil enhedens software blive fjernet Aktivér aldrig Varmelegeme tvunget OFF og Nøddrift af elektrisk varmelegeme eller fyr p...

Страница 196: ...ollere for skade pga transport eller montering Kontrollér at alle dæksler er helt lukkede Kontrollér at den anbefalede plads til service er overholdt se 6 1 Plads til service Kontrollér at enheden er korrekt installeret 11 2 2 Elektrisk kontrol FORSIGTIG Sæt ikke systemet i drift før alle kontrolpunkterne er gennemgået og accepteret Kontrollér at den elektriske modstand er mere end 1 MΩ ved at mål...

Страница 197: ...n Udfør opstartsguiden i kontrolpanelet Udfør en testkørsel som vist i punktet 11 4 Testkørsel luftudskillelse Efter afsluttet testkørsel startes hele enheden eller det valgte kredsløb ved at trykke på knappen OK Indledende opstart ved lave omgivende temperaturer for udendørsenhed Under idriftsættelse og når vandtemperaturen er meget lav er det vigtigt at vandet opvarmes gradvist Yderligere valgfr...

Страница 198: ...r på accepter kommer man tilbage til global oversigt BEMÆRK Ved idriftsættelse og installation af enheden er det yderst vigtigt at benytte luftudskillelsesfunktionen for at fjerne al luft fra vandkredsen Når luftudskillelsesfunktionen er i gang starter vandpumpen den automatiske udluftningsrutine som består i at regulere hastigheden og åbning lukning af 3 vejs ventilen for at hjælpe med at lede lu...

Страница 199: ...er angiver procentdelen af den temperatur som genereres i forhold til indstillingstemperaturen Også drift af elektrisk varmelegeme til DHW beholder timeraktivering og DHW turbo kan vises hvis de er aktiveret Indstillingstemperaturen kan ændres ved hjælp af piletasterne ovenfor denne visning Ved at trykke på OK vises følgende valgmuligheder Timer I denne menu kan man vælge og indstille enkel timer ...

Страница 200: ...rogrammeret drift under de respektive ikoner Næste kredsløb Informerer om at der er en visning af rumtermostat for et sekundært kredsløb samt at det er muligt at tilgå dette ved at trykke på knappen til højre Meddelelsesikoner Denne del af skærmen viser alle meddelelsesikoner som tilbyder generelt kendskab til enhedens situation Nogle af ikonerne kan være ECO driftsmåde Timerdrift etc Udendørstemp...

Страница 201: ...ng Pumpe Dette ikon informerer om pumpedrift Der findes tre tilgængelige pumper på systemet Hver er nummereret og dens tilsvarende nummer vises under pumpens ikon når den er i drift Varmetrin Angiver hvilke af de 3 mulige varmetrin som anvendes til rumopvarmning Brugsvands varmelegeme Informerer om DHW varmelegemedrift hvis aktiveret Solfanger Kombination med solenergi Kompressor Kompressor aktive...

Страница 202: ...r visning af rumtermostat 13 PRIMÆRE SIKKERHEDSANORDNINGER Kompressorbeskyttelse Højtrykskontakt Denne afbryder standser kompressoren når afledningstrykket overstiger indstillingen Beskyttelse af ventilatormotor Når termostattemperaturen når indstillingen reduceres motoroutputtet Og omvendt når temperaturen falder annulleres begrænsningen Model RASM 2VRE RASM 3VRE For kompressor Trykafbrydere Auto...

Страница 203: ...veiligheid en die van anderen hangt ervan af Het toestel is gevuld met R32 een geurloos koelmiddel met lage bran dingssnelheid Als het koelmiddel lekt kan het ontbranden wanneer het in contact komt met een externe ontste kingsbron GEVAAR De informatie en aanwijzingen bij dit symbool zijn van rechtstreeks belang voor uw veiligheid Als u geen rekening houdt met de genoemde aanwijzingen kan dit tot e...

Страница 204: ...ande kennisgeving Hitachi kan niet alle mogelijke omstandigheden voorzien die potentieel gevaarlijk zijn De buitenunit is niet bedoeld voor industriële processen en het gebruik ervan als warmtepomp is beperkt tot het toepassingsbereik van de YUTAKI serie Voor andere toepassingen dient u contact op te nemen met uw Hitachi distributeur of service aannemer Deze handleiding of een gedeelte ervan mag n...

Страница 205: ... 12 uur ingeschakeld voordat u het systeem na een lange stilstandperiode opstart Start het systeem niet onmiddellijk nadat u de voeding hebt ingeschakeld Dit kan namelijk leiden tot een storing in de compressor omdat de compressor dan nog niet goed is verwarmd Wanneer u het systeem na een stilstand van ongeveer 3 maanden of langer weer inschakelt is het raadzaam het systeem door uw onderhoudslever...

Страница 206: ...6 ALGEMENE AFMETINGEN 6 1 ONDERHOUDSRUIMTE Eenheden in mm Bovenaanzicht Bovenaanzicht Vooraanzicht Luchtinlaat Luchtuitlaat ALGEMENE AFMETINGEN PMML0506 rev 2 01 2021 186 ...

Страница 207: ...Ventilator x1 19 Schakelaar voor noodwerking warm tapwater 6 Expansieklep x2 20 Drukschakelaar voor besturing Psc 7 Omkeerklep 21 Thermistor voor de omgeving 8 Accumulator 22 Thermistor voor de vloeistoftemperatuur 9 Hogedrukschakelaar HPS 23 Thermistor voor de vloeistoftemperatuur 10 Waterpomp 24 Thermistor leiding koudemiddelvloeistof 11 Wateruitlaat G 1 25 Thermistor gasleiding koudemiddel 12 W...

Страница 208: ...oor de unit wordt voortgebracht Verwijder na reiniging alle reinigingsvloeistof Zorg ervoor dat u geen kabels afklemt bij de bevestiging van de onderhoudsklep om elektrische schokken of brand te voorkomen LET OP Wanneer u meerdere units bij elkaar installeert dient u tussen de units voor een ruimte van minimaal 500 mm te zorgen en te voorkomen dat obstakels de luchtinlaat kunnen belemmeren Install...

Страница 209: ...r rondom is reeks units 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Horizontaal meerdere units h Verticaal meerdere units 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Stapel niet meer dan twee units op elkaar Sluit de opening om te voorkomen dat de afvoerlucht terugstroomt INSTALLATIE VAN DE UNIT PMML0506 rev 2 01 2021 189 NL ...

Страница 210: ...als bevestiging met alleen het funderingsanker onvoldoende stabiel lijkt afhankelijk van de omstandigheden van de installatie Metalen montagemateriaal wordt niet meegeleverd De unit aan de wand bevestigen Trillingsbestendig rubber niet meegeleverd Beide zijden kunnen aan de muur worden bevestigd Metalen montagemateriaal niet meegeleverd 1 Bevestig de unit aan de wand zoals aangegeven in de afbeeld...

Страница 211: ... watercircuit moeten worden geïnstalleerd en geïnspecteerd door een erkend technicus en moeten voldoen aan alle relevante Europese en nationale reglementen Na het aansluiten van de leidingen moet een geschikte inspectie worden uitgevoerd om te verzekeren dat er geen lekkage in het verwarmingscircuit zit 8 2 KOELMIDDELCIRCUIT 8 2 1 Hoeveelheid koelmiddel De buitenunit is fabrieksmatig gevuld met he...

Страница 212: ...tklep niet meegeleverd 4 worden aangesloten op het watervulpunt De terugslagklep werkt als een beveiliging om de installatie te beschermen tegen retourdruk terugslag en het terugstromen van niet drinkbaar water in het drinkwaternetwerk 9 2 2 Aanvullende hydraulische elementen voor warm tapwater Aard Nr Naam onderdeel Leidingaansluitingen 1 Waterinlaat ruimteverwarming 2 Wateruitlaat ruimteverwarmi...

Страница 213: ... naar de tapwaterinlaat 1 terugslagklep ATW WCV 01 meegeleverd dit Hitachi accessoire 3 wordt na de hercirculatiewaterpomp 4 aangesloten om ervoor te zorgen dat het water niet terugstroomt 2 afsluitkleppen niet meegeleverd 5 de ene net voor de hercirculatiewaterpomp 4 en de andere na de terugslagklep 3 9 2 4 Vereisten en aanbevelingen voor het hydraulische circuit De maximale leidinglengte hangt a...

Страница 214: ...rkingsbereik van de unit YUTAKI units mogen alleen worden gebruikt in een gesloten watercircuit De interne luchtdruk van het expansievat moet overeenstem men met het watervolume in de volledige installatie fabrieks matig geleverd met 0 1 MPa interne luchtdruk Het is verboden enige vorm van glycol toe te voegen aan het watercircuit Op alle lage punten van de installatie moeten aftapkranen worden ge...

Страница 215: ...del AAN UIT temperatuurdifferentiaal RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Vereiste minimale watervolume tijdens ontdooiden De volgende formule wordt voor de berekening gebruikt Waarbij V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Vereist watervolume m3 Het minimale volume aan water in de installatie dat nodig is ter compensatie van het warmteverlies als gevolg van een reductie in...

Страница 216: ... 9 5 AANSLUITING VAN DE WATERLEIDING Locatie van de leiding en de afmetingen van de aansluiting De unit wordt vanuit de fabriek geleverd met twee afsluitkleppen voor aansluiting op de waterinlaat en uitlaatleidingen Raadpleeg de volgende afbeelding voor de locatie van de waterleidingen de afmetingen en de aansluitmaten Waterinlaat Wateruitlaat Beschrijving Aansluitmaat Waterinlaat Rp1 Wateruitlaat...

Страница 217: ...tructies OPMERKING Controleer of voldaan is aan de eisen en aanbevelingen van het hoofdstuk 10 Elektrische en besturingsinstellingen GEVAAR Vul eerst de circuits van de verwarming en van de warmwaterketel indien van toepassing met warm water en controleer de waterdruk en of er geen lekkage is voordat u de unit aansluit op de netvoeding Hetaansluitenofaanpassenvanbedradingofandereverbindingen mag a...

Страница 218: ...men in de installatie controleer dan of de nominale stroom ervan voldoende groot is voor de stroom van de units buitenunit OPMERKING U kunt elektrische zekeringen gebruiken in plaats van magnetische zekeringautomaten Kies in dat geval zekeringen met soortgelijke nominale waarden als de zekeringautomaten De in deze handleiding vermelde aardlekschakelaar ELB wordt ook wel differentieelschakelaar RCD...

Страница 219: ...ties één stroommeter voor de hele installatie buitenunit binnenunit twee aparte stroommeters de ene voor de binnenunit en de andere voor de buitenunit 22 Aquastat beveiliging voor circuit 1 WP1 Aansluitklemmen bedoeld voor het aansluiten van de meegeleverde Aquastat beveiliging ATW AQT 01 voor het regelen van de watertemperatuur van circuit 1 23 24 C Mengklep gesloten Wanneer een mengsysteem nodig...

Страница 220: ...ieksinstelling DSW5 eindweerstand geen instelling vereist Fabrieksinstelling DSW6 geen instelling vereist niet wijzigen Fabrieksinstelling DSW7 geen instelling vereist niet wijzigen Fabrieksinstelling DSW302 leidinglengte instelling Fabrieksinstelling Led indicatorlampjes Name Kleur Weergave PCB1 LED1 Rood Aan uit indicator LED2 Groen Communicatie met omvormer LED3 Geel H LINK transmissie LED4 Gee...

Страница 221: ... Standaard ECO waterpompbediening 8 7 Elektrisch verwarmingselement of boiler in noodmodus 8 7 Verwarmingselement warmwaterketel 8 7 DHW 3 wegklep en expansieklep geforceerd AAN 8 7 YUTAKI M Afstandsbedieningsbox 8 7 LET OP Zet nooit alle DIP switches DSW4 op ON Dat verwijdert namelijk de software van de unit Activeer nooit de Verwarming geforceerd UIT en Elektrisch verwarmingselement of boiler in...

Страница 222: ... het systeem over aan de klant Voer de inbedrijfstelling systematisch uit en controleer of de elektrische bedrading en de leidingen correct zijn aangesloten YUTAKI M units moeten door de installateur worden geconfigu reerd om een correcte instelling en werking te garanderen 11 2 1 De unit controleren Controleer het externe aanzicht van de unit op schade als gevolg van het transport of de installat...

Страница 223: ...d is en alle nodig instellingen DIP switches op de PCB s en configuratie van besturing van de unit zijn uitgevoerd sluit u de elektrische box en plaatst u de box zoals weergegeven in de handleiding Configureer in de besturing van de unit de opstartwizard Laat de unit proefdraaien zoals beschreven in het hoofdstuk 11 4 Proefdraaien ontluchten Nadat het proefdraaien is voltooid start u of de volledi...

Страница 224: ... OPMERKING Tijdens het installeren en inbedrijfstellen van de unit is het belangrijk de functie Luchtaflating te gebruiken om alle lucht uit het watercircuit te verwijderen Wanneerdeluchtaflatingwordtopgestart startdewaterpomp een automatisch ventilatieproces op bestaande uit het regelen van het waterdebiet en het openen sluiten van de geconfigureerde 3 wegse klep met als doel de lucht uit het sys...

Страница 225: ...chte van de ingestelde temperatuur Het toont ook de werking van het elektrische verwarmingselement van de TW de activering van de timer en van de Impuls TW indien ingeschakeld De ingestelde temperatuur kan via dit scherm worden gewijzigd met behulp van de pijltoetsen Als u op de OK knop drukt verschijnen de volgende opties Timer In dit menu kunt u een enkelvoudige timer of een meervoudige timer se...

Страница 226: ...et desbetreffende icoontje Volgende circuit Dit geeft aan dat er een scherm voor de ruimtethermostaat van een tweede circuit bestaat en dat u dit scherm kunt bereiken door op de rechterknop te drukken Notificatie icoontjes Dit deel van het scherm toont alle notificatie icoontjes die algemene informatie bieden over de toestand van de unit Enkele van deze icoontjes zijn ECO modus Timerwerking etc Bu...

Страница 227: ...jn drie pompen beschikbaar op het systeem Elk draagt een nummer en dit nummer wordt onder het pomp icoontje weergegeven als de pomp in bedrijf is Verwarming strap Geeft aan welke van de 3 mogelijke verwarmingsstappen is toegepast op het ruimteverwarming Verwarming tapwater Informeert over de werking van het verwarmingselement van de tapwater indien ingeschakeld Zonnepaneel Combinatie met zonnepane...

Страница 228: ...TE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Beveiliging van de compressor Schakelaar voor hoge druk Met deze schakelaar wordt de werking van de compressor uitgeschakeld wanneer de uitlaatdruk hoger wordt dan is ingesteld Bescherming van de ventilatormotor Wanneer de temperatuur van de thermistor de instelling bereikt neemt de uitvoer van de motor af Andersom geldt dat wanneer de temperatuur lager wordt de beperki...

Страница 229: ...ågbränningshastighetskyl medel Om kylmedel läcker ut finns det risk för antändning om det kom mer i kontakt med en extern antändningskälla FARA Texten efter denna symbol innehåller information och anvisningar som är direkt relaterade till din säkerhet Om du inte beaktar dessa anvisningar kan detta leda till allvarliga mycket allvarliga eller till och med livshotande skador på dig och andra persone...

Страница 230: ...striella processer och dess användning som en värmepump är begränsad till användning med YUTAKI serien För andra tillämpningsområden vänligen kontakta er Hitachi handlare eller servicerepresentant Ingen del av denna handbok får återges utan skriftligt tillstånd Kontakta en Hitachi servicetekniker om du har några frågor Denna handbok ska behandlas som en permanent del av värmepumpsystemet I handbok...

Страница 231: ...trömförsörjningen ca 12 timmar innan uppstart eller efter en längre tids avstängning Starta inte systemet omedelbart efter att du kopplat in strömförsörjningen Det kan leda till kompressor fel eftersom kompressorn inte är ordentligt uppvärmd När systemet startas efter att ha varit avstängt mer än cirka tre månader bör det kontrolleras av en servicetekniker Stäng av huvudströmbrytaren när systemet ...

Страница 232: ...6 ALLMÄNA MÅTT 6 1 SERVICEUTRYMME Enheter i mm Vy ovanifrån Vy ovanifrån Vy framifrån Luftintag Luftutlopp ALLMÄNA MÅTT PMML0506 rev 2 01 2021 212 ...

Страница 233: ...ansionskärl 6L 5 Fläkt x1 19 Nödomkopplare för DHW drift 6 Expansionsventil x2 20 Tryckvakt för styrning Psc 7 Omkastningsventil 21 Omgivningstermistor 8 Ackumulator 22 Termistor för vätsketemperatur 9 Högtrycksvakt HPS 23 Termistor för vätsketemperatur 10 Vattenpump 24 Termistor för kylvätskerör 11 Vattenutlopp G 1 25 Termistor för kylgasrör 12 Vatteninlopp G 1 26 Kompressorns urladdningstermisto...

Страница 234: ... plats där oljud från enheten inte stör grannarna Rengöringsmedel ska torkas bort efter rengöring Se upp så att du inte klämmer några kablar när du sätter fast serviceluckan Det kan orsaka en elektrisk stöt eller eldsvåda VARNING Placera enheterna minst 500 mm från varandra och undvik att blockera luftintaget om du installerar mer än en enhet Installera enheten i skuggan eller där den inte utsätts...

Страница 235: ...mgivande väggar seriella enheter 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Vågrätt flera enheter h Lodrätt flera enheter 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Stapla inte mer än två enheter högt Stäng gapet för att undvika återcirkulering av utloppsluften INSTALLATION AV ENHET PMML0506 rev 2 01 2021 215 SV ...

Страница 236: ...und Den kan också monteras på väggen som visas nedan om montering endast med förankringsbulten inte verkar vara tillräckligt stabilt beroende på olika förhållanden i installationen Metallfästen medföljer ej Fäst enheten vid väggen Antivibrationsgummi medföljer ej Båda sidor kan fästas på väggen metallfästen medföljer ej 1 Fäst enheten vid väggen enligt bilden Stöd medföljer ej 2 Grunden måste vara...

Страница 237: ...iker samt uppfylla alla relevanta europeiska och nationella bestämmelser En grundlig inspektion av vattenrören bör utföras efter rörinstallationen för att säkerställa att det inte förekommer något läckage i uppvärmningskretsen 8 2 KYLKRETS 8 2 1 Påfyllning av kylmedium Kylmedium R32 är påfylld från fabriken i utomhusenheten 8 2 2 Försiktighetsåtgärder vid läckage av kylmediumgas Installatörer och ...

Страница 238: ...rbete En backventil ATW WCV 01 tillbehör 5 med en avstängningsventil medföljer ej 4 måste anslutas till den punkt där vattnet till enheten fylls på Backventilen fungerar som en säkerhetsanordning för att skydda installationen mot baktryck bakflöde och häverteffekt av ej drickbart vatten i dricksvattenanordningen 9 2 2 Extra nödvändiga hydrauliska element för DHW Natur Nr Del Röranslutningar 1 Vatt...

Страница 239: ...ör ATW WCV 01 detta Hitachi tillbehör 3 ansluts efter återcirkuleringspumpen 4 för att försäkra att vatten inte rinner tillbaka 2 Avstängningsventiler medföljer ej 5 en före återcirkuleringspumpen 4 och ytterligare en efter vattenkontrollventilen 3 9 2 4 Krav och rekommendationer för den hydrauliska kretsen Maximal rörlängd beror på vattenutloppsrörets maximala tryck Kontrollera pumpkurvorna Enhet...

Страница 240: ...ommer att anpassas till vattenvolymen i den slutliga installationen medföljer med 0 1 MPa internt lufttryck Man får absolut inte hälla i någon typ av antifrysprodukter i vattenkretsen En dräneringskran måste finnas vid installationens alla låga punkter för en fullständig dränering av systemet vid underhållning 9 2 5 Påfyllning av vatten 1 Kontrollera att det finns en vattenbackventil tillbehör ATW...

Страница 241: ...ften Detta visas i nästa tabell Enheter liter Modell Temperaturskillnaden för på av RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Minsta vattenvolym som krävs vid avfrostning Följande formel används i beräkningen Var V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Nödvändig vattenvolym m3 Minsta vattenvolym som krävs i installationen för att hantera värmeförlusten som uppstår när vattentempe...

Страница 242: ...en som visas inom är referensvärden i enlighet med den tidigare enheten 9 5 ANSLUTNING AV VATTENRÖR Rörplacering och anslutningsdimensioner Med enheten medföljer två skarvar som ska anslutas till vatteninlopp utloppsrör Se nästa bild som visar placeringen av vattenrören dimensioner och anslutningsstorlekar Vatteninlopp Vattenutlopp Beskrivning Anslutningsstorlek Vatteninlopp Rp1 Vattenutlopp Rp1 9...

Страница 243: ...ngs och överföringskablar Säkerhetsinstruktioner OBS Se kraven och rekommendationerna i kapitlet 10 El och styrinnställningar FARA Anslut inte strömförsörjningen till enheten innan kretsen fyllts och ev varmvattentankens krets med vatten och vattentrycket och ev vattenläckage har kontrollerats Anslut inte eller ändra inga kablar eller anslutningar om huvudströmbrytaren är på När mer än en strömkäl...

Страница 244: ...sbrytare ELB måste du se till att den har tillräckligt med ström för att försörja enheterna utomhusenhet OBS Elektriska säkringar kan användas istället för magnetiska kretsbrytare CB Välj i sådana fall säkringar och kretsbrytare med liknande utlösningsvärden Jordfelsbrytaren ELB som nämns i denna handbok är även kallad för Residual Current Device RCD eller Residual Current Circuit Breaker RCCB på ...

Страница 245: ...r inomhusenhet utomhusenhet Två separata effektmätare en för inomhusenhet och en för utomhusenhet 22 Aquastat säkring för krets 1 WP1 Kontakter avsedda för anslutning ar Aquastat säkringen tillbehör ATW AQT 01 för kontroll av vattentemperatur i krets 1 23 24 C Blandningsventil avstängning När ett blandat system är obligatoriskt för en andra temperaturkontroll är dessa utgångar nödvändiga för att k...

Страница 246: ...inställning krävs DSW4 RSW1 Fabriksinställning DSW5 Slutterminalmotstånd ingen inställning krävs Fabriksinställning DSW6 ingen inställning krävs Ändra inte Fabriksinställning DSW7 ingen inställning krävs Ändra inte Fabriksinställning DSW302 inställning av rörlängd Fabriksinställning LED indikation Benämning Färg Indikering PCB1 LED1 Röd Strömindikator LED2 Grön Kommunikation med inverterare LED3 G...

Страница 247: ... 7 Standard ECO vattenpump drift 8 7 Nödläge elektrisk värmare eller brännare 8 7 Värmedrift av DHW tank 8 7 Varmvatten 3 vägsventil och expansionsventil tvingad PÅ 8 7 YUTAKI M Fjärrkontrollbox 8 7 VARNING Slå aldrig alla DSW4 DIP brytare till ON samtidigt Om detta händer så kommer enhetens mjukvara att avlägsnas Aktivera aldrig Värmare forcerad AV och Elektrisk värmare eller reservdriftsvärmare ...

Страница 248: ...er måste konfigureras av installatören för att enheten ska fungera och för att inställningarna ska bli perfekta 11 2 1 Kontrollera enheten Kontrollera utsidan av enheten för att se om den har skadats under transporten eller installationen Kontrollera att alla kåpor är helt stängda Kontrollera att rekommenderat serviceutrymme respekteras se 6 1 Serviceutrymme Kontrollera att enheten har installerat...

Страница 249: ...är installationen är slutförd och alla nödvändiga inställningar DIP brytare i PCB s och konfiguration av användarens styrenhet har genomförts stänger du ellådan och placerar skåpet enligt handboken Utför konfigurationen i styrmodulens startguide Gör en provkörning enligt punkt 11 4 Provkörning avluftning När provkörningen är färdig startar du hela enheten eller den valda kretsen med OK knappen För...

Страница 250: ...den globala vyn OBS Vid driftsättning och installation av enheten så är det mycket viktigt att man använder avluftningsfunktionen för att avlägsna all luft från vattenkretsen När avluftningsfunktionen körs så startar vattenpumpen den automatiska avluftningsrutinen vilken består av att reglera hastigheten och öppning stängning av 3 vägsventilen för att hjälpa till att dränera luft från systemet Om ...

Страница 251: ...i förhållande till den inställda temperaturen Den kan även visa funktionen för den elektriska värmaren på DHW aktivering av timer och DHW boost om de är aktiverade Den inställda temperaturen kan modifieras med hjälp av piltangenterna i denna vy När man trycker på OK knappen så visas följande alternativ Timer I denna meny kan man välja och konfigurera enkel eller schemalagd timer Boost av DHW Det a...

Страница 252: ...agd åtgärd Nästa krets Den informerar om att det finns en vy för rumstermostat för en sekundär krets och att den kan tillträdas genom att trycka på den högra knappen Ikonmeddelande Denna del av skärmen visar alla ikoner för meddelanden som erbjuder allmän information om enhetens situation En del av dessa ikoner kan vara ECO läge timerdrift Utomhustemperatur Larmindikation Under normal drift så vis...

Страница 253: ...n informerar om pumpdriften Det finns tre tillgängliga pumpar i systemet De är numrerade och deras motsvarande nummer visas nedanför pumpikonen när den är i drift Uppvärmnings steg Indikerar vilken av de tre möjliga uppvärmningsstegen som används i uppvärmning Tappvv Värmare Informerar om DHW uppvärmningen Om aktiverad Solpanel Kombination med solpaneler Kompressor Kompressor är aktiverat Brännare...

Страница 254: ...rmostatsvy 13 HUVUDSAKLIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Kompressorskydd Högtrycksvakt Denna brytare avbryter kompressordriften när utloppstrycket överstiger det inställda Fläktmotorskydd När termistortemperaturen uppgår till inställningen minskas motorprestanda Begränsningen hävs sedan när temperaturen sjunker Modell RASM 2VRE RASM 3VRE För kompressor Tryckvakt Automatisk återställning ej justerbar en för...

Страница 255: ...ικό μέσο με χα μηλή ταχύτητα καύσης Η διαρροή του ψυκτικού μέσου μπορεί να προ καλέσει πυρκαγιά αν έρθει σε επαφή με ένα εξωτερικό μέσο ανάφλεξης ΚΙΝΔΥΝΟΣ Τοκείμενοπουακολουθείαυτότοσύμβολοπεριέχειπληροφορίες και οδηγίες που σχετίζονται άμεσα με την ασφάλειά σας Η παράβλεψη αυτών των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει εσάς και άλλους σε σοβαρούς πολύ σοβαρούς ή ακόμη και μοιραίους τραυματισμούς Στα κείμεν...

Страница 256: ...αι η χρήση της ως αντλία θερμότητας περιορίζεται στο πλαίσιο εφαρμογής των σειρών YUTAKI Για χρήση σε άλλες εφαρμογές παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον προμηθευτή της Hitachi ή με τον υπεύθυνο συντήρησης Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κανενός μέρους του παρόντος εγχειριδίου χωρίς πρότερη γραπτή άδεια Για οποιαδήποτε απορία ή ερώτημα απευθυνθείτε στον υπεύθυνο συντήρησης της Hitachi Το εγχειρίδιο...

Страница 257: ...α για 12 ώρες περίπου πριν από τη λειτουργία του ή μετά από παρατεταμένη απενεργοποίηση Μην θέτετε σε λειτουργία το σύστημα αμέσως μετά την τροφοδοσία ηλεκτρικής ισχύος γιατί μπορεί να προκληθεί βλάβη στο συμπιεστή επειδή δεν έχει προλάβει να ζεσταθεί Όταν το σύστημα τίθεται ξανά σε λειτουργία μετά από πάροδο 3 περίπου μηνών συνιστάται να ελέγχεται το σύστημα από τον υπεύθυνο συντήρησης Κλείστε το...

Страница 258: ...6 ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 6 1 ΧΏΡΟΣ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ Μονάδες σε χιλ Κάτοψη Κάτοψη Πρόσοψη Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ PMML0506 rev 2 01 2021 238 ...

Страница 259: ...18 Δοχείο εκτόνωσης 6L 5 Ανεμιστήρας x1 19 Κουμπί για λειτουργία εκτάκτου ανάγκης ZNX 6 Βαλβίδα λειτουργίας x2 20 Διακόπτης πίεσης για έλεγχο Psc 7 Βαλβίδα αντιστροφής 21 Θερμίστορ περιβάλλοντος 8 Συλλέκτης 22 Θερμίστορ θερμοκρασίας υγρού 9 Διακόπτης υψηλής πίεσης HPS 23 Θερμίστορ θερμοκρασίας υγρού 10 Αντλία νερού 24 Σωλήνας ψυκτικού υγρού θερμίστορ 11 Έξοδος νερού G 1 25 Σωλήνας ψυκτικού αερίου ...

Страница 260: ... δεν διαταράσσει την ησυχία των γειτόνων Το καθαριστικό υγρό θα πρέπει να απομακρύνεται μετά την ολοκλήρωση του καθαρισμού Προσέξτε να μην πιάσετε τα καλώδια κατά την προσάρτηση του καλύμματος συντήρησης για να αποφύγετε κινδύνους ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν εγκαθιστάτε μαζί περισσότερες από μία μονάδες φροντίστε η απόσταση μεταξύ των μονάδων να είναι μεγαλύτερη από 500 mm και αποφύγετ...

Страница 261: ...βάλλων τοίχος μονάδες σε σειρά 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 ζ Οριζόντια πολλές μονάδες η Κατακόρυφα πολλές μονάδες 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Μην τοποθετείτε πάνω από δύο μονάδες τη μία πάνω στην άλλη Κλείστε το κενό για να αποφύγετε την επανακυκλοφορία του αέρα εξαγωγής ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΟΝΑΔΩΝ PMML0506 rev 2 01 ...

Страница 262: ...ση με τη ντίζα δεν φαίνεται αρκετά σταθερή ανάλογα με τις συνθήκες εγκατάστασης Οι μεταλλικές κατασκευές πρέπει να παρέχονται Στερέωση της μονάδας στον τοίχο Αντικραδασμικό ελαστικό μη παρεχόμενο Είναι δυνατή η στερέωση και των δυο πλευρών στον τοίχο Οι μεταλλικές κατασκευές δεν παρέχονται 1 Στερεώστε τη μονάδα στον τοίχο όπως φαίνεται στην εικόνα Το στήριγμα δεν παρέχεται 2 Η βάση πρέπει να είναι...

Страница 263: ...να εμποδίσετε τους κραδασμούς μετάδοσης Το κύκλωμα νερού πρέπει να πραγματοποιηθεί και να επιθεωρηθεί από ένα εξουσιοδοτημένο τεχνικό και πρέπει να πληροί τους σχετικούς ευρωπαϊκούς και εθνικούς κανονισμούς Η σωστή επιθεώρηση του σωλήνα νερού πρέπει να εκτελείται μετά την εργασία σωλήνωσης για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή νερού στο κύκλωμα θέρμανσης 8 2 ΚΎΚΛΩΜΑ ΨΥΚΤΙΚΟΎ 8 2 1 Πλήρωση με ...

Страница 264: ... 1 βαλβίδα διακοπής μη παρεχόμενο 4 πρέπει να συνδεθεί στο σημείο πλήρωσης νερού όταν γίνει η πλήρωση της μονάδας Η βαλβίδα ελέγχου λειτουργεί ως διακόπτης ασφαλείας για να προστατέψει την εγκατάσταση από αντίθλιψη αντίστροφη ροή και αντίστροφο σιφωνισμό μη πόσιμου νερού στο παρεχόμενο δίκτυο πόσιμου νερού 9 2 2 Προαιρετικά επιπλέον υδραυλικά στοιχεία για ZNX Φύση Αριθ Όνομα εξαρτήματος Συνδέσεις ...

Страница 265: ...ού νερού στην είσοδο ZNX 1 Βαλβίδα ελέγχου νερού ATW WCV 01 εξάρτημα αυτό το εξάρτημα Hitachi 3 συνδέεται μετά την αντλία επανακυκλοφορίας νερού 4 για να διασφαλιστεί η μη επιστροφή νερού 2 Βαλβίδες διακοπής μη παρεχόμενο 5 μια πριν την αντλία επανακυκλοφορίας νερού 4 και μια μετά το εξάρτημα βαλβίδα ελέγχου νερού 3 9 2 4 Απαιτήσεις και συστάσεις για το υδραυλικό κύκλωμα Το μέγιστο μήκος σωλήνωσης...

Страница 266: ...οκρασίας νερού με το οποίο μπορεί να λειτουργήσει η μονάδα Οι μονάδες YUTAKI έχουν σχεδιαστεί για αποκλειστική χρήση σε κλειστό κύκλωμα νερού Η εσωτερική πίεση αέρα της δεξαμενής του δοχείου εκτόνωσης θα προσαρμοστεί στον όγκο νερού της τελικής εγκατάστασης παρεχόμενο από το εργοστάσιο με 0 1 MPa εσωτερικής πίεσης αέρα Δεν πρέπει να προσθέσετε κανένα είδος γλυκόλης στο κύκλωμα νερού Τα καπάκια απο...

Страница 267: ...φαίνεται στον επόμενο πίνακα Μονάδες λίτρα Μοντέλο Διαφορά θερμοκρασίας στην ενεργοποίηση απενεργοποίηση RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Ελάχιστος απαιτούμενος όγκος νερού κατά την απόψυξη Για τον υπολογισμό χρησιμοποιείται η ακόλουθη εξίσωση Όπου V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Απαιτούμενος όγκος νερού m3 Ο ελάχιστος όγκος νερού που είναι απαραίτητος στην εγκατ...

Страница 268: ...με την προηγούμενη μονάδα 9 5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΩΛΗΝΩΣΗΣ ΝΕΡΟΥ Θέση σωλήνωσης και μέγεθος σύνδεσης Η μονάδα διαθέτει δύο ενώσεις παρεχόμενες από το εργοστάσιο για να συνδεθούν στο σωλήνα εισόδου εξόδου νερού Ανατρέξτε στο επόμενο σχήμα για τη θέση των σωλήνων νερού τις διαστάσεις και τα μεγέθη σύνδεσης Είσοδος νερού Έξοδος νερού Περιγραφή Μέγεθος σύνδεσης Είσοδος νερού Rp1 Έξοδος νερού Rp1 9 6 ΑΝΆΡΤΗΣΗ ΤΩΝ...

Страница 269: ...ο ελέγχου 5V 10 2 1 Τροφοδοσία και σύνδεση καλωδίωση μετάδοσης Οδηγίες ασφαλείας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ελέγξτε τις απαιτήσεις και τις συστάσεις στο κεφάλαιο 10 Ρυθμίσεις ηλεκτρικές και ελέγχου ΚΊΝΔΥΝΟΣ Μην συνδέετε την τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος στην εσωτερική μονάδα πριν από την πλήρωση νερού και στο κύκλωμα ZNX αν υπάρχει και τον έλεγχο για την πίεση νερού και για τυχόν διαρροή νερού Μην πραγματοποιήσετε...

Страница 270: ...ατάσταση διαθέτει ήδη ένα διακόπτη διαρροής γείωσης ELB βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση ρεύματός του είναι αρκετά μεγάλη να αντέξει το ρεύμα των μονάδων εξωτερική μονάδα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι ηλεκτρικές ασφάλειες μπορούν να χρησιμοποιηθούν στη θέση του μαγνητικού διακόπτη κυκλώματος Σε αυτή την περίπτωση επιλέξτε διακόπτες με ονομαστικές τιμές παρόμοιες με το διακόπτη κυκλώματος Ο διακόπτης διαρροής γείωσ...

Страница 271: ...ουργία ZNX Δυο πιθανές επιλογές Ένας μετρητής ισχύος για όλες τις εγκαταστάσεις Εσωτ Εξωτ μονάδα Δυο χωριστοί μετρητές ισχύος ένας για Εσωτ μονάδα και ένας για Εξωτ μονάδα 22 Ασφάλεια Aquastat για κύκλωμα 1 WP1 Τερματικά που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση του εξαρτήματος ασφάλεια Aquastat ATW AQT 01 για έλεγχο της θερμοκρασίας νερού στο κύκλωμα 1 23 24 C Βαλβίδα ανάμιξης κλειστή Όταν απαιτείται έ...

Страница 272: ... DSW4 RSW1 Εργοστασιακή ρύθμιση DSW5 Τελική αντίσταση ακροδέκτη Δεν είναι απαραίτητη κάποια ρύθμιση Εργοστασιακή ρύθμιση DSW6 Δεν είναι απαραίτητη κάποια ρύθμιση Μην αλλάζετε Εργοστασιακή ρύθμιση DSW7 Δεν είναι απαραίτητη κάποια ρύθμιση Μην αλλάζετε Εργοστασιακή ρύθμιση DSW302 ρύθμιση μήκους σωληνώσεων Εργοστασιακή ρύθμιση Ένδειξη λυχνιών LED Όνομα Χρώμα Ένδειξη PCB1 LED1 Κόκκινο Ένδειξη ενεργοποί...

Страница 273: ...ς ανάγκης του θερμαντήρα ή λέβητα 8 7 Λειτουργία θερμαντήρα για δεξαμενή ZNX 8 7 Η βαλβίδα 3 κατευθύνσεων DHW και η βαλβίδα διαστολής εξαναγκάζονται ΟΝ 8 7 YUTAKI M Κουτί του τηλεχειριστήριου 8 7 ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μην ενεργοποιείτε όλες τις ακίδες του διακόπτη εναλλαγής DSW4 Αν συμβεί αυτό θα σβηστεί το λογισμικό πρόγραμμα της μονάδας Ποτέ μην ενεργοποιείτε ταυτόχρονα την Εξαναγκασμένη απενεργοποίηση τ...

Страница 274: ...λέστε μεθοδικά την έναρξη λειτουργίας των μονάδων και ελέγξτε ότι είναι σωστά συνδεδεμένη η ηλεκτρική καλωδίωση και σωλήνωση Οι μονάδες YUTAKI M πρέπει να ρυθμιστούν από τον εγκαταστάτη για τη σωστή ρύθμιση και λειτουργία της μονάδας 11 2 1 Έλεγχος της μονάδας Ελέγξτε την εξωτερική εμφάνιση της μονάδας για τυχόν βλάβες από τη μεταφορά ή την εγκατάσταση Ελέγξτε ότι όλα τα καλύμματα είναι πλήρως κλε...

Страница 275: ...ι απαραίτητες ρυθμίσεις ρύθμιση διακοπτών εναλλαγής σε PCB και χειριστήριο χρήστη κλείστε το ηλεκτρικό κουτί και τοποθετήστε το κέλυφος όπως παρουσιάζεται στο εγχειρίδιο Εκτελέστε τη διαμόρφωση από τον οδηγό εκκίνησης στο χειριστήριο χρήστη Εκτελέστε έναν έλεγχο λειτουργίας όπως παρουσιάζεται στο στοιχείο 11 4 Έλεγχος λειτουργίας εξαέρωση Μόλις ολοκληρωθεί ο έλεγχος λειτουργίας εκκινήστε τη μονάδα...

Страница 276: ...χρήστης επιστρέφει στην οθόνη της γενικής επισκόπησης ΣΗΜΕΊΩΣΗ Κατά την έναρξη λειτουργίας και την εγκατάσταση της μονάδας είναι αναγκαίο να χρησιμοποιείται η λειτουργία Εξαέρωση για να απομακρυνθεί όλος ο αέρας από το κύκλωμα νερού Όταν εκτελείται η λειτουργία εξαέρωσης η αντλία νερού αρχίζει τη διαδικασία αυτόματου αερισμού η οποία αποτελείται από τη ρύθμιση της ταχύτητας και την ανοιχτή κλειστή...

Страница 277: ...τη θερμοκρασία ρύθμισης Μπορεί επίσης να εμφανίσει τη λειτουργία του ηλεκτρικού θερμαντήρα του ZNX την ενεργοποίηση χρονοδιακόπτη και την επιτάχυνση του ZNX αν είναι ενεργοποιημένα Η θερμοκρασία ρύθμισης μπορεί να αλλάξει με τα βέλη σ αυτή την προβολή Πατώντας το κουμπί OK παρουσιάζονται οι παρακάτω επιλογές Χρονοδιακόπτης Σε αυτό το μενού μπορείτε να επιλέξετε και να ρυθμίσετε έναν απλό χρονοδιακ...

Страница 278: ... εικονίδιο Επόμενο κύκλωμα Ενημερώνει ότι υπάρχει μια προβολή θερμοστάτη δωματίου για ένα δεύτερο κύκλωμα και η πρόσβαση είναι εφικτή πατώντας το δεξί κουμπί Εικονίδια ενημέρωσης Αυτό το κομμάτι της οθόνης εμφανίζει όλα τα εικονίδια ενημερώσεων που παρέχουν γενικές πληροφορίες για την κατάσταση της μονάδας Κάποια από αυτά τα εικονίδια μπορεί να είναι Κατάσταση ECO λειτουργία χρονοδιακόπτη Εξωτερικ...

Страница 279: ...εις διαθέσιμες αντλίες στο σύστημα Κάθε μια αριθμείται και ο αντίστοιχος αριθμός εμφανίζεται κάτω στο εικονίδιο αντλίας όταν λειτουργεί Βήμα θερμαντήρα Εμφανίζει ποιο από τα 3 πιθανά βήματα θερμαντήρα εφαρμόζονται στη θέρμανση Λέβητας ΖΝΧ Πληροφορεί σχετικά με τη λειτουργία θερμαντήρα ZNX αν ενεργοποιηθεί Ηλιακό Συνδυασμός με ηλιακή ενέργεια Συμπιεστής Ο συμπιεστής είναι ενεργοποιημένος Λέβητας Ο ...

Страница 280: ...ρη προβολή του θερμοστάτη δωματίου 13 ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προστασία συμπιεστή Διακόπτης υψηλής πίεσης Ο διακόπτης αυτός διακόπτει τη λειτουργία του συμπιεστή όταν η πίεση κατάθλιψης υπερβαίνει την καθορισμένη ρύθμιση Προστασία του μοτέρ του ανεμιστήρα Όταν η θερμοκρασία του θερμίστορ υπερβεί την τιμή της ρύθμισης η ταχύτητα του κινητήρα μειώνεται Επίσης όταν η θερμοκρασία ελαττωθεί ο περιορισμός ακ...

Страница 281: ...рис и с бавна скорост на горене Ако хладилният агент протече възниква възможност от запалване ако влезе в контакт с външен из точник на запалване ОПАСНОСТ Текстът следващ след този символ съдържа информация и инструкции пряко свързани с вашата безопасност Ако тези инструкции не бъдат взети предвид може да се стигне до сериозни много сериозни или дори фатални наранявания за вас и други лица В текст...

Страница 282: ... е проектирано за промишлени цели а употребата ме като затопляща помпа е ограничена до обхвата на прилагане на серия YUTAKI За ползване за други цели се свържете с вашия търговец или изпълнителя на сервизни услуги на Hitachi Никоя част от това ръководство не може да се възпроиз вежда без писмено съгласие за това Ако имате въпроси се свържете с вашия изпълнител на сервизни услуги на Hitachi Това ръ...

Страница 283: ...ябва да се захрани с електричество приблизително 12 часа преди пуск или ако не е била в експлоатация за по продължителен период от време Системата не бива да се пуска непосредствено след захранването й с електроенергия тъй като така може да се предизвика повреда в компресора тъй като компресорът не е добре загрял Когато системата се пусне в действие след престой от приблизително 3 месеца е препоръ...

Страница 284: ... ОБЩИ РАЗМЕРИ 6 1 ПРОСТРАНСТВО ЗА ОБСЛУЖВАНЕ Единица мярка в mm Изглед отгоре Изглед отгоре Изглед отпред Отвор за всмукване на въздух Отвор за издухване на въздух ОБЩИ РАЗМЕРИ PMML0506 rev 2 01 2021 264 ...

Страница 285: ...ел за аварийната работа на снабдяването с гореща вода 6 Разширителен вентил x2 20 Контролен превключвател за налягането Psc 7 Реверсивен вентил 21 Термистор за околната среда 8 Акумулатор 22 Термистор за температура на течността 9 Превключвател за високо налягане HPS 23 Термистор за температура на течността 10 Водна помпа 24 Термистор за тръбите за охлаждащата течност 11 Изходна водопроводна тръба...

Страница 286: ...о шумът издаван от изделието не безпокои съседите След почистване почистващата течност се събира При закрепване на капака за обслужване трябва да се внимава да не се защипват кабели за да се избегне рискът от електрически удар ВНИМАНИЕ При монтиране на повече от едно тяло заедно трябва да се спазва просвет над 500 mm между телата и да се избягват препятствия които могат да попречат на засмукването...

Страница 287: ...рия тела 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Хоризонтал повече от едно тела h Вертикал повече от едно тела 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Не бива да се натрупват повече от едно тяло по височина Да се затвори луфтът с оглед избягване на рециркулация на въздушния поток на издухвания въздух МОНТАЖ НА ИЗДЕЛИЕТО PMML0506 r...

Страница 288: ...га то закрепването само с болта за основата не изглежда дос татъчно стабилно в зависимост от условията на монтажа Металните фитинги задължително се доставят на място Закрепване на изделието за стената Антивибрационна гума доставя се на място И двете страни могат да се закрепят за стената Металните фитинги се доставят на място 1 Закрепването на изделието на стена става съгласно фигурата доставя се ...

Страница 289: ...жително да съответства на всички приложими разпоредби от европейската и национал ната нормативна уредба След приключването с полагането на тръбите трябва да се проведе сериозна проверка на водопроводните тръби за да е сигурно че няма водни течове в кръга за затопляне на пространството 8 2 КРЪГ НА ХЛАДИЛНИЯ АГЕНТ 8 2 1 Зареждане с хладилен агент Хладилен агент R32 се зарежда във външното тяло в зав...

Страница 290: ...ентил ATW WCV 01 арматура 5 с 1 спирателен шибър доставя се на място 4 трябва да се свърже с точката за пълнене с вода при пълнене на изделието Ролята на контролния вентил е на предпазно устройство което предпазва инсталацията срещу обратно налягане обратен поток и обратен сифон на непитейна вода във водопроводната мрежа с питейна вода 9 2 2 Допълнителни хидравлични елементи необходими за снабдява...

Страница 291: ... 5 Вентил за аварийно прекъсване 1 Водна помпа за рециркулация доставя се на място тази водна помпа 3 помага за правилната рециркулация на горещата вода за входната водопроводна тръба за снабдяване с гореща вода 1 Контролен вентил воден ATW WCV 01 арматура тази арматура Hitachi 3 се свързва след водната помпа за рециркулация 4 с цел осигуряване противодействие на връщането на вода 2 Вентила за ава...

Страница 292: ...е всички компоненти които се доста вят на място и са монтирани в тръбния кръг могат да из държат налягането на водата и диапазона на температурата на водата в които може да функционира изделието Изделията YUTAKI са проектиране за употреба изключител но само в затворен воден кръг Вътрешното въздушно налягане в резервоара се нагажда към обема на водата на окончателната инсталация доставя се от завод...

Страница 293: ... повреда по същия ЗАБЕЛЕЖКА Заводската настройка на температурна разлика за автоматично ВКЛ ИЗКЛ е 4 ºC Необходимо е да се отбележи че минималният обем на водата е различен при различните настройки за всяка цел както е показано в таблицата която следва Единица мярка литри Модел Температурна разлика за ВКЛ ИЗКЛ RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Минимален изискван обем во...

Страница 294: ...тръбите и размер на съединението Изделието се доставя от завода с две съединения които трябва да се свържат с входната изходната водопроводна тръба За подробности относно местоположението на тръбите и размерите на съединението справки могат да се правят със следващата фигура Входна водопроводна тръба Изходна водопроводна тръба Описание Размер на съединението Входна водопроводна тръба Rp1 Изходна в...

Страница 295: ... безопасността ЗАБЕЛЕЖКА Трябва да се проверят изискванията и препоръките в главата 10 Електрически и контролни настройки ОПАСНОСТ Не включвайте електрозахранването към тялото преди да сте запълнили с вода кръга за затопляне на пространството и кръга за снабдяване с гореща вода ако е необходимо преди да сте проверили налягането на водата и преди да сте се уверили че няма никакви течове на вода Про...

Страница 296: ...о инсталацията е вече оборудвана с прекъсвач за заземяване на изтичания трябва да е сигурно че нейният номинален ток е достатъчно голям за да може да издържа тока на външното тяло ЗАБЕЛЕЖКА Вместо магнитни верижни прекъсвачи CB могат да се използват електрически предпазители В този случай трябва да се изберат предпазители с подобни стойности като CB Споменатият в това ръководство прекъсвач за зазе...

Страница 297: ...зможни варианта Един ватметър за цялата инсталация ВътрТ ВъншТ Два отделни ватметъра един за ВътрТ и един за ВъншТ 22 Сигурност с Aquastat за кръг 1 WP1 Предназначени за свързване на арматурата за сигурност Aquastat ATW AQT 01 клеми за контролиране температурата на водата в кръг 1 23 24 C Смесителен вентил затворен Когато за втори температурен контрол се изисква наличието на смесителна система тез...

Страница 298: ...DSW4 RSW1 Заводска настройка DSW5 Съпротивление на крайната клема не се изисква настройка Заводска настройка DSW6 Не се изисква настройка да не се променя Заводска настройка DSW7 Не се изисква настройка да не се променя Заводска настройка DSW302 Настройка на дължина на тръбите изисква се настройка Заводска настройка Индикация на светодиодния дисплей Наименование Цвят Индикация PCB1 LED1 Червен Зах...

Страница 299: ...помпа 8 7 Авариен режим на електрически нагревател или котел 8 7 Експлоатация на резервоара на нагревателя за гореща вода 8 7 Принудително активиране на трипътния вентил и разширителния вентил за снабдяване с гореща вода 8 7 YUTAKI M Кутия на дистанционното управление 8 7 ВНИМАНИЕ Никога да не се ВКЛЮЧВАТ всички щифтове на превключватели те DIP на DSW4 Ако това се случи се отстранява софтуерът на ...

Страница 300: ... за експлоатация съгласно следната процедура и да се връчи системата на клиента Предаване за експлоатация на телата се извършва методично извършва се и проверка на правилното свързване на електрическото окабеляване За да се получи идеална настройка и функциониращо изделие телата YUTAKI M трябва да са конфигурирани от техника отговорен за монтажа 11 2 1 Проверка на изделието Външният вид на изделие...

Страница 301: ...озен инцидент Потвърдете че теч на хладилен агент няма Коничните гайки понякога при транспортиране се разхлабват от вибрациите 11 2 5 Изпитване и проверка Накрая се извършва изпитване и проверка на следните елементи Воден теч Теч на хладилния агент Електрическо съединение 11 3 ПРОЦЕДУРА ПО ПРЕДАВАНЕ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Тази процедура важи независимо от това какви опции има на модула Когато инсталацият...

Страница 302: ...ане на теста Иконата за Изпитателен цикъл е показана в зоната на уведомленията но уведомлението за този изпитателен цикъл се взема от Н LINK Когато този изпитателен цикъл завърши на екрана се изобразява информационно съобщение а ако натисне Accept Приемане потребителят се връща към общия изглед ЗАБЕЛЕЖКА При предаване за експлоатация и монтаж на изделието е много важно да се използва функцията Обе...

Страница 303: ...ратура спрямо зададената темпера тура Освен това може да показва и работата на електри ческия нагревател за гореща вода активиране на таймер и усилване на горещата вода ако същите са активирани Зададената температура може да се променя с помощта на клавишите със стрелките върху този изглед С натискане на бутон OK се показват следните възможности Таймер В това меню могат да се избират и конфигурира...

Страница 304: ... действието по график Следващ кръг Информира че е налице изглед за стаен термостат за втори кръг и че е възможен достъпът чрез натискане на десния клавиш Икони за уведомления На тази част на екрана се показват всички икони за уведомления които предлагат обща информация за състоянието на изделието Примерен списък на тези икони Режим EKO Таймер Външна температура Индикация на алармата При нормален р...

Страница 305: ...ата работи В системата има три налични помпи Всяка си има присвоен номер а съответният й номер се показва под иконата за помпата когато тя работи Етапи на нагревателя Показва кой от трите възможни етапа на нагревателя се прилага за затопляне на пространството Нагревател за гореща вода Информира за работата на нагревателя за гореща вода ако е активиран Слънчева батерия Комбинация със слънчева енерг...

Страница 306: ... на компресора Превключвател за високо налягане Този превключвател спира компресора когато налягането на нагнетяване превиши зададената стойност Защита на двигателя на вентилатора Когато температурата на термистора стигне до зададената мощността на двигателя намалява И обратното когато температурата се понижи ограничението се отменя Модел RASM 2VRE RASM 3VRE За компресор Превключватели за налягане...

Страница 307: ...no chladivem R32 což je mírně hořlavé chladivo bez zápachu Pokud chladivo unikne existuje možnost vznícení pokud do jde ke kontaktu s externími zápalnými zdroji NEBEZPEČÍ Text který následuje po tomto symbolu obsahuje informace a pokyny týkající se Vašeho bezpečí Nedodržení těchto pokynů by mohlo způsobit vážná velmi vážná nebo dokonce smrtelná zranění V textech které následují po symbolu nebezpeč...

Страница 308: ...a pro průmyslové účely a její využití jako tepelné čerpadlo se omezuje na rozsah využití série YUTAKI Pro použití k jiným účelům kontaktujte svého prodejce nebo poskytovatele služeb Hitachi Žádná část tohoto manuálu nesmí být bez písemného svolení reprodukována V případě jakýchkoli otázek se obraťte na svého dodavatele služeb Hitachi Tento návod je třeba považovat za stálou součást systému tepelné...

Страница 309: ...ovozu připojte elektrické napájení systému přibližně 12 hodin předem Systém nespouštějte okamžitě po zapojení do elektřiny protože by mohlo dojít k poruše kompresoru který nebude dobře předehřátý Pokud se systém spouští po vypnutí delším než přibližně 3 měsíce doporučujeme aby ho zkontroloval Váš servisní dodavatel Pokud bude systém dlouhou dobu nečinný vypněte hlavní vypínač Když není hlavní vypí...

Страница 310: ...6 OBECNÉ ROZMĚRY 6 1 SERVISNÍ PROSTOR Jednotky mm Pohled shora Pohled shora Čelní pohled Vstup vzduchu Výstup vzduchu OBECNÉ ROZMĚRY PMML0506 rev 2 01 2021 290 ...

Страница 311: ...panzní nádoba 6 l 5 Ventilátor 1x 19 Spínač nouzového provozu TUV 6 Expanzní ventil 2x 20 Ovládací přetlakový spínač Psc 7 Reverzní ventil 21 Termistor prostředí 8 Akumulátor 22 Termistor teploty kapaliny 9 Vysokotlaký spínač HPS 23 Termistor teploty kapaliny 10 Vodní čerpadlo 24 Termistor potrubí kapalného chladiva 11 Výstup vody G 1 25 Termistor potrubí plynného chladiva 12 Přívod vody G 1 26 Te...

Страница 312: ...ila sousedy Po čištění je třeba čisticí prostředek odstranit Dbejte nato aby při vracení servisního krytu na místo nedošlo k přiskřípnutí kabelů předejdete tak případnému poranění elektrickým proudem nebo požáru POZOR Při společné instalaci více jednotek dodržujte vzdálenost mezi jednotkami větší než 500 mm a vyvarujte se překážek které by bránily vstupu vzduchu Jednotku instalujte na stinné místo...

Страница 313: ...okola zdi sériové jednotky 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Vodorovně více jednotek h Svisle více jednotek 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Neinstalujte nad sebe více než dvě jednotky Uzavřete mezeru aby nedošlo k recirkulaci proudu vzduchu na výstupu INSTALACE JEDNOTKY PMML0506 rev 2 01 2021 293 CS ...

Страница 314: ...uze pomocí základového šroubu nezdá být dostatečně stabilní vzhledem k parametrům instalace Kovové spony je třeba dodat externě Upevněte jednotku ke zdi Gumová podložka proti vibracím není součástí dodávky Obě strany lze připevnit ke zdi Kovové spony se dodávají externě 1 Upevněte jednotku ke zdi podle vyobrazení Podpěry nejsou součástí dodávky 2 Základna musí být dostatečně silná aby nedošlo k žá...

Страница 315: ...k a musí splňovat veškeré evropské i vnitrostátní předpisy Po dokončení prací na vodním potrubí je třeba provést jeho důkladnou prověrku která zajistí že z okruhu pro vytápění prostoru neuniká voda 8 2 CHLADIVOVÝ OKRUH 8 2 1 Plnění chladiva Chladivo R32 je do venkovní jednotky naplněné již z výroby 8 2 2 Opatření v případě úniku plynného chladiva Instalační technici a osoby odpovědné za vypracován...

Страница 316: ... usnadnění veškerých úkonů údržby Zpětný ventil příslušenství ATW WCV 01 5 s 1 uzavíracím ventilem není součástí dodávky 4 musí být připojený k napouštěcímu bodu při napouštění jednotky vodou Zpětný ventil slouží jako bezpečnostní zařízení chránící instalaci před protitlakem zpětným tokem a zpětným nasátím nepitné vody do vodovodního řadu s pitnou vodou 9 2 2 Dodatečné hydraulické prvky potřebné k...

Страница 317: ... správně cirkulovat teplou vodu zpět do přívodu TUV 1 Zpětný vodní ventil příslušenství ATW WCV 01 toto Hitachi příslušenství 3 je zapojené za cirkulačním vodním čerpadlem 4 aby se zajistilo že nedochází ke zpětnému toku vody 2 Uzavírací ventily nejsou součástí dodávky 5 jeden před cirkulačním vodním čerpadlem 4 a jeden za doplňkovým zpětným ventilem 3 9 2 4 Požadavky a doporučení pro hydraulický ...

Страница 318: ...pna fungovat Jednotky YUTAKI jsou navržené pro výhradní použití v uzavřených vodních okruzích Interní tlak vzduchu expanzní nádoby se přizpůsobí objemu vody v konečné instalaci výrobní nastavení interního tlaku vzduchu odpovídá 0 1 MPa Do vodního okruhu nepřidávejte žádný druh glykolu Ve všech nízkých bodech instalace je třeba umístit výpustní kohouty umožňující kompletní vypuštění okruhu při jeho...

Страница 319: ...objem vody se liší podle různých nastavení podle každého účelu jak vyplývá z níže uvedené tabulky Jednotky litry Model Teplotní rozdíl spuštění zastavení RASM 2VRE RASM 3VRE 4 C 28 28 3 C 36 36 2 C 50 50 1 C 80 80 2 Minimální požadovaný objem vody při odmrazování K výpočtu se použije následující vzoreček Kde V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Požadovaný objem vody m3 Minimální objem vody nutný ...

Страница 320: ...referenční podle předcházející jednotky 9 5 PŘÍPOJENÍ VODNÍHO POTRUBÍ Umístění potrubí a velikost přípojky Jednotka se z výroby dodává se dvěma spoji které je třeba připojit k přívodním výstupním vodním trubkám Podrobnosti týkající se umístění vodních trubek rozměry a velikost přípojek se nachází na následujícím obrázku Přívod vody Výstup vody Popis Velikost přípojky Přívod vody Rp1 Výstup vody Rp...

Страница 321: ...trukce POZNÁMKA Požadavky a doporučení naleznete v kapitole 10 Elektrické a kontrolní nastavení NEBEZPEČÍ Nezapojujte jednotku ke zdroji energie dříve než napustíte okruh pro vytápění prostoru a případně TUV vodou zkontrolujete tlak vody a ujistíte se že naprosto nikde nedochází k jejímu úniku Žádné vodiče ani spoje nespojujte ani neupravujte aniž by byl hlavní vypínač vypnutý Pokud využíváte více...

Страница 322: ...ověřte si zda je jeho jmenovitý proud dostatečně velký aby snesl proud jednotek venkovní jednotky POZNÁMKA Místo magnetických elektrických jističů CB lze použít elektrické pojistky V takovém případě zvolte pojistky s podobnými jmenovitými hodnotami jako CB Proudový chránič ELB zmiňovaný v tomto návodu se také běžně označuje RCD či RCCB Elektrické jističe CB jsou označovány také jako termomagnetick...

Страница 323: ...en pro vnitřní a druhý pro venkovní jednotku 22 Zabezpečení Aquastat pro okruh 1 WP1 Svorky určené pro připojení bezpečnostního příslušenství Aquastat ATW AQT 01 pro ovládání teploty vody v okruhu 1 23 24 C Směšovací ventil zavřený Když je kvůli druhé kontrole teploty požadován směšovací systém jsou tyto výstupy potřebné k ovládání směšovacího ventilu 25 O Směšovací ventil otevřený 26 N N Společný...

Страница 324: ...ní nutné DSW4 RSW1 Výrobní nastavení DSW5 Odpor koncové svorky Nastavení není nutné Výrobní nastavení DSW6 Nastavení není nutné Neměňte Výrobní nastavení DSW7 Nastavení není nutné Neměňte Výrobní nastavení DSW302 Nastavení délky potrubí Nutno nastavit Výrobní nastavení LED indikace Název Barva Indikace PCB1 LED1 Červená Napájení LED2 Zelená Komunikace s invertorem LED3 Žlutá H LINK komunikace LED4...

Страница 325: ...KO provoz vodního čerpadla 8 7 Nouzový režim elektrického ohřívače nebo kotle 8 7 Provoz ohřívače zásobníku TUV 8 7 3cestný ventil TUV a expanzní ventil nuceně ON 8 7 YUTAKI M Dálkového ovládání 8 7 POZOR Nikdy nezapínejte všechny piny přepínače DSW4 Pokud by k tomu došlo software jednotky se vymaže Nikdy neaktivujte Nucený ohřívač vypnutý a Nouzový režim elektrického ohřívače nebo kotle zároveň D...

Страница 326: ...í řádně zapojené Jednotky YUTAKI M musí instalační technik nakonfigurovat tak aby byla každá jednotka bezvadně nastavená a fungovala 11 2 1 Kontrola jednotky Zkontrolujte vnější vzhled jednotky a ověřte zda v důsledku přepravy nebo instalace nedošlo k jejímu poškození Zkontrolujte zda jsou všechny kryty dokonale uzavřené Zkontrolujte zda zůstává dodržený doporučený servisní prostor viz 6 1 Servisn...

Страница 327: ... elektrickou skříň a vnější skříň umístěte podle zobrazení v návodu Spusťte konfiguraci průvodce uvedení do provozu na uživatelském ovladači Spusťte zkušební chod jak je zobrazen v položce 11 4 Zkušební chod odvzdušnění Po dokončení zkušebního chodu spusťte celou jednotku nebo zvolený okruh stisknutím tlačítka OK Počáteční uvedení do provozu při nízkých venkovních teplotách Při uvádění do provozu ...

Страница 328: ... obecného přehledu POZNÁMKA Při uvádění jednotky do provozu a při její instalaci je velice důležité použít funkci Odvzdušnění jejíž pomocí se z vodního okruhu odstraní veškerý vzduch Když probíhá funkce odvzdušnění spustí vodní čerpadlo rutinu automatického odvzdušňování která spočívá v regulaci rychlosti a otevírání zavírání nakonfigurovaného 3cestného ventilu jenž pomáhá odvádět vzduch ze systém...

Страница 329: ...ktuální teploty vzhledem k nastavené teplotě Může zobrazit také provoz elektrického ohřívače TUV aktivaci časovače a zrychlený ohřev TUV pokud jsou povolené Nastavení teploty lze upravit pomocí šipek které se nachází nad touto obrazovkou Po stisknutí tlačítka OK se zobrazí následující volby Časovač V této nabídce lze zvolit a konfigurovat jednoduchý časovač nebo naprogramovaný časovač Zrychlený oh...

Страница 330: ...naprogramované akce Následující okruh Informuje o tom že je k dispozici zobrazení pokojového termostatu pro druhý okruh a že do něj lze vstoupit stisknutím pravého tlačítka Oznamovací ikony V této části obrazovky se objeví ikony oznámení které poskytnou všeobecné informace o stavu ve které se jednotka nachází Některé z těchto ikon mohou být EKO režim provoz Časovače Venkovní teplota Zobrazení alar...

Страница 331: ... jsou dostupná tři čerpadla Každé z nich je číslované a jeho příslušné číslo se zobrazí pod ikonou čerpadla když je toto v provozu Intenzita ohřívače Označuje který ze 3 možných stupňů intenzity ohřívače působí na vytápění prostoru Ohřívač TUV Informuje o provozu ohřívače TUV Pokud je povolen Solární Kombinace se solární energií Kompresor Kompresor je povolen Kotel Pomocný kotel je v provozu Tarif...

Страница 332: ...a to že existuje ještě zobrazení termostatu 2 místnosti 13 HLAVNÍ BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ Ochrana kompresoru Vysokotlaký spínač Tento spínač přeruší provoz kompresoru když výstupní tlak přesáhne tlak nastavený Ochrana motoru ventilátoru Když teplota termistoru dosáhne nastavené hodnoty výkon motoru se sníží Naopak když teplota klesá omezení se zruší Model RASM 2VRE RASM 3VRE Pro kompresor Tlakové sp...

Страница 333: ...van feltöltve A hűtőközeg szivárgása esetén gyulladásveszély áll fenn amennyiben a hűtőközeg külső gyújtóforrással érintkezik VESZÉLY Az ezt a szimbólumot követő szöveg olyan információkat és utasításokat tartalmaz amelyek közvetlenül az Ön biztonságára vonatkoznak Ha nem veszi figyelembe ezeket az utasításokat súlyos nagyon súlyos vagy akár halálos kimenetelű sérüléseket okozhat saját magának vag...

Страница 334: ...ásokhoz tervezték és hőszivattyúként történő használata a YUTAKi termékcsalád alkalmazási körére korlátozódik Egyéb felhasználásokra vonatkozóan forduljon a Hitachi kereskedőhöz vagy a szolgáltatóhoz Írásos engedély nélkül az útmutató még részben sem másolható Ha kérdése van forduljon a Hitachi forgalmazójához Az alábbi útmutatót a hőszivattyú rendszer állandó részének kell tekinteni Az alábbi útm...

Страница 335: ...ÉS ELŐTT FIGYELMEZTETÉS Üzembe helyezés előtt vagy hosszú leállás után kb 12 órán keresztül lássa el a rendszert villamos energiával Az áramellátás biztosítása után ne indítsa el azonnal a rendszert mert ez a kompresszor meg hibásodásához vezethet mivel a kompresszor még nem melegedett fel eléggé Ha a rendszert kb 3 hónapnál hosszabb leállás után indítják el újra ajánlatos a szolgáltatóval ellenőr...

Страница 336: ...6 ÁLTALÁNOS MÉRETEK 6 1 SZERELŐTERÜLET Mértékegységek mm ben Felülnézet Felülnézet Elölnézet Levegőbemenet Levegőkimenet Általános méretek PMML0506 rev 2 01 2021 316 ...

Страница 337: ...Ventilátor x1 19 A HMV vészhelyzeti kapcsolója 6 Expanziós szelep x2 20 Nyomáskapcsoló a vezérléshez Psc 7 Visszacsapó szelep 21 Környezeti termisztor 8 Akkumulátor 22 Folyadék hőmérséklet termisztor 9 Nagynyomású kapcsoló HPS 23 Folyadék hőmérséklet termisztor 10 Vízszivattyú 24 Hűtőközeg folyadékcsövének termisztora 11 Vízkimenet G 1 25 Hűtőközeg gázcsövének termisztora 12 Vízbemenet G 1 26 A ko...

Страница 338: ...ja a szomszédokat A tisztítófolyadékot tisztítás után össze kell gyűjteni Az áramütés vagy tűzveszély elkerülése érdekében ügyeljen arra hogy a szerelőfedél rögzítésekor ne csípje be a vezetékeket FIGYELMEZTETÉS Egynél több egység együttes telepítésekor ezek között hagyjon 500 mm nél nagyobb távolságot és ügyeljen arra hogy a levegő beszívását semmi ne akadályozza Az egységet árnyékba vagy olyan h...

Страница 339: ...etén soros egységek 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Vízszintes több egység h Függőleges több egység 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Kettőnél több egységet ne helyezzen egymásra Zárja le a hézagot hogy elkerülje a kivezetett levegő visszaáramlását AZ EGYSÉG TELEPÍTÉSE PMML0506 rev 2 01 2021 319 HU ...

Страница 340: ... A fém rögzítő elemeket helyileg kell szállítani Rögzítse a készüléket a falhoz Rezgéscsillapító gumi helyileg szállított Mindkét oldal a falhoz rögzíthető A fém rögzítő elemeket helyileg szállítják 1 Az ábrán látható módon rögzítse a készüléket a falhoz Helyileg szállított támaszték 2 Az alapzatnak elég erősnek kell lennie ahhoz hogy megakadályozza az eldeformálódást és a rezgést 3 Az épületre va...

Страница 341: ... és felülvizsgálnia és ezeknek meg kell felelniük a vonatkozó európai és nemzeti előírásoknak A csőbekötési munkák elvégzése után megfelelően ellenőrizni kell a csöveket annak érdekében hogy a térfűtőkörben ne legyen szivárgás 8 2 HŰTŐKÖZEG KÖR 8 2 1 A hűtőközeg feltöltése Az R32 hűtőközeget gyárilag töltik be a kültéri egységbe 8 2 2 Óvintézkedések gáz halmazállapotú hűtőközeg szivárgása esetén A...

Страница 342: ...elepet ATW WCV 01 tartozék 5 1 elzáró szeleppel ellátva helyileg szállított 4 kell csatlakoztatni a vízbetöltési ponthoz az egység feltöltésekor Az ellenőrző biztonsági berendezésként működik amely megóvja a berendezést a nem ivóvíz minőségű víz ellennyomásától és az ívóvíz hálózatba való visszaáramlásától 9 2 2 A HMV hez szükséges további hidraulikus elemek Jelleg Szám Rész neve Csőcsatlakozások ...

Страница 343: ...z a vízszivattyú 3 segít megfelelően visszajuttatni a meleg vizet a HMV bemenetéhez 1 Víz ellenőrző szelep ATW WCV 01 tartozék ez a Hitachi tartozék 3 a visszakeringető vízszivattyúhoz csatlakozik 4 a víz visszaáramlásának megakadályozása érdekében 2 Elzáró szelep helyileg szállított 5 az egyik a visszakeringető vízszivattyú előtt 4 a másik pedig a víz visszacsapó szelep után 3 9 2 4 A hidraulikus...

Страница 344: ...artománynak amelyben a készülék működik A YUTAKI egységeket kizárólag zárt vízkörben lehet használni Az expanziós edény tárolójának belső légnyomását a végső berendezés vízmennyiségéhez kell igazítani gyárilag 0 1 MPa belső légnyomással szállítva A vízkörhöz semmilyen glikolt ne adjon A vízelvezető csapokat a berendezés alacsony pontjain kell elhelyezni hogy a szervizelés során teljesen ki lehesse...

Страница 345: ...eállítások esetén változik ahogy azt a következő táblázat is mutatja Egység liter Modell ON OFF hőmérséklet különbség RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1ºC 80 80 2 A jégmentesítés során szükséges minimális vízmennyiség A számításhoz az alábbi képletet kell használni Ahol V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Szükséges vízmennyiség m3 A berendezésben szükséges minimális vízmennyiség...

Страница 346: ...üntetett értékek csak az előbbi egység szerint használhatók hivatkozásként 9 5 VÍZCSÖVEK CSATLAKOZÁSA Csőcsatlakozás elhelyezkedése és a csatlakozás méretei Az egység gyárilag két csatlakozó elemmel van ellátva amelyeket a vízbemeneti vízkimeneti csőhöz kell csatlakoztatni A vízcsövek elhelyezkedését méreteit és a csatlakozási méreteit lásd a következő ábrán Vízbemenet Vízkimenet Leírás Csatlakozá...

Страница 347: ...iztonsági utasítások MEGJEGYZÉS Ellenőrizze a követelményeket és ajánlásokat a 10 Elektromos és vezérlési beállítások fejezetben VESZÉLY A tápegységet addig ne csatlakoztassa az egységhez amíg a tér fűtő kört és a HMV kör ha van ilyen vízzel nem töltötte fel és nem ellenőrizte a víznyomást illetve a vízszivárgás teljes hiányát Ne csatlakoztasson és ne állítson be semmilyen vezetéket vagy csatlakoz...

Страница 348: ... névleges áram elég erős az egységek kültéri egység áramának elbírásához MEGJEGYZÉS A mágneses megszakítók CB helyett elektromos biztosítékokat lehet használni Ebben az esetben olyan biztosítékokat válasszon amelyek névleges értékei a CB értékeihez hasonlóak Az alábbi útmutatóban említett földzárlati megszakító ELB áram védőkészülékként RCD vagy maradékáram működtetésű megszakítóként RCCB is ismer...

Страница 349: ...ri egység Két külön teljesítménymérő egy a beltéri egységhez egy a kültéri egységhez 22 Aquastat biztonság az 1 körhöz WP1 Az Aquastat biztonsági tartozék ATW AQT 01 csatlakoztatására szolgáló sorkapcsok az 1 kör vízhőmérsékletének szabályozásához 23 24 C Keverőszelep zárva Ha a második hőmérséklet szabályozóhoz keverő rendszer szükséges ezek a kimenetek a keverőszelep vezérléséhez szükségesek 25 ...

Страница 350: ...em szükséges DSW4 RSW1 Gyári beállítás DSW5 Végterminál ellenállása Beállítás nem szükséges Gyári beállítás DSW6 Beállítás nem szükséges Ne módosítsa Gyári beállítás DSW7 Beállítás nem szükséges Ne módosítsa Gyári beállítás DSW302 Csővezetékek hosszának beállítása Beállítás szükséges Gyári beállítás LED kijelzés Név Szín Jelzés PCB1 LED1 Piros Áram LED2 Zöld Kommunikáció az inverterrel LED3 Sárga ...

Страница 351: ...zhelyzeti üzemmódja 8 7 HMV tároló fűtőberendezésének működése 8 7 A HMV 3 járatú szelepének és expanziós szelepének kényszerített működése 8 7 YUTAKI M Távvezérlő doboz 8 7 FIGYELMEZTETÉS Soha ne kapcsolja BE a DSW4 DIP kapcsolót Ha ez megtörténik a készülék szoftverét el kell távolítani A Fűtőberendezés kényszerleállása és az Elektromos fűtőberen dezés vagy vízmelegítő vészhelyzeti üzemmódja fun...

Страница 352: ...UTAKI M egységeket a telepítőnek kell konfigurálnia 11 2 1 Az egység ellenőrzése Ellenőrizze a készülék külső részén a szállítás vagy a telepítés okozta esetleges károkat Ellenőrizze hogy minden fedél teljesen zárva van Ellenőrizze hogy az ajánlott szerelőterület biztosítva van lásd 6 1 Szerelőterület Ellenőrizze hogy az egység megfelelően van felszerelve 11 2 2 Elektromos ellenőrzés FIGYELMEZTETÉ...

Страница 353: ...ése után zárja be az elektromos vezérlődobozt és az útmutatóban leírtak szerint helyezze el Konfigurálja az indítási varázslót a felhasználói vezérlőben Végezze el a próbaüzemet a 11 4 Próbaüzem légtelenítés részben leírtak szerint A próbaüzem befejezése után az OK gomb megnyomásával indítsa el a teljes egységet vagy a kiválasztott kört Kezdeti indítás alacsony külső környezeti hőmérsékleten Az üz...

Страница 354: ...GJEGYZÉS A készülék üzembe helyezésekor és telepítésekor a vízkörben lévő összes levegő eltávolítása érdekében nagyon fontos a Légtelenítés funkció használata A légtelenítő funkció működése közbe a vízszi vattyú elindítja a szokásos automata légkivezetési munkafolyama tokat amelyek a sebesség szabályozásából és a konfigurált 3 utas szelep nyitásából zárásából állnak aik elősegítik a levegő kiüríté...

Страница 355: ...séklethez képest Az elektromos fűtőberendezés működését az időzítő aktiválását és a HMV növelést is mutathatja ha ezek engedélyezve vannak A beállítási hőmérséklet ebben a nézetben a nyíl gombokkal módosítható Az OK gomb megnyomásakor az alábbi opciók jelennek meg Időzítő Ebben a menüben a szimpla időzítő vagy az ütemterv időzítő beállítására van mód HMV növelése Bekapcsolja a HMV fűtőberendezést ...

Страница 356: ...n alatt látható Következő kör Szobatermosztát nézet létezését jelzi a második körnél és a jobb gombbal lehet hozzáférni Értesítési ikonok A képernyőnek ez a része az egység állapotáról általános tájékoztatást nyújtó összes értesítési ikont jeleníti meg Ezek közé az ikonok közé tartozhatnak az alábbiak ECO üzemmód Időzítő működése Kültéri hőmérséklet Riasztás jelzése Normál működés esetén a kültéri...

Страница 357: ... három szivattyúval rendelkezik Ez egyes szivattyúk száma az üzemelő szivattyú alatt látható Fűtési fokozat Azt jelzi hogy a 3 lehetséges fűtési fokozat közül melyiket alkalmazzák a térfűtésre HMV fűtőbe rendezés A HMV fűtőberendezés működéséről tájékoztat Ha engedélyezve van Napenergia Kombináció napenergiával Kompresszor A kompresszor engedélyezve van Vízmelegítő A másodlagos vízmelegítő üzemel ...

Страница 358: ...ONSÁGI BERENDEZÉSEK Kompresszorvédelem Nagynyomású kapcsoló Ez a kapcsoló megszakítja a kompresszor működését ha a kimeneti nyomás meghaladja a beállított értéket Ventilátor motorjának védelme Amikor a termisztor hőmérséklete eléri a beállított értéket a motor teljesítménye csökken Ellenkező esetben ha a hőmérséklet csökken a korlátozás megszűnik Modell RASM 2VRE RASM 3VRE Kompresszorhoz Nyomáskap...

Страница 359: ...aušinimo medžiaga nu tekėjo ir ji liečiasi su išoriniais degi mo šaltiniais kyla užsidegimo galimybė PAVOJUS Su šiuo simboliu pateikiamame tekste nurodoma informacija ir instrukcijos tiesiogiai susijusios su jūsų saugumu Šių instrukcijų nepaisymas gali sukelti sunkių labai sunkių ar net mirtinų sužalojimų jums ir kitiems Tekstuose po pavojaus simboliu taip pat galite rasti informacijos apie saugia...

Страница 360: ...lementas neskirtas pramoniniams procesams ir jo kaip šilumos siurblio naudojimas yra apribotas YUTAKI serijos taikymo sritimi Jei norite naudoti jį kitais tikslais kreipkitės į savo Hitachi atstovą arba paslaugų tiekėją Jokia šio vadovo dalis negali būti platinama be raštiško sutikimo Jei turite klausimų kreipkitės į savo Hitachi paslaugų teikėją Šis vadovas turėtų būti pastovia šilumos siurblio s...

Страница 361: ... ilgo išjungimo prijunkite elektros tiekimą prie sistemos maždaug 12 valandų Nepaleiskite sistemos vos prijungę ją prie maitinimo šaltinio tai gali sukelti kompresoriaus gedimą kadangi kompresorius nebūtų tinkamai sušilęs Kai sistema išjungiama daugiau nei apytiksliai 3 mėnesiams rekomenduojama paprašyti paslaugų rangovo atlikti sistemos patikrinimą Nustatykite pagrindinį jungiklį į OFF padėtį kai...

Страница 362: ...6 BENDRIEJI MATMENYS 6 1 PRIEŽIŪROS ERDVĖ Elementai milimetrais Vaizdas iš viršaus Vaizdas iš viršaus Priekinis vaizdas Oro įleidimas Oro išleidimas BENDRIEJI MATMENYS PMML0506 rev 2 01 2021 342 ...

Страница 363: ...mo indas 6 l 5 Ventiliatorius x1 19 DHW avarinio veikimo jungiklis 6 Plėtimosi vožtuvas x2 20 Slėgio valdymo jungiklis Psc 7 Atbulinis vožtuvas 21 Aplinkos termistorius 8 Akumuliatorius 22 Skysčio temperatūros termistorius 9 Aukšto slėgio jungiklis HPS 23 Skysčio temperatūros termistorius 10 Vandens siurblys 24 Aušinimo skysčio vamzdžio termistorius 11 Vandens išleidimas G 1 25 Aušinimo dujų vamzd...

Страница 364: ...džiamas triukšmas netrikdytų kaimynų Surinkite valymo skysčio likučius po valymo Pritvirtindami dangtelį stenkitės neprispausti kabelių kad išvengtu mėte elektros šoko ar gaisro ĮSPĖJIMAS Montuodami daugiau nei vieną elementą palikite tarp elementų daugiau nei 500 mm atstumą ir venkite kliūčių kurios galėtų trukdyti oro įsiurbimui Montuokite elementą pavėsyje kur jo nepasiektų tiesioginiai saulės ...

Страница 365: ...paeiliui elementai 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Horizontaliai sudėtiniai elementai h Vertikaliai sudėtiniai elementai 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Nekraukite daugiau nei dviejų elementų į aukštį Užsandarinkite plyšį kad išvengtumėte recirkuliacinio oro srauto išleidimo ELEMENTO MONTAVIMAS PMML0506 rev 2 01 20...

Страница 366: ... nepakankamai stabilus priklausomai nuo montavimo sąlygų Metalinės detalės turi būti montavimo lauko Pritvirtinkite elementą prie sienos Vibracijai atsparus kaučiukas montavimo lauko Abi puses galima tvirtinti prie sienos Metalinės detalės yra montavimo lauko 1 Pritvirtinkite elementą prie sienos kaip parodyta paveikslėlyje Montavimo lauko atrama 2 Pagrindas turi būti pakankamai stiprus kad būtų i...

Страница 367: ...us reikiamus Europos ir nacionalines normatyvas Gerai patikrinkite vandens vamzdį atlikę vamzdžių darbus kad šildymo grandinėje nebūtų vandens nuotėkio 8 2 AUŠINIMO GRANDINĖ 8 2 1 Aušinimo medžiagos užpildymas Išorinis elementas gamykliškai užpildytas R32 aušinimo medžiaga 8 2 2 Atsargumo priemonės aušinimo medžiagos nuotėkio atveju Montuotojai ir už specifikacijų sudarymą atsakingi asmenys prival...

Страница 368: ...ndens stabdymo vožtuvas ATW WCV 01 priedas 5 su 1 išjungimo vožtuvu montavimo lauko 4 turi būti prijungtas prie vandens tiekimo taško kai užpildomas elementas Stabdymo vožtuvas veikia kaip saugos prietaisas apsaugantis įrenginį nuo galinio slėgio galinės srovės ir galinio sifono į netinkamo gerti vandens tiekimo tinklą 9 2 2 Papildomi hidrauliniai elementai reikalingi DHW Rūšis Nr Dalies pavadinim...

Страница 369: ...mo laukas šis vandens siurblys 3 padės tinkamai recirkuliuoti karštą vandenį į DHW įleidimo jungtį 1 vandens stabdymo vožtuvas ATW WCV 01 priedas šis Hitachi priedas 3 prijungiamas už recirkuliacijos vandens siurblio 4 kad vanduo negrįžtų 2 uždarymo vožtuvai montavimo laukas 5 vienas prieš recirkuliacijos vandens siurblį 4 ir vienas už vandens stabdymo vožtuvo priedo 3 9 2 4 Reikalavimai ir rekome...

Страница 370: ...ndens temperatūros diapazoną kuriame elementas gali veikti YUTAKI elementai sukurti išskirtiniam naudojimui uždaroje vandens grandinėje Plėtimo indo talpos vidinis oro slėgis bus pritaikytas galutinio įrenginio vandens kiekiui gamyklinis su 0 1 MPa vidiniu oro slėgiu Nenaudokite jokio tipo glikolio vandens grandinei Visuose žemesniuose įrenginio taškuose turi būti įrengti drenažo čiaupai kad būtų ...

Страница 371: ...lui skiriasi atsižvelgiant į šią lentelę Vienetai litrai Modelis ON OFF temperatūros skirtumas RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3 ºC 36 36 2 ºC 50 50 1 ºC 80 80 2 Minimalus reikiamas vandens tūris atitirpinimo metu Apskaičiavimui naudojama ši formulė Kur V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V reikiamas vandens tūris m3 Minimalus vandens tūris reikalingas įrenginiui kad padengtų šilumos nuostolius atsi...

Страница 372: ...uvusį elementą 9 5 VANDENS VAMZDŽIŲ PRIJUNGIMAS Vamzdžių padėtis ir dydis Elementas pateikiamas su dviem atvamzdžiais kurie turi būti prijungti prie vandens įleidimo išleidimo vamzdžių Žr kitą paveikslėlį kuriame pateikiama išsami informacija apie vandens vamzdžių vietą matmenis ir prijungimo dydžius Vandens įleidimas Vandens išleidimas Aprašymas Jungties dydis Vandens įleidimas Rp1 Vandens išleid...

Страница 373: ... pateiktus skyriuje 10 Elektos ir valdymo nustatymai PAVOJUS Neprijunkite energijos tiekimo prie elemento prieš tai nepripildę šildymo grandinės ir DHW kanalų jei reikia vandeniu ir nepatikrinę vandens slėgio bei bendro bet kokio vandens nutekėjimo trūkumo Nejunkite ir nereguliuokite jokių laidų ar jungčių jei pagrindinis maitinimo šaltinis nėra išjungtas Jei naudojate daugiau nei vieną maitinimo ...

Страница 374: ...io elemento PASTABA Elektros saugikliai gali būti naudojami vietoj magnetinių grandinės pertraukiklių CB Tokiu atveju pasirinkite saugiklius su panašiomis nominalios galios vertėmis kaip CB Šioje instrukcijoje minimas įžeminimo srovės pertraukiklis ELB taip pat dažnai vadinamas liekamosios srovės įtaisu RCD arba liekamosios grandinės pertraukikliu RCCB Grandinės pertraukikliai CB taip pat žinomi k...

Страница 375: ...VE IE Du atskiri galios skaitikliai vienas VE ir vienas IE 22 Aquastat sauga 1 grandinei WP1 Terminalai skirti Aquastat saugos priedui ATW AQT 01 skirtam valdyti 1 grandinės vandens temperatūrą prijungti 23 24 C Maišymo vožtuvo uždarytas Kai antrosios temperatūros valdymui reikalinga maišymo sistema šios išvestys reikalingos maišymo vožtuvui valdyti 25 O Maišymo vožtuvo atidarytas 26 N N bendras 2...

Страница 376: ...gas DSW4 RSW1 Gamykliniai nustatymai DSW5 Galinio išvado varža nustatymas nereikalingas Gamykliniai nustatymai DSW6 Nustatymas nereikalingas nekeiskite Gamykliniai nustatymai DSW7 Nustatymas nereikalingas nekeiskite Gamykliniai nustatymai DSW302 Vamzdžių ilgio nustatymas reikalingas nustatymas Gamykliniai nustatymai LED rodmuo Pavadinimas Spalva Rodmuo PCB1 LED1 Raudona Galia LED2 Žalia Ryšys su i...

Страница 377: ...vandens šildytuvo avarinis režimas 8 7 DHW talpos šildytuvo veikimas 8 7 DHW trijų krypčių vožtuvo ir plėtimosi vožtuvo priverstinis įjungimas 8 7 YUTAKI M nuotolinio valdymo dėžė 8 7 ĮSPĖJIMAS Niekada neįjunkite visų DSW4 DIP jungiklio smaigų Jei taip nutiktų elemento programinė įranga bus pašalinta Niekada nejunkite Priverstinio šildytuvo išjungimo OFF ir Elektrinio šildytuvo arba vandens šildyt...

Страница 378: ...kite ar elektros laidai ir vamzdžiai tinkamai sujungti YUTAKI M elementus turi sukonfigūruoti montuotojas kad būtų užtikrintas nepriekaištingas nustatymas ir elemento veikimas 11 2 1 Elemento patikrinimas Patikrinkite elemento išorinę išvaizdą kad galėtumėte identifikuoti bet kokią žalą atsiradusią dėl transportavimo ar montavimo Patikrinkite ar visi dangteliai yra visiškai uždaryti Patikrinkite a...

Страница 379: ...alingi parametrai DIP PCB ir vartotojo valdiklio konfigūracija atlikti uždarykite elektros dėžutę ir padėkite korpusą kaip parodyta instrukcijoje Sukonfigūruokite paleidimo vedlį vartotojo valdiklyje Atlikite bandomąjį paleidimą kaip parodyta 11 4 Testinis paleidimas oro išleidimas punkte Atlikę testinį paleidimą paleiskite visą elementą arba pasirinktą grandinę paspausdami mygtuką OK Pradinis pal...

Страница 380: ...rindinį ekraną PASTABA Elemento paleidimo ir montavimo metu labai svarbu naudoti Oro išleidimo funkciją kad pašalintumėte visą vandens grandinėje esantį orą Kai veikia oro išleidimo funkcija vandens siurblys paleidžia automatinę oro išleidimo procedūrą kurią sudaro greičio reguliavimas ir atidaromas uždaromas sukonfigūruotas 3 krypčių vožtuvas kuris padeda pašalinti orą iš sistemos Jei sumontuotas...

Страница 381: ... procentą atsižvelgiant į nustatytąją temperatūrą Čia taip pat gali būti rodomas DHW elektrinio šildytuvo veikimas laikmačio įjungimas ir DHW padidinimas jei jie įjungti Nustatytąją temperatūrą galima pakeisti naudojant rodyklių klavišus per šį rodinį Paspaudus mygtuką OK rodomos šios parinktys Laikmatis Šiame meniu galima pasirinkti ir sukonfigūruoti paprastą laikmatį arba tvarkaraščio laikmatį D...

Страница 382: ...r tvarkaraščio veiksmo pabaigos laikas Kita grandinė Čia informuojama kad galimas antrosios grandinės patalpos termostato vaizdas kurį galima pasiekti paspaudus dešinįjį mygtuką Pranešimų piktogramos Šioje ekrano dalyje rodomos visos pranešimų piktogramos kurios pateikia bendrąją informaciją apie elemento padėtį Kai kurios iš šių piktogramų gali būti ECO režimas laikmačio veikimas Lauko temperatūr...

Страница 383: ... trys siurbliai Kiekvienas iš jų yra sunumeruotas o jų atitinkami numeriai rodomi po siurblio piktograma jo veikimo metu Šildytuvo etapas Nurodo kuris iš 3 galimų šildytuvo etapų yra naudojamas šildymui DHW šildytuvas Informuoja apie karšto vandens šildytuvo veikimą Jei įjungtas Saulės energija Kombinacija su saulės energija Kompresorius Įjungtas kompresorius Vandens šildytuvas Veikia pagalbinis v...

Страница 384: ...3 PAGRINDINIAI SAUGOS PRIETAISAI Kompresoriaus apsauga Aukšto slėgio jungiklis Šis jungiklis išjungia kompresoriaus veikimą kai išleidimo slėgis viršija nustatytąjį Ventiliatoriaus variklio apsauga Kai pasiekiama nustatytoji termistoriaus temperatūra variklio galia sumažėja Kitu atveju kai temperatūra sumažėja apribojimas panaikinamas Modelis RASM 2VRE RASM 3VRE Kompresoriui Slėgio jungikliai Auto...

Страница 385: ... jak i innych osób Niniejsze urządzenie napełnione jest bezwonnym czynnikiem chłodniczym R32 o niewielkiej prędkości spalania Wyciek czynnika może spowodować pożar gdyby doszło do jego kontaktu z zewnętrznymi źródłami zapłonu NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznakowane tym symbolem informacje i polecenia dotyczą bezpośrednio bezpieczeństwa użytkownika Nieprzestrzeganie tego rodzaju zaleceń może prowadzić do powa...

Страница 386: ...owiadomienia Firma Hitachi nie jest w stanie przewidzieć wszystkich okolicz ności które mogą wiązać się z potencjalnym zagrożeniem Jednostka zewnętrzna nie została zaprojektowana z myślą o zastosowaniach przemysłowych i jej wykorzystanie jako pompy ciepła powinno być ograniczone do użytku z serią YUTAKI Jeżeli przewidziano inne warunki ich eksploatacji prosimy o skontaktowanie się w tej sprawie z ...

Страница 387: ... RASM 2VRE 90 RASM 3VRE 92 RASM 2VRE RASM 3VRE 5 CZYNNOŚCI POPRZEDZAJĄCE URUCHOMIENIE OSTROŻNIE Po dłuższym przestoju należy podłączyć instalację klimatyzacyjną do zasilania na ok 12 godzin przed rozpoczęciem jej użytkowania Niedopuszczalne jest uruchomienie instalacji natychmiast po włączeniu zasilania elektrycznego może to bowiem spowodować uszkodzenia sprężarki w wyniku jej niewystarczającego n...

Страница 388: ...6 OGÓLNE WYMIARY URZĄDZENIA 6 1 PRZESTRZEŃ SERWISOWA Wymiary w mm Rzut z góry Rzut z góry Widok z przodu Wlot powietrza Wylot powietrza OGÓLNE WYMIARY URZĄDZENIA PMML0506 rev 2 01 2021 368 ...

Страница 389: ...zt 19 Przełącznik pracy awaryjnej obiegu CWU 6 Zawór rozprężny 2 szt 20 Presostat sterujący PSC 7 Zawór zmiany kierunku przepływu 21 Termistor temperatury otoczenia 8 Akumulator ciśnienia 22 Termistor obiegu cieczy 9 Presostat wysokiego ciśnienia HPS 23 Termistor obiegu cieczy 10 Pompa wodna 24 Termistor rurki obiegu czynnika ciekłego 11 Odpływ wody G 1 25 Termistor rurki obiegu czynnika gazowego ...

Страница 390: ... uciążliwy dla otoczenia Po wyczyszczeniu urządzenia środek czyszczący powinien zostać odpowiednio usunięty Pokrywa rewizyjna powinna być zamykana w taki sposób aby nie przygnieść nią przewodów elektrycznych co może grozić porażeniem elektrycznym lub wybuchem pożaru OSTROŻNIE W przypadku grupowego montażu kilku jednostek należy zachować między nimi odstęp wynoszący ponad 500 mm upewniając się przy...

Страница 391: ...a jednostek obok siebie 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Montaż poziomy kilku jednostek h Montaż pionowy kilku jednostek 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Niedozwolony jest montaż więcej niż dwóch urządzeń jednego nad drugim Zamknąć przestrzeń w celu uniemożliwienia zawracania powietrza wylotowego w stronę wlotu urząd...

Страница 392: ...poniższym rysunku w przypadku gdyby jej posadowienie przy użyciu śrub fundamentowych nie gwarantowało niezbędnej stabilności w warunkach panujących w miejscu montażu metalowe elementy mocujące należy nabyć osobno Przymocowanie urządzenia do ściany Gumowy amortyzator drgań do nabycia osobno Możliwość przytwierdzenia do ściany z obu stron przy użyciu metalowych elem mocując nabywanych osobno 1 Przyt...

Страница 393: ...lności Zaleca się zastosowanie elastycznych złączek w odniesieniu do przyłączy dopływu i odpływu wody aby uniknąć przenoszenia drgań mechanicznych Montaż obiegu wodnego i kontrolę jego wykonania należy zlecić uprawnionym osobom które powinny uwzględnić wymagania obowiązujących w tym zakresie przepisów unijnych i krajowych Po zakończeniu montażu wymagane jest przeprowadzenie kontroli wodnych przewo...

Страница 394: ...ących elementów hydraulicznych Dwa zawory odcinające do nabycia osobno 3 które należy zainstalować w urządzeniu Montujemy je w celu ułatwienia czynności konserwacyjnych jeden na przyłączu dopływu 1 a drugi odpływu 2 wody Wodny zawór zwrotny ATW WCV 01 dodatkowe wyposażenie 5 wraz z pojedynczym zaworem odcinającym do nabycia osobno 4 Ich montażu dokonujemy na przyłączu napełniania jednostki wodą Za...

Страница 395: ...bno zastosowanie tej pompy 3 ułatwia prawidłową recyrkulację ciepłej wody i doprowadzenie do wlotu instalacji CWU 1 Wodny zawór zwrotny ATW WCV 01 dodatkowe wyposażenie ten wyprodukowany przez firmę Hitachi zawór 3 który chroni obieg przed cofaniem się wody powinien zostać podłączony za wodną pompą obiegową 4 2 zawory odcinające do nabycia osobno 5 jeden z nich podłączamy przed wodną pompą obiegow...

Страница 396: ...rządzenia zakresie roboczym ciśnienie i temperatury wody Jednostki serii YUTAKI przeznaczone są wyłącznie do pracy w zamkniętym obiegu wody Ciśnienie powietrza wewnątrz zbiornika naczynia wyrównawczego powinno zostać dostosowane do objętości wody w oddanej do użytku instalacji w dostarczanym naczyniu wynosi ono 0 1 MPa Do obiegu wody nie należy dodawać glikolu w jakiejkolwiek postaci Niezbędne jes...

Страница 397: ...ynosi 4 ºC Należy wziąć pod uwagę że minimalna objętość wody uzależniona jest od ustawień konfiguracyjnych danego zastosowania tak jak to ukazano w następującej tabeli Jednostka miary litr Model Różnica temp uruch wyłącz RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Minimalny zład wymagany podczas odszraniania Obliczany jest on na podstawie następującego wzoru Gdzie V 360 x QDEF QD...

Страница 398: ...orientacyjne wg poprzedniego modelu urządzenia 9 5 POŁĄCZENIE PRZEWODÓW ODPŁYWOWYCH Usytuowanie przewodów rurowych i wymiary przyłączy Urządzenie dostarczane jest z dwoma przyłączami które należy zamontować na przewodzie dopływu i odpływu wody Na poniższym rysunku ukazano położenie i wymiary wodnych przewodów rurowych oraz wielkość przyłączy Dopływ wody Odpływ wody Opis Wielkość przyłącza Dopływ w...

Страница 399: ...liza cyjnego Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Należy uwzględnić wymogi i zalecenia ujęte w rozdziale 10 Ustawienia urządzeń elektrycznych i sterujących NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie należy podłączać zasilania elektrycznego urządzenia przed napełnieniem wodą obiegu instalacji ogrzewania i w stosownych przypadkach także obiegu ciepłej wody użytkowej oraz sprawdzeniem panującego w nich ciśnienia i wy...

Страница 400: ...upływowego należy upewnić się że jego obciążalność prądowa jest wystarczająca w stosunku do znamionowego poboru mocy urządzeń jednostka zewnętrzna UWAGA Istnieje możliwość zastąpienia wyłączników automatycznych CB bezpiecznikami elektrycznymi Należy wybrać bezpieczniki o maksymalnie zbliżonych do wyłączników parametrach znamionowych Wyłączniki prądu upływowego ELB o których mowa w niniejszej instr...

Страница 401: ... liczniki energii jeden przeznaczony do jednostki wewnętrznej a drugi zewnętrznej 22 Zabezpieczenie Aquastat obiegu nr 1 WP1 Zaciski służące do podłączenia stanowiącego dodatkowe wyposażenie zabezpieczenia Aquastat ATW AQT 01 które steruje temperaturą wody w pierwszym obiegu 23 24 C Zamykanie zaworu mieszającego Wyjścia służące do sterowania zaworem mieszającym jeżeli jego zastosowanie jest wymaga...

Страница 402: ...ienie fabryczne DSW5 Ustawienie rezystancji końcowej nastawa nie jest konieczna Ustawienie fabryczne DSW6 Nastawa nie jest konieczna nie należy jej zmieniać Ustawienie fabryczne DSW7 Nastawa nie jest konieczna nie należy jej zmieniać Ustawienie fabryczne DSW302 Ustawienia długości rurociągu nastawa jest konieczna Ustawienie fabryczne Wskaźniki LED Nazwa Kolor Wskazanie PCB1 LED1 Czerwony Moc LED2 ...

Страница 403: ...8 7 Tryb awaryjny grzałki elektrycznej lub kotła 8 7 Podgrzewanie zbiornika CWU 8 7 Wymuszenie zadziałania zaworów 3 drożnego CWU i rozprężnego w pozycji WŁ 8 7 YUTAKI M skrzynka zdalnego sterownika 8 7 OSTROŻNIE Niedopuszczalne jest ustawienie wszystkich przełączników DSW4 w pozycji włączonej ON Spowoduje to skasowanie oprogramowania jednostki Nie należy uruchamiać jednocześnie Wymuszonego wyłącz...

Страница 404: ...go rozruchu w oparciu o poniżej opisaną procedurę po czym możemy przekazać klientowi urządzenie do eksploatacji Czynności rozruchowe przeprowadzamy metodycznie upewniając się przy tym że kable elektryczne i przewody rurowe zostały prawidłowo podłączone Do obowiązków instalatora należy odpowiednie skonfigurowanie jednostki YUTAKI M w celu zapewnienia jej idealnych ustawień i optymalnego działania 1...

Страница 405: ...tykanie ręką jakichkolwiek części po stronie wylotowej gazu temperatura bowiem podgrzewanej komory sprężarki i przewodów rurowych może przekraczać 90 ºC ZABRANIA SIĘ WCISKANIA PRZEŁĄCZNIKA ÓW MAGNETYCZNEGO YCH ze względu na ryzyko spowodowania poważnego wypadku Niezbędne jest wykluczenie jakichkolwiek wycieków czynnika chłodniczego Należy przy tym pamiętać że czasami podczas transportu dochodzi do...

Страница 406: ... trakcie rozruchu próbnego wciśnięty zostanie przycisk ulubionej funkcji będzie ona wykonywana tak długo aż nie zostanie anulowana czas jej trwania nie jest ograniczony Możemy w każdej chwili przerwać rozruch próbny niezależnie od czasu pozostałego do jego zakończenia Mimo że ikona rozruchu próbnego wyświetlana jest na ekranie w segmencie komunikatów w rzeczywistości informacje na jego temat pocho...

Страница 407: ...mperatury w stosunku do jej wartości zadanej Może tu być także sygnalizowane działanie elektrycznego podgrzewacza CWU oraz praca regulatora czasowego i dogrzewanie ciepłej wody użytkowej o ile funkcje te zostały wcześniej uruchomione Ponadto istnieje możliwość dokonania zmiany zadanych wartości temperatury za pomocą przycisków strzałkowych Wciśnięcie przycisku OK umożliwia dostęp do następujących ...

Страница 408: ...wanej czynności Następny obieg Informuje nas o istnieniu ekranu termostatu pokojowego drugiego obiegu który można wywołać wciskając przycisk strzałki w prawo Ikony stanu działania W tym segmencie ekranu mogą pojawiać się wszystkie ikony które umożliwiają ogólny podgląd stanu urządzenia Do wyświetlanych ikon należą między innymi następujące tryb energooszczędny ECO praca regulatora czasowego itp Te...

Страница 409: ...Intensywność pracy pod grzewacza Wskazuje jeden z trzech przewidzianych stopni intensywności pracy podgrzewacza w obiegu instalacji ogrzewania Podgrzewacz CWU Sygnalizuje bieżący stan pracy podgrzewacza CWU o ile został on uruchomiony Kolektory słoneczne Instalacja działająca w połączeniu z kolektorami słonecznymi Sprężarka Oznacza włączoną sprężarkę Kocioł Sygnalizuje działanie pomocniczego kotła...

Страница 410: ...glądu drugiego z regulowanych przez termostat obiegów 13 GŁÓWNE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE Ochrona sprężarki Presostat wysokiego ciśnienia Jego zadanie polega na zatrzymaniu działania sprężarki gdy ciśnienie na jej wylocie przekracza wartość nastawy Ochrona silnika wentylatora Zadziałanie termistora w wyniku osiągnięcia zadanej temperatury powoduje obniżenie mocy wyjściowej silnika Gdy temperatura...

Страница 411: ... Pierderile de agent frigorific pot cauza pericol de aprindere dacă intră în contact cu o sursă de aprindere externă PERICOL Textul care urmează acestui simbol conține informații și instrucțiuni referitoare direct la siguranța dvs Nerespectarea acestor instrucțiuni poate conduce la răni grave foarte grave sau chiar moartea pentru dvs și pentru celelalte persoane În textele care urmează după simbol...

Страница 412: ...ă nu a fost proiectată pentru procese industriale iar utilizarea sa ca pompă de căldură este limitată la domeniul de aplicare al seriei YUTAKI Pentru utilizarea în alte aplicații contactați distribuitorul Hitachi sau furnizorul de servicii Nici o parte a acestui manual nu poate fi reprodusă fără permisiune scrisă Pentru orice nelămurire contactați furnizorul de servicii al Hitachi Acest manual tre...

Страница 413: ...rire îndelungată alimentați sistemul cu energie electrică timp de aproximativ 12 ore înainte de a l porni Nu porniți sistemul imediat după conectarea alimentării deoarece acest lucru poate provoca defectarea compresorului din cauza neîncălzirii suficiente Dacă se pornește sistemul după o întrerupere mai mare de aproximativ 3 luni se recomandă verificarea acestuia de către furnizorul de servicii Op...

Страница 414: ...6 DIMENSIUNI GENERALE 6 1 SPAȚIU DE SERVICE Unități în mm Vedere de sus Vedere de sus Vedere frontală Intrare aer Ieșire aer DIMENSIUNI GENERALE PMML0506 rev 2 01 2021 394 ...

Страница 415: ...anță 4 Cutie electrică 18 Vas de expansiune 6 l 5 Ventilator 1 buc 19 Întrerupător funcționare de urgență ACM 6 Supapă de expansiune 2 buc 20 Presostat de control Psc 7 Valvă Reversibilă 21 Termistor ambiental 8 Acumulator 22 Termistor temperatură lichid 9 Comutator de înaltă presiune HPS 23 Termistor temperatură lichid 10 Pompă de apă 24 Termistor conductă de lichid frigorific 11 Ieșire apă G 1 2...

Страница 416: ... unde zgomotul emis de unitate nu deranjează vecinii Lichidul trebuie colectat după finalizarea curățării Aveți grijă să nu striviți cablurile atunci când atașați capacul de service pentru a evita șocurile electrice sau incendiile PRECAUȚIE Atunci când instalați mai multe unități împreună lăsați între unități un spațiul liber mai mare de 500 mm și evitați obstacolele care ar putea să împiedice int...

Страница 417: ...tă un perete înconjurător unități în serie 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Orizontal mai multe unități h Vertical mai multe unități 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Nu trebuie să existe mai mult de două unități una peste alta Închideți golul pentru a evita recircularea debitului de aer evacuat INSTALAREA UNITĂȚII PM...

Страница 418: ...undație aceasta se poate fixa pe perete așa cum se arată în continuare Fitingurile metalice trebuie să fie furnizate in situ Fixarea unității pe perete Covoraș de cauciuc antivibrații furnizat in situ Ambele părți pot fi fixate pe perete Fitingurile metalice trebuie să fie furnizate in situ 1 Fixați unitatea pe perete așa cum se arată în figură Suport furnizat in situ 2 Fundația trebuie să fie suf...

Страница 419: ...elevante Se va efectua o inspecție adecvată a conductei de apă după efectuarea lucrărilor de țevărie pentru a se asigura că nu există scurgeri de apă în circuitul de încălzire 8 2 CIRCUITUL DE AGENT FRIGORIFIC 8 2 1 Umplerea cu agent frigorific Cantitatea de agent frigorific R32 încărcată în fabrică în unitatea exterioară 8 2 2 Precauții în cazul scurgerii de agent frigorific Instalatorii și respo...

Страница 420: ...robinet de închidere furnizat in situ 4 care trebuie instalată în punctul de umplere cu apă a unității Supapa de control acționează ca dispozitiv de protecție a instalației împotriva contrapresiunii a refluxului și contrasifonului apei nepotabile în rețeaua de alimentare cu apă potabilă 9 2 2 Componentele hidraulice suplimentare necesare pentru circuitul de apă caldă menajeră Natură Nr Denumirea c...

Страница 421: ...itu această pompă de apă 3 va ajuta la recircularea corectă a apei calde către orificiul de admisie a apei calde menajere 1 supapă de control al apei ATW WCV 01 accesoriu acest accesoriu Hitachi 3 este conectat după pompa de apă de recirculare 4 pentru a asigura nerevenirea apei 2 robineți de închidere furnizați in situ 5 unul înainte de pompa de apă de recirculare 4 și altele după accesoriul supa...

Страница 422: ...temperatură a apei în care poate funcționa unitatea Unitățile YUTAKI sunt concepute pentru utilizare exclusivă într un circuit de apă închis Presiunea internă a aerului din rezervorul vasului de expansiu ne va fi adaptată la volumul de apă al instalației finale fin fabri că se furnizează cu o presiune internă a aerului de 0 1 MPa Nu adăugați nici un fel de glicol în circuitul de apă În toate punct...

Страница 423: ...tările diferite pentru fiecare scop după cum se arată în tabelul următor unitate litri Model Diferențial termic ON OFF RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Volumul minim de apă necesar în timpul dezghețării Se folosește următoarea formulă de calcul Unde V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Volum de apă necesar m3 Volumul minim de apă necesar în instalație pentru acoperire...

Страница 424: ... fosta unitate 9 5 RACORDAREA CONDUCTELOR DE APĂ Amplasarea conductei și mărimea racordului Unitatea este livrată din fabrică cu două racorduri care trebuie instalate la conducta de intrare ieșire a apei Consultați figura următoare în care se detaliază amplasarea și dimensiunile conductelor de apă precum și mărimile racordurilor Intrare apă Ieșire apă Descriere Mărime racord Intrare apă Rp1 Ieșire...

Страница 425: ...ranță NOTĂ Verificați cerințele și recomandările din capitolul 10 Setări electrice și de control PERICOL Nu conectați alimentarea electrică a unității înainte de a umple cu apă circuitul de încălzire și dacă este cazul și pe cel de apă caldă menajeră și a verifica presiunea apei și absența totală a pierderilor de apă Nu conectați și nu reglați cablajele sau conexiunile dacă nu ați închis mai întâi...

Страница 426: ...ient de mare pentru a menține curentul unităților exterioare NOTĂ În locul disjunctoarelor magnetice CB se pot folosi siguranțe electrice În acest caz selectați siguranțe cu valori nominale similare cu cele ale CB Întrerupătorul de scurgeri la pământ ELB menționat în acest manual este de asemenea cunoscut sub numele de dispozitiv rezidual de curent RCD sau întrerupător de curent rezidual RCCB Disj...

Страница 427: ... separate unul pentru UI și unul pentru UE 22 Siguranța Aquastat pentru circuitul 1 WP1 Bornele destinate conectării accesoriului de securitate Aquastat ATW AQT 01 pentru controlul temperaturii apei în circuitul 1 23 24 C Supapa de amestecare închisă Atunci când este necesar un sistem de amestecare pentru un al doilea control al temperaturii aceste ieșiri sunt necesare pentru a controla supapa de ...

Страница 428: ...rică DSW5 Rezistența bornei finale nu este necesară nicio setare Setări din fabrică DSW6 Nu este necesară nicio setare nu modificați Setări din fabrică DSW7 Nu este necesară nicio setare nu modificați Setări din fabrică DSW302 Setarea lungimii conductelor setare necesară Setări din fabrică Afișaj LED Denumire Culoare Indicație PCB1 LED1 Roșu Curent LED2 Verde Comunicații cu invertorul LED3 Galben ...

Страница 429: ...Funcționarea încălzitorului rezervorului de ACM 8 7 Supapa cu 3 căi pentru ACM și supapa de expansiune forțată ON 8 7 YUTAKI M Cutie telecomandă 8 7 PRECAUȚIE Nu porniți niciodată toți pinii comutatorului DIP DSW4 În acest caz se șterge software ul unității Nu activați niciodată Încălzire forțată OFF și Încălzitor electric sau modul de urgență boiler în același timp DSW5 Setare suplimentară 3 În c...

Страница 430: ...conductele sunt conectate corect Unitățile YUTAKI M trebuie să fie configurate de către instalator pentru a se obține setarea perfectă și funcționarea unității 11 2 1 Verificați unitatea Verificați aspectul exterior al unității pentru a căuta eventuale deteriorări datorate transportului sau instalării Verificați dacă toate capacele sunt complet închise Verificați dacă este respectat spațiul de ser...

Страница 431: ...alării și efectuarea tuturor setărilor necesare comutatoarele DIP de pe PCB și configurația controlorului închideți caseta electrică și așezați carcasa așa cum se arată în manual Configurați asistentul de pornire în controlor Efectuați o probă de funcționare procedând așa cum se arată la punctul 11 4 Probă de funcționare purjarea aerului După terminarea probei porniți întreaga unitate sau circuitu...

Страница 432: ...la vizualizarea globală NOTĂ La punerea în funcțiune și instalarea unității este foarte important să se folosească funcția de Purjare aer pentru a evacua tot aerul din circuitul de apă Când funcționează funcția de purjare a aerului pompa de apă pornește rutina de ventilare automată care constă în reglarea vitezei și deschiderea închiderea supapei cu 3 căi configurate pentru a ajuta la evacuarea ae...

Страница 433: ... temperatura setată De asemenea poate indica funcționarea încălzitorului electric al apei calde menajere activarea temporizatorului și impulsionarea ACM dacă acestea sunt activate Temperatura setată poate fi modificată folosind tastele săgeți de pe acest ecran Apăsând butonul OK se afișează următoarele opțiuni Temporizator Aici poate fi selectat și configurat un temporizator simplu sau programator...

Страница 434: ...ează că există o fereastră de vizualizare pentru termostatul de cameră pentru un al doilea circuit și este posibil să fie accesată prin apăsarea tastei din dreapta Pictograme de notificare În această parte a ecranului se afișează toate pictogramele de notificare care oferă informații generale despre starea unității Unele dintre aceste pictograme pot fi mod ECO funcționarea temporizatorului etc Ind...

Страница 435: ...ibile în sistem Fiecare dintre ele este numerotată iar numărul corespunzător este afișat dedesubtul pictogramei atunci când pompa funcționează Treptele încălzitorului Indică care dintre cele 3 trepte posibile ale încălzitorului se folosește pentru încălzirea spațiului Încălzitor ACM Informează despre funcționarea încălzitorului de apă caldă menajeră dacă este activat Solară Combinație cu energie s...

Страница 436: ...istă un al doilea afișaj al termostatului de cameră 13 PRINCIPALELE DISPOZITIVE DE SIGURANȚĂ Protecția compresorului Presostat Oprește compresorul atunci când presiunea de descărcare depășește valoarea setată Protecție ventilator motor Când temperatura termistorului atinge valoarea setată puterea motorului scade Pe de altă parte când temperatura scade limitarea se anulează Model RASM 2VRE RASM 3VR...

Страница 437: ...nené chladivom R32 bez zápachu s nízkou rýchlos ťou horenia Ak dôjde k úniku chla diva v prípade kontaktu s externým zápalným zdrojom môže dôjsť k vznieteniu NEBEZPEČENSTVO Text nasledujúci za týmto symbolom obsahuje informácie a pokyny týkajúce sa priamo vašej bezpečnosti Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k ťažkým veľmi ťažkým alebo dokonca smrteľným zraneniam vás a ostatných V textoch nasled...

Страница 438: ...by mohli zahŕňať potenciálne nebezpečenstvo Táto vonkajšia jednotka nebola navrhnutá na priemyselné procesy a jej použitie ako tepelného čerpadla je obmedzená na rozsah použitia Série YUTAKI Na použitie s inými prístrojmi kontaktuje vášho predajcu spoločnosti Hitachi alebo servisného partnera Žiadna časť tohto návodu nesmie byť reprodukovaná bez písomného súhlasu Ak máte akékoľvek otázky kontaktuj...

Страница 439: ... PREVÁDZKOU UPOZORNENIE Pred spustením do prevádzky pred spustením a po dlhodobom vypnutí dodávajte elektrickú energiu cca 12 hodín Nespúšťajte systém ihneď po zapojení môže to spôsobiť poruchu kompresora pretože kompresor nie je dobre zahriaty Ak je systém spustený po vypnutí ktoré trvá dlhšie ako približne 3 mesiace odporúča sa nechať skontrolovať systém servisným technikom Ak sa má systém zasta...

Страница 440: ...6 VŠEOBECNÉ ROZMERY 6 1 SERVISNÝ PRIESTOR Jednotky v mm Pohľad zhora Pohľad zhora Pohľad spredu Vstup vzduchu Výstup vzduchu VŠEOBECNÉ ROZMERY PMML0506 rev 2 01 2021 420 ...

Страница 441: ...18 Expanzná nádoba 6 L 5 Ventilácia 1x 19 Spínač pre núdzovú prevádzku TÚV 6 Expanzný ventil 2X 20 Spínač tlaku na ovládanie Psc 7 Reverzný ventil 21 Priestorový termistor 8 Akumulátor 22 Termistor teploty kvapaliny 9 Spínač vysokého tlaku HPS 23 Termistor teploty kvapaliny 10 Vodné čerpadlo 24 Termistor kvapalného potrubia chladiva 11 Výstup vody G 1 25 Termistor plynového potrubia chladiva 12 Vs...

Страница 442: ...ení čistiacu látku zozbierajte Pri pripevňovaní servisného krytu dávajte pozor aby ste neprivrzli káble a predišli úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru UPOZORNENIE Ak nainštalujete viac ako jednu jednotku dodržiavajte medzi nimi vzdialenosť viac ako 500 mm a vyhýbajte sa prekážkam ktoré by mohli brániť prívodu vzduchu Nainštalujte jednotku do tieňa alebo ju nevystavujte priamemu slnečnému žiaren...

Страница 443: ... existuje okolitá stena sériové jednotky 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 g Vodorovne viaceré jednotky h Zvisle viaceré jednotky 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Neumiestňujte nad seba viac ako dve jednotky Uzavrite medzeru aby sa zabránilo recirkulácii vypúšťaného vzduchu INŠTALÁCIA JEDNOTKY PMML0506 rev 2 01 2021 423...

Страница 444: ...de v závislosti od podmienok inštalácie dostatočné Kovové úchytky musia byť dodávané na mieste Upevnite jednotku na stenu Protivibračná guma dodávané výrobcom Obe strany môžu byť pripevnené na stenu Kovové úchytky sú dodávané na mieste 1 Upevnite jednotku na stenu tak ako je uvedené na obrázku dodávané na mieste 2 Základ by mal byť dostatočne silný aby odolal deformáciám a vibráciám 3 Aby ste zabr...

Страница 445: ...autorizovaným technikom a musí spĺňať všetky príslušné európske a štátne predpisy Po potrubárskych prácach by sa mala vykonať správna kontrola vodovodného potrubia aby sa zabezpečilo že v ohrievacom okruhu priestoru nedochádza k úniku vody 8 2 CHLADIACI OKRUH 8 2 1 Plnenie chladiva Chladivo R32 je do vonkajšej jednotky plnené od výroby 8 2 2 Opatrenia v prípade úniku plynného chladiva Inštalatéri ...

Страница 446: ...rske práce Pri plnení jednotky musí byť k miestu plnenia pripojenýspätný ventil vody príslušenstvo ATW WCV 01 5 s 1 uzatváracím ventilom dodávaný na mieste 4 Spätný ventil slúži ako bezpečnostné zariadenie na ochranu pred spätným tlakom spätným tokom a spätným nasávaním pitnej vody do rozvodovej siete pitnej vody 9 2 2 Dodatočné povinné hydraulické prvky TÚV Povaha Č Názov časti Pripojenie potrubi...

Страница 447: ...3 pomôže správne recirkulovať horúcu vodu do vstupu TÚV 1 spätný ventil vody príslušenstvo ATW WCV 01 toto príslušenstvo spoločnosti Hitachi 3 je pripojené za recirkulačné vodné čerpadlo 4 aby sa zabezpečil jednosmerný tok vody 2 uzatváracie ventily dodávané na mieste 5 jeden na recirkulačné vodné čerpadlo 4 a druhý na príslušentvo spätného ventilu 3 9 2 4 Požiadavky a odporúčania pre hydraulický ...

Страница 448: ...vrhnuté na výhradné použitie v uzavretom vodnom okruhu Vnútorný tlak vzduchu v expanznej nádobe zásobníka sa prispôsobí objemu vody pri konečnej inštalácii dodávané výrobcom s vnútorným tlakom vzduchu 0 1 Pa Do vodného okruhu nepridávajte žiaden druh glykolu Na všetkých nízkych bodoch inštalácie musia byť drenážne kohútiky aby sa umožnila úplná drenáž okruhu počas údržby 9 2 5 Plnenie vody 1 Skont...

Страница 449: ...ko je uvedené v nasledujúcej tabuľke Jednotky ltrs Model Teplotný rozdiel ZAP VYP RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Minimálny požadovaný objem vody počas rozmrazovania Na výpočet sa používa nasledujúci vzorec Kde V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Požadovaný objem vody m3 Minimálny objem vody potrebný v zariadení na pokrytie tepelných strát spôsobených znížením teplo...

Страница 450: ...ky 9 5 PRIPOJENIE VODNÉHO POTRUBIA Umiestnenie potrubia a veľkosť pripojenia Jednotka je od výroby dodávaná s dvoma prípojkami na pripojenie vstupného výstupného vodovodného potrubia Na nasledujúcom obrázku nájdete podrobné informácie o umiestnení vodovodného potrubia rozmerov a veľkosti pripojenia Vstup vody Výstup vody Popis Veľkosť pripojenia Vstup vody Rp1 Výstup vody Rp1 9 6 ZAVESENIE VODOVOD...

Страница 451: ...y POZNÁMKA Skontrolujte požiadavky a odporúčania v tejto kapitole 10 Elektrické a ovládacie nastavenie NEBEZPEČENSTVO Nepripájajte napájací zdroj k vnútornej jednotke pred vyplnením ohrievacieho okruhu priestoru a okruhy TÚV vodou a skontrolujte tlak vody a prípadný únik Nepripájajte ani neupravujte vedenie alebo pripojenia kým nie je hlavný vypínač VYPNUTÝ Ak používate viac ako jeden napájací zdr...

Страница 452: ...rúd je dostatočne veľký na to aby zadržal prúd jednotiek vonkajšej jednotky POZNÁMKA Elektrické poistky môžu byť použité namiesto magnetického ističa CB V takom prípade vyberte poistky s podobnými menovitými hodnotami ako má prerušovač okruhu Ochranný prúdový chránič ELB uvedený v tomto návod je tiež všeobecne známy ako prúdový chránič RCD alebo prúdový chránič okruhu RCCB Ističe CB sú tiež známe ...

Страница 453: ...vnútornú a druhý pre vonkajšiu jednotku 22 Zabezpečenie Aquastat pre okruh 1 WP1 Svorky určené na pripojenie bezpečnostného príslušenstva Aquastat ATW AQT 01 na ovládane teploty vody v okruhu 1 23 24 C Zmiešavací ventil zatvorený Ak je na druhé ovládanie teploty potrebný zmiešavací systém tieto výstupy sú potrebné na ovládanie zmiešavacieho ventilu 25 O Zmiešavací ventil otvorený 26 N Spoločné N 2...

Страница 454: ... Výrobné nastavenie DSW5 Odpor koncovej svorky nie je potrebné žiadne nastavenie Výrobné nastavenie DSW6 Nie je potrebné žiadne nastavenie nemeniť Výrobné nastavenie DSW7 Nie je potrebné žiadne nastavenie nemeniť Výrobné nastavenie DSW302 Nastavenie dĺžky potrubia e potrebné nastavenie Výrobné nastavenie Ukazovateľ LED Názov Farba Ukazovateľ PCB1 LED1 Červená Výkon LED2 Zelená Komunikácia s meničo...

Страница 455: ...8 7 Núdzový režim elektrického ohrievača alebo bojlera 8 7 Prevádzka ohrievača zásobníka TÚV 8 7 3 Cestný ventil TÚV a expanzný ventil nútene ZAP 8 7 YUTAKI M Skriňa diaľkového ovládania 8 7 UPOZORNENIE Nikdy NEZAPÍNAJTE všetky čapy DSW4 spínača DIP Ak k tomu dôjde softvér jednotky bude odstránený Nikdy neaktivujte súčasne Ohrievač nútene ZAPNUTÝ a Núdzový režim elektrického ohrievača a bojlera DS...

Страница 456: ...lujte či je elektrické vedenie a potrubie správne pripojené Jednotky YUTAKI M musí nakonfigurovať inštalatér aby sa dosiahlo dokonalé nastavenie a práca jednotky 11 2 1 Kontrola jednotky Skontrolujte vonkajší vzhľad jednotky aby ste odhalili poškodenie spôsobené prenosom alebo inštaláciou Skontrolujte či sú všetky kryty úplne zatvorené Skontrolujte či je odporúčaný servisný priestor dodržaný pozri...

Страница 457: ...oužívateľa zatvorte elektrickú skrinku a umiestnite skrinku podľa pokynov v návode Vykonajte konfiguráciu sprievodcu spustenia v používateľskom ovládači Vykonajte skúšobnú prevádzku ako je uvedené v položke 11 4 Skúšobná prevádzka Čistenie vzduchom Po dokončení skúšobnej prevádzky spustite celú jednotku alebo vybraný okruh stlačením tlačidla OK Úvodné spustenie pri nízkych vonkajších teplotách pro...

Страница 458: ...žívateľ vráti do všeobecného zobrazenia POZNÁMKA Pri uvádzaní do prevádzky a inštalovaní jednotky je veľmi dôležité pomocou funkcie Odvzdušňovanie odstrániť všetok vzduch z vodného okruhu Keď je spustená funkcia Odvzdušňovanie vodné čerpadlo spustí automatické odvzdušňovanie vzduchu ktoré spočíva v regulácii rýchlosti a otvorení zatvorení nakonfigurovaného 3 cestného ventilu ktorý pomáha odvádzať ...

Страница 459: ... percentuálne označuje aktuálnu teplotu s ohľadom na nastavenie teploty Tiež môže zobrazovať funkciu elektrického ohrievača teplej úžitkovej vody aktiváciu časovača a zvýšenie teplej úžitkovej vody ak sú zapnuté V tomto zobrazení je možné pomocou šípok meniť nastavenie teploty Stlačením tlačidla OK sa vám zobrazia nasledujúce rýchle akcie Časovač V tomto menu je možné vybrať a nakonfigurovať jedno...

Страница 460: ...zená dole pod príslušnou ikonou Ďalší obvod Informuje o zobrazení izbového termostatu druhého obvodu a o možnosti prístupu stlačením pravého tlačidla Ikony notifikácií Táto časť obrazovky zobrazuje všetky ikony notifikácií ktoré ponúkajú všeobecné údaje o stave jednotky Niektoré ikony môžu byť Režim ECO Prevádzka časovača Vonkajšia teplota Ukazovateľ poplašného zariadenia Pri normálne prevádzke sa...

Страница 461: ...prevádzke čerpadla V systéme sú k dispozícii tri čerpadlá Každé z nich je očíslované a jeho príslušné číslo je zobrazené pod ikonou čerpadla keď je v prevádzke Krok ohrievača Označuje ktoré z 3 možných krokov ohrievača sa použije na ohrievanie priestoru Ohrievač TÚV Informácie o prevádzke ohrievača TÚV Ak je aktivované Solar Kombinácia so solárnou energiou Kompresor Kompresor je aktivovaný Bojler ...

Страница 462: ...a druhý izbový termostat 13 HLAVNÉ BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA Ochrana kompresora Spínač vysokého tlaku Tento spínače preruší prevádzku kompresora keď výstupný tlak prekročí ten nastavený Ochrana motora ventilátora Keď teplota termistora dosiahne nastavené hodnoty výkon motora sa zníži Naopak keď sa teplota zníži obmedzenie sa zruší Model RASM 2VRE RASM 3VRE Na kompresor Spínače tlaku Automatický rese...

Страница 463: ...і стю горіння Витік холодоагенту може спричинити пожежу в разі контакту із зовнішнім джерелом горіння НЕБЕЗПЕЧНО Текст що слідує за цим символом містить інформацію або вказівки які безпосередньо стосуються вашої безпеки Невиконання цих інструкцій може призвести до серйозних і дуже серйозних травм для вас і оточуючих або навіть летального результату Текст що слідує за цим символом містить інформаці...

Страница 464: ...Цей зовнішній блок не призначений для промислових процесів і його використання як теплового насоса обмежується сферою застосування серії YUTAKI Для використання в інших цілях зверніться до свого дилера або постачальника послуг Hitachi Жодна частина цього посібника не може бути відтворена без письмового дозволу Якщо у вас виникли запитання зв яжіться з постачальни ком послуг Hitachi Цей посібник сл...

Страница 465: ...лючіть її до електромережі приблизно за 12 годин до запуску Не запускайте систему відразу після подачі живлення оскільки це може призвести до поломки компресора через його недостатнє нагрівання Коли система запускається після того як вона була вимкнена протягом більш ніж 3 місяців рекомендується щоб вона була перевірена вашим постачальником послуг Вимкніть головний вимикач якщо система зупиняється...

Страница 466: ...6 ЗАГАЛЬНІ РОЗМІРИ 6 1 ПРОСТІР ДЛЯ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Одиниці виміру в мм Вид зверху Вид зверху Вид спереду Вхід повітря Вихід повітря ЗАГАЛЬНІ РОЗМІРИ PMML0506 rev 2 01 2021 446 ...

Страница 467: ...микач для аварійної роботи ГВП 6 Розширювальний клапан x 2 20 Реле тиску для управління Psc 7 Реверсивний клапан 21 Датчик температури навколишнього середовища 8 Акумулятор 22 Датчик температури рідини 9 Реле високого тиску HPS 23 Датчик температури рідини 10 Водяний насос 24 Датчик температури трубопроводу з рідким холодоагентом 11 Вихід води G 1 25 Датчик температури трубопроводу з газоподібним ...

Страница 468: ... де створюваний ним шум не турбуватиме сусідів Після завершення очищення зберіть очищувальну рідину Будьте обережні щоб не пошкодити кабелі під час кріплення кришки обслуговування щоб уникнути ураження електричним струмом або пожежі ПОПЕРЕДЖЕННЯ При встановленні разом більше одного блоку дотримуйтесь між ними мінімальної відстані 500 мм та уникайте перешкод які можуть вплинути на надходження повіт...

Страница 469: ...й стінами серійні блоки 0 L 1 2 A 500 1 2 H L H A 1000 A L 1000 0 L 1 2 H A 200 1 2 H L H A 350 ж Горизонтальна установка кілька блоків з Вертикальна установка кілька блоків 0 L 1 2 H A 100 1 2 H L H A 200 1000 400 2000 250 400 250 250 400 250 250 Не встановлюйте більше двох блоків по висоті Закрийте зазор щоб уникнути рециркуляції потоку повітря що відводиться УСТАНОВКА БЛОКУ PMML0506 rev 2 01 20...

Страница 470: ...іпити до стіни як показано нижче Металеві фітинги не входять в заводську поставку Кріплення блоку до стіни Антивібраційна гума не входить в заводську поставку Обидві сторони можна закріпити на стіні Металеві фітинги не входять в заводську поставку 1 Закріпіть блок на стіні як показано на рисунку кронштейн не входить в поставку 2 Фундамент повинен бути досить міцним щоб уникнути будь яких деформаці...

Страница 471: ...повідним європейським та національним нормам Після завершення монтажу водопровідних труб необхідно провести їх ретельний огляд щоб переконатися у відсутності витоків води в контурі обігріву 8 2 КОНТУР ХОЛОДОАГЕНТУ 8 2 1 Заправка холодоагенту Зовнішній блок поставляється із заводською заправкою холодоагенту R32 8 2 2 Запобіжні заходи у разі витоку газоподібного холодоагенту Технічний персонал відпо...

Страница 472: ...ATW WCV 01 5 разом із запірним клапаном не входить в заводську поставку 4 повинні бути підключені до точки заповнення водою при заповненні блоку Зворотний клапан виконує функцію запобіжного пристрою для захисту установки від протитиску та зворотного потоку а також від зворотного відведення не питної води в мережі питного водопостачання 9 2 2 Додаткові гідравлічні елементи необхідні для ГВП Тип Наз...

Страница 473: ...ку поставку цей насос 3 допомагає забезпечити правильну рециркуляцію гарячої води до входу ГВП Зворотний клапан для води аксесуар ATW WCV 01 цей аксесуар Hitachi 3 підключається після насоса для рециркуляції води 4 для запобігання зворотної течії води Два запірних клапана не входять в заводську поставку 5 один перед насосом для рециркуляції води 4 а другий після зворотного клапана для води 3 9 2 4...

Страница 474: ...ладнання Установки YUTAKI розроблені для ексклюзивного використання в замкнутому водяному контурі Внутрішній тиск повітря в розширювальному баку буде адаптований до обсягу води в остаточній установці бак по стачається із заводу з внутрішнім тиском повітря 0 1 МПа Не додавайте жодного типу гліколю у водяний контур У всіх низьких точках установки повинні бути встановлені зливні крани щоб забезпечити...

Страница 475: ... що мінімальний об єм води залежить від різних налаштувань для кожної цілі як показано в таблиці нижче Блоки літри Модель Різниця температури ВКЛ ВИКЛ RASM 2VRE RASM 3VRE 4ºC 28 28 3ºC 36 36 2ºC 50 50 1ºC 80 80 2 Мінімально необхідний об єм води під час розморожування Для розрахунку використовується формула Де V 360 x QDEF QDEF QI QY ΔT x 4168 8 V Необхідний об єм води м3 Мінімальний об єм води не...

Страница 476: ...ньої одиниці 9 5 ПІДКЛЮЧЕННЯ ВОДОПРОВІДНИХ ТРУБ Розташування труб і розмір з єднань Блок постачається із заводу з двома з єднаннями до яких необхідно під єднати вхідний вихідний трубопроводи води На рисунку нижче зображено детальне розташування водопровідних труб їх розміри та розміри з єднань Вхід води Вихід води Опис Розмір з єднання Вхід води Rp1 Вихід води Rp1 9 6 ПІДВІШУВАННЯ ВОДОПРОВІДНИХ ТР...

Страница 477: ...ИМІТКА Перевірте вимоги та рекомендації в розділі 10 Електричні та контрольні налаштування НЕБЕЗПЕЧНО Перед підключенням блоку до джерела живлення заповніть контур обігріву та контур ГВП при його наявності водою та перевірте тиск води та повну відсутність будь яких її витоків Не підключайте та не регулюйте жодних кабелів та з єднань якщо головний вимикач не вимкнений У разі використання більше ніж...

Страница 478: ...тній щоб витримувати струм блоків зовнішнього блоку ПРИМІТКА Замість магнітних вимикачів CB можна використовувати електричні запобіжники У цьому випадку виберіть запобіжники з номінальними значеннями аналогічними автоматичним вимикачам CB Вимикач витоку на землю ELB згаданий у цьому посібнику також широко відомий як пристрій захисного відключення RCD або автоматичний вимикач залишкового струму RCC...

Страница 479: ...окремі лічильники потужності один для ВБ та один для ЗБ 22 Запобіжник Aquastat для контуру 1 WP1 Термінали для підключення запобіжника Aquastat аксесуар ATW AQT 01 для контролю температури води в контурі 1 23 24 C Закрити змішувальний клапан Коли для другого контролю температури необхідна змішана система ці виходи необхідні для управління змішувальним клапаном 25 O Відкрити змішувальний клапан 26 ...

Страница 480: ...SW1 Заводські налаштування DSW5 опір кінцевої клеми налаштування не потрібне Заводські налаштування DSW6 налаштування не потрібне не змінювати Заводські налаштування DSW7 налаштування не потрібне не змінювати Заводські налаштування DSW302 налаштування довжини труб необхідне налаштування Заводські налаштування Світлодіодні індикатори Назва Колір Індикатор PCB1 LED1 Червоний Живлення LED2 Зелений Зв...

Страница 481: ...7 Робота нагрівача бака ГВП 8 7 Примусове включення 3 ходового клапана і розширювального клапана ГВП 8 7 YUTAKI M пульт дистанційного керування 8 7 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ніколи не вмикайте всі контакти DIP перемикачів DSW4 У цьому випадку програмне забезпечення пристрою буде видалено Ніколи не вмикайте одночасно Примусове відключення нагрівача та Аварійний режим роботи електронагрівача або бойлера DSW5 Дод...

Страница 482: ...евіркою правильності підключення електропроводки та трубопроводів Налаштування блоків YUTAKI M повинно виконуватися монтаж ником для забезпечення їх ідеальної конфігурації та роботи 11 2 1 Перевірка блоку Перевірте зовнішній вигляд блоку на наявність будь яких пошкоджень які могли бути заподіяні під час транспортування та встановлення Переконайтесь що всі кришки повністю закриті Перевірте чи дотри...

Страница 483: ...нфігурації DIP перемикачів на друкованих платах та контролера користувача закрийте розподільну коробку і розмістіть електрощит як показано в посібнику Налаштуйте майстер запуску на контролері користувача Зробіть тестовий запуск як показано в пункті 11 4 Тесто вий запуск продувка повітрям Після завершення тестового запуску запустіть весь блок або обраний контур натиснувши кнопку OK Перший запуск пр...

Страница 484: ...тесь на загальний екран ПРИМІТКА При установці і введенні в експлуатацію блоку дуже важливо використовувати функцію Продувка повітря для видалення з водяного контуру всього повітря Під час продувки водяний насос запускає процедуру автоматичного видалення повітря яка складається з регулювання швидкості і відкриття закриття 3 ходового клапана для видалення повітря з системи Якщо встановлений нагріва...

Страница 485: ...ури по відношенню до заданої температури Тут також можуть відображатися параметри роботи електричного нагрівача ГВП активація таймера та підігрів ГВП якщо вони включені Задану температуру можна змінити за допомогою клавіш зі стрілками на цьому зображенні При натисканні кнопки ОК відображаються наступні опції Таймер у цьому меню можна вибрати і налаштувати простий таймер або таймер розкладу Підігрі...

Страница 486: ...а вихідних днів або наступної дії за розкладом Наступний контур Тут відображається інформація про те що для другого контуру є термостат приміщення і доступ до нього можна отримати натиснувши праву кнопку Значки повідомлень У цій частині екрана відображаються всі значки сповіщень які надають загальну інформацію про стан обладнання Деякі із цих значків режим ECO робота таймера Індикатор зовнішньої т...

Страница 487: ...боту насоса У системі є три доступні насоси Вони пронумеровані і їх відповідний номер відображається під значком насоса коли він працює Режими нагрівача Вказує який із 3 можливих режимів нагрівача застосовується для обігріву обігрівач ГВП Повідомляє про роботу нагрівача ГВП Якщо опція активована сонячні Поєднання з системою сонячних колекторів Компресор Компресор увімкнено Бойлер Працює допоміжний...

Страница 488: ...І ПРИСТРОЇ Захист компресора Реле високого тиску цей вимикач зупиняє роботу компресора коли тиск нагнітання перевищує встановлене значення Захист двигуна вентилятора Коли температура на датчику температури досягає заданого значення потужність двигуна зменшується І навпаки коли температура менше заданого значення це обмеження скасовується Модель RASM 2VRE RASM 3VRE Для компресора Реле тиску Автомат...

Страница 489: ......

Страница 490: ...n Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U Ronda Shimizu 1 Políg Ind Can Torrella 08233 Vacarisses Barcelona Spain Copyright 2021 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U All rights reserved ...

Отзывы: