background image

2

6

1

3

4

 

5

UNID

AD INTER

IOR

Extracción

Colocación

3

Instalación De La Manguera De Drenaje

 1 

 2 

 5 

 6 

 3 

 4 

 8 

20mm

Exterior

790mm

398mm

390mm

200mm

200mm

24mm

26mm

297mm

130mm

130mm

304mm

210mm

530mm

48mm

45mm

52.5mm

113mm

113mm

16mm

52mm

60mm

ø80mm

80mm

450mm

ø80

60mm

50mm

32mm

6

Inserte la manguera de desagüe y la manguera de intercambio de aire de
dos sentidos en el agujero de la pared. (En este momento, tire de la manguera
de intercambio de aire de dos sentidos del agujero de la derecha.) Sobre
todo, en el caso de la instalación de conductos en horizontal hacia la parte
posterior, inserte la manguera como se indica a continuación.

7

Conecte el cable de conexión. (Consulte la sección "Conexión del cable de
conexión" en la página 10.)

8

Moldee el cable de conexión y el conducto de refrigeración y póngalos en el
espacio que hay en la parte inferior de la superficie posterior de la unidad
interior.  Fíjelos con el soporte.

9

Extraiga el soporte temporal de debajo de la unidad interior y encaje la
parte inferior de la unidad interior en la pestaña de fijación del colgador.

3

Corte el alineamiento del conducto de refrigeración de la
cubierta de aislamiento térmico hasta la 

7

 hoja de aislamiento

térmico del conducto y fíjelo temporalmente con cinta.

4

Envuelva el conducto de refrigeración y la manguera de
intercambio de aire de dos sentidos con la 

7

 hoja de

aislamiento térmico y fíjelos con cinta. No debe sobreapretar
la cinta. (Consulte “Termoaislamiento Y Acabado de la Tubería”
la página 11.)

Coloque el extremo del conducto de aire para la instalación
de conductos en horizontal hacia la parte posterior en la
dirección que se muestra en la ilustración de la derecha.

5

Envuelva el la manguera de intercambio de aire de dos
sentidos con 

7

 hoja de aislamiento hasta agujero en la pared.

6

Moldee el conducto de refrigeración según la posición del
agujero de la pared. Sobre todo, en el caso de la instalación
de conductos en horizontal hacia la parte posterior, siga las
instrucciones siguientes para llevar a cabo un moldeado
correcto.

<Moldeamiento del conducto de refrigeración para la
instalación de conductos en horizontal hacia la parte posterior>
(1) Según la ilustración de la derecha, comience a moldear el

conducto de refrigeración en el espacio del agujero de la
pared.

(2) Cuando lo moldee, doble el conducto de refrigeración con

el radio más pequeño posible, como se muestra en la
ilustración de la derecha. (El acabado será mejor si el
centro del moldeado se desplaza un poco a la derecha.)

7

Moldee el cable de conexión y el conducto de refrigeración y
póngalos en el espacio que hay en la parte inferior de la
superficie posterior de la unidad interior. Fíjelos con el soporte.

8

Una el conducto de refrigeración, la manguera de desagüe,
la manguera de intercambio de aire de dos sentidos y el cable
de conexión y fíjelos temporalmente con cinta y Envuelva todo
el orificio con cinta.

9

Coloque la  

&

 almohadilla de absorción como se muestra en

la ilustración.

• Procedimiento para fijar el  

5

 tornillo de montaje del mando a distancia.

1

 TUBERÍA DESDE EL LADO IZQUIERDO (DE RETORNO, DESCENDENTE Y HORIZONTAL)

Preparación

Cambio de manguera de drenaje y procedimientos de instalación

• Al instalar la tubería desde el lado izquierdo, intercambie la posición

de la manguera y el tapón de drenaje, tal como se indica abajo.
Asegúrese de insertar la manguera de drenaje hasta que el hoja de
aislamiento  se pliegue sobre sí mismo.

2

 TUBERÍA DESDE EL LADO DERECHO (DE RETORNO, DESCENDENTE Y HORIZONTAL)

Preparación del conducto de refrigeración y la manguera de intercambio de aire de dos sentidos

En caso de instalación de conductos hacia la parte posterior

1

Moldee el conducto de refrigeración en el espacio del agujero.

UNIDAD INTERIOR/UNIDAD EXTERIOR

HITACHI MANUAL DE INSTALACIÓN DE

AIRE ACONDICIONADO SPLIT

SÓLO PARA PERSONAL CUALIFICADO

MEDIDAS DE SEGURIDAD

• Lea atentamente las medidas de precaución antes de poner en marcha la unidad.
• El contenido de esta sección es fundamental para garantizar su seguridad. Preste especial atención a las siguientes señales.

ADVERTENCIA .... El uso de métodos incorrectos de instalación puede provocar la muerte o lesiones importantes.
PRECAUCIÓN...... Una instalación incorrecta puede tener graves consecuencias.
Asegúrese de conectar la línea de tierra.
Esta señal en las ilustraciones indica prohibición.

Después de instalarla, asegúrese de que la unidad funcione en condiciones adecuadas. Explique al cliente la manera adecuada de manejar
y mantener la unidad, tal como se describe en la guía de usuario. Recomiende al cliente que guarde el manual de instalación junto con el
manual de instrucciones.

 ADVERTENCIA

• Exija que la unidad sea instalada por su distribuidor o por personal cualificado. Si intenta instalarla usted mismo, se puede producir un escape de agua,

un cortocircuito o fuego.

• Siga atentamente las instrucciones del manual de instalación durante el proceso de instalación. Una instalación incorrecta podría causar un escape de

agua, un cortocircuito o fuego.

• Elija lugares de instalación adecuados para el peso de las unidades. De lo contrario, las unidades podrían soltarse y causar daños.

• Durante la instalación eléctrica, siga la normativa local y los métodos descritos en el manual de instalación. Utilice cables de uso autorizado en su país.

Asegúrese de usar el circuito correcto. El uso de cables de mala calidad o una instalación incorrecta podría provocar un cortocircuito o fuego.

• Asegúrese de utilizar los cables adecuados para conectar las unidades interior y exterior. Asegúrese de que las conexiones estén firmes después de

insertar los hilos conductores del cable en los terminales para evitar que la fuerza externa se aplique a la sección de conexiones de la base del terminal.
Una inserción incorrecta o unos contactos flojos podrían provocar sobrecalentamiento y fuego.

• Utilice los componentes indicados para la instalación. De lo contrario, la unidad se podría soltar o se podría producir una fuga de agua, una sacudida

eléctrica, un incendio o fuertes vibraciones.

• Asegúrese de usar el conjunto de tubos indicado para R410A. De lo contrario, podrían romperse o dañarse los tubos de cobre.

• Al instalar o desplazar una unidad de aire acondicionado a otra ubicación, asegúrese de que al ciclo de refrigeración no entre ningún tipo de aire que no

sea el refrigerante especificado (R410A). Si entrase algún tipo de aire distinto, el nivel de presión del ciclo de refrigeración podría aumentar de forma
anormal, produciendo una rotura y lesiones.

• En caso de fuga de gas refrigerante durante la instalación, asegúrese de ventilar completamente la habitación. Si el gas refrigerante entra en contacto

con fuego, se puede producir un gas tóxico.

• Una vez completada la instalación, compruebe que no haya ninguna fuga de gas refrigerante. Si se produjese una fuga de gas refrigerante a la

habitación, y este entrase en contacto con fuego en el calentador impulsado por ventilador, se podría producir un gas tóxico.

• Cualquier modificación no autorizada de la unidad de aire acondicionado podría tener graves consecuencias. En caso de avería, llame a un técnico de

aire acondicionado o electricista cualificado. Una reparación incorrecta podría causar un escape de agua, un cortocircuito o fuego.

• Asegúrese de conectar la línea de tierra desde el cable de alimentación de corriente hasta la unidad exterior, y entre las unidades

interior y exterior. No conecte la línea de tierra a la tubería de gas, la tubería de agua, la barra pararrayos o la línea de tierra del teléfono.
Una puesta a tierra incorrecta podría producir descargas eléctricas.

• Al finalizar la recogida del refrigerante (reducción del bombeo), detenga el compresor y, a continuación, retire el tubo del refrigerante. Si retira el tubo del

refrigerante con el compresor en marcha y la válvula de servicio descargada, se producirá una succión de aire y la presión del ciclo de congelación
aumentará abruptamente, produciendo una explosión y lesiones.

• Al instalar la unidad, asegúrese de instalar el tubo del refrigerante antes de poner en marcha el compresor. Si se pone en funcionamiento el compresor

sin instalar el tubo del refrigerante y con la válvula de servicio descargada, se producirá una succión de aire y el nivel de presión del  ciclo de
refrigeración podría aumentar de forma anormal, produciendo una rotura y lesiones.

 PRECAUCIÓN

• Se debe instalar un disyuntor en la caja de distribución eléctrica de la casa para la conexión directa del cable de alimentación a la unidad exterior. En caso

de otras instalaciones, se debe instalar un interruptor principal con un entrehierro de contacto o más de 3 mm. Sin disyuntor, existe peligro de descarga
eléctrica.

• No instale la unidad cerca de una fuente de gas inflamable. La unidad exterior podría incendiarse si se produjese un escape de gas

inflamable en las cercanías.

• Al instalar la manguera de drenaje, compruebe que el agua circula libremente.  Si no se instala la unidad adecuadamente,  los muebles se pueden mojar.

• Se debe utilizar un cable de alimentación aprobado por la IEC. Tipo de cable de alimentación: NYM.

UNIDAD INTERIOR

LA ELECCIÓN DEL PUNTO DE MONTAJE

  (Tome nota de las siguientes recomendaciones y obtenga una autorización del cliente antes de empezar con la instalación).

ADVERTENCIA

• La unidad debe montarse en un lugar estable, sin vibraciones,

que aguante todo el peso de la unidad.

 PRECAUCIÓN

• No debe haber ninguna fuente de calor cercana ni obstrucciones

próximas a la salida del aire.

• Deje el suficiente espacio libre por encima, a la derecha y a la

izquierda de la unidad, tal como se indica en la ilustración de abajo.

• El lugar debe ser adecuado para el drenaje de agua y la conexión

de las tuberías con la unidad exterior.

• Para evitar interferencias acústicas, coloque la unidad y el mando a

distancia al menos a un metro de distancia de la radio y el televisor.

• Para evitar errores en la transmisión de señales del mando a

distancia, coloque el mando a buena distancia de aparatos de alta
frecuencia y dispositivos inalámbricos de alta potencia.de alta
frecuencia y dispositivos inalámbricos de alta potencia.

UNIDAD EXTERIOR

 ADVERTENCIA

• La unidad exterior debe montarse en un lugar que soporte su peso. De lo

contrario, aumentará  el nivel de ruido y vibración.

 PRECAUCIÓN

• No exponga la unidad directamente a la luz del sol ni a la lluvia. Además,

la unidad debe estar siempre en un lugar suficientemente ventilado y sin
obstrucciones para la libre circulación del aire.

• El aire emitido por la unidad no debe estar directamente dirigido contra

animales ni plantas.

• Deje el suficiente espacio libre por encima, a la derecha y a la izquierda de

la unidad, tal como se indica en la ilustración de abajo. Al menos dos de
estos lados deben dar a un espacio abierto.

• La unidad se debe instalar a una distancia de al menos 2.300 mm del

suelo.

• Asegúrese de que el aire caliente y el ruido emitidos por la unidad no

molesten a los vecinos.

• No instale la unidad en un lugar en el que haya gas inflamable, vapor,

aceite o humo.

• El lugar elegido debe ser el adecuado para el drenaje de agua.
• Coloque la unidad exterior y su cable de conexión a al menos un metro de

distancia de la antena o línea de señal del televisor, la radio o el teléfono.
Esta medida es para evitar interferencias acústicas.

Instalación de las unidades interior y exterior

No.

Elemento

Qty

%

Manguera de intercambio

1

de aire de dos
sentidos (A)

(ø25 

×

 2000)

^

Manguera de intercambio

1

de aire de dos sentidos (B)

                        (ø20 

×

 700)

&

Almohadilla de absorción

1

No.

Elemento

Qty

1

Soporte de pared

1

2

Tornillo para el soporte

5

de pared

                          (4,1 

×

 32)

3

Pilas AAA

2

4

Tornillo para el soporte

1

del mando a distancia

                          (3,5 

×

 15)

5

Sujetador

1

6

Mando a distancia

1

7

Hoja de aislamiento

3

8

Manguito

1

9

Tubo de drenaje

1

0

Cubierta del interruptor

1

-

Filtro Purificación de Aire

1

=

Malla

1

~

Campana

1

!

Filtro de entrada de aire
limpio desodorizante/

1

colector de polvo de nano
titanio

@

Conducto de aire para la

1

conexión de conductos
desde la izquierda

#

Junta

1

$

Codo

1

Los componentes 

8

 y 

9

 se suministran

con la unidad exterior.

Longitud del cable de conexión de la

unidad interior

Más de 0,9m

Más de 1,6m

330

310

(10)

10

500

35

50

12

125

Medidas del soporte de pared

Montaje de la unidad exterior

(unidad: mm)

soporte
de pared
Montaje

Dirección de la tubería

Tubería de retorno
desde la izquierda

Conexión

Hay 6 direcciones permitidas: tubería de retorno, tubería
de retorno desde la izquierda, tubería horizontal desde
la derecha, tubería horizontal desde la izquierda, tubería
verticalmente descendente desde la derecha y tubería
verticalmente descendente desde la izquierda.

Asegúrese de sellar por
completo cualquier
intersticio con masilla.

1

Perforación De La Pared E Instalación Del Soporte De Pared Y La Tubería De Protección

 PRECAUCIÓN

• El drenaje del depósito de agua de la unidad interior se puede hacer por la izquierda. Por lo tanto, el soporte de pared debe fijarse horizontalmente

o ligeramente inclinado hacia el lado de la manguera de drenaje. De lo contrario, el agua condensada puede desbordar el depósito.

Montaje directo en la pared

• Utilice las vigas ocultas de la pared para instalar el soporte de pared.

Contorno visible de
la unidad exterior

Manguera de
drenaje

Agujero en la pared

Manguera de
drenaje

Agujero en
la pared

Atornille el soporte de pared en los puntos posiblemente cercanos a
los ganchos superior e inferior de los que se cuelga la unidad interior.
Utilice 4 o más tornillos para fijar el soporte de pared.

Pared

1

 Soporte de pared

2

Tornillo para el
soporte de pared

ø4,8mm

Pared

ø4,4mm

Pared

Taco (Compra local)

4

 Tornillo para el soporte

del mando a distancia

Taco (Compra local)

1

Instalación De La Manguera De Intercambio De Aire De Dos Sentidos

Cuándo no se debe utilizar el intercambio de aire de dos sentidos 

(Instale sólo con el consentimiento del cliente)

.

• El intercambio de aire de dos sentidos no se debe utilizar en las siguientes condiciones:

(A) Cuando la Manguera de intercambio de aire de dos sentidos no se puede ventilar directamente fuera de la habitación (trabajo de instalación

especificado para los conductos empotrados).

(B) Cuando hay una fuente de olor, humo o humo grasiento cerca de la salida de la Manguera de intercambio de aire de dos sentidos, incluso aunque

la instalación ventile directamente la manguera de ventilación/extracción fuera de la habitación.

• No se puede realizar la operación de Entrada de aire limpio(sólo se puede utilizar la extracción) :

(C) Cuando hay espacio para ventilar la Manguera de intercambio de aire de dos sentidos entre las paredes internas y externas, fuera de la

habitación, incluso aunque la instalación no ventile directamente la Manguera de intercambio de aire de dos sentidos fuera de la habitación
(métodos de construcción convencional).

• Ajuste el interruptor de selección de intercambio de aire de dos sentidos según la configuración del montaje (consulte Ajuste de interruptor de

selección de intercambio de aire de dos sentidos en la página 12).

In the case of (A) or (C) in the above, two way air exchange can be operated if the Manguera de intercambio de aire de dos sentidos is vented outside
the room through a hole in the wall (refer to “End Treatment of Manguera de intercambio de aire de dos sentidos” on page 15).

[Dimensiones para la instalación, accesorios incluidos]

Dentro de 1,4m

Dentro de 1,4m

Dentro de 1,4m

Dentro de 1,4m

Dimensiones para instalar los accesorios para la manguera de intercambio de aire de dos
sentidos ø25 (Cuando la conexión de conductos se hace desde la izquierda, se debe
colocar una manguera de ø20. Las características se deben ajustar a las de la tabla).

ACCESORIOS NO UTILIZADOS

Los accesorios no utilizados pueden ser necesarios si se traslada el aire acondicionado. Solicite a su cliente que guarde todos los accesorios no
utilizados junto con este manual de instalación y las instrucciones de uso.

Utilización de accesorios  

Seleccione (

) según el estado de la instalación.

Esquema de En vertical hacia abajo desde la izquierda

Cable de conexión

Tubería de refrigeración

Manguera de intercambio de
aire de dos sentidos

Manguera de
drenaje

Esquema de Instalación de conductos en horizontal desde la derecha

Manguera de intercambio de
aire de dos sentidos

Tubería de refrigeración

Manguera de drenaje

Esquema deInstalación de conductos en horizontal desde la izquierda

Manguera de intercambio de
aire de dos sentidos

Tubería de refrigeración

Manguera de
drenaje

Cable de conexión

Esquema de Instalación de conductos hacia la parte posterior desde la izquierda

Manguera de intercambio de
aire de dos sentidos

Tubería de refrigeración

Manguera de
drenaje

Cable de conexión

5

Cinta De Aislamiento Térmico De La Manguera De Intercambio De Aire De Dos Sentidos

• Cubra las piezas de la manguera de intercambio de aire de dos sentidos que discurre por la habitación con 

7

 hoja de aislamiento para la manguera y

envuélvalas con cinta para asegurar que no quedan espacios libres.

Manguera de intercambio de
aire de dos sentidos

7

 Hoja de aislamiento

 PRECAUCIÓN

Asegúrese de que la manguera de Manguera de
intercambio de aire de dos sentidos que discurre por
la habitación está cubierta con hoja de aislamiento  para
mangueras.

Es posible que se forme escarcha en la manguera de
ventilación/extracción y se formen gotas de agua.

7

 Hoja de aislamiento

Línea de puntos

260mm

4

Instalación Del Conducto De Aire Para La Conexión De Conductos Desde La Izquierda

Sólo instalación de conductos en horizontal, excepto en el caso en el que el conducto de refrigeración esté conectado después de que la unidad
interior se haya colgado en la pared.

• Corte la 

^

 manguera de intercambio de aire de dos sentidos (B).

• Envuelva con cubierta de aislamiento y fíjela con cinta de manera que no

haya ningún hueco entre la cubierta de aislamiento envuelta y la cubierta
de aislamiento del 

@

 conducto de aire para la conexión de conductos desde

la izquierda.

Corte

Envuélvalo con cinta

Hoja de aislamiento de 

@

 Conducto de aire para

la conexión de conductos desde la izquierda

Envuélvalo con cinta

7

 Hoja de aislamiento

3

Conexión Y Reparación De La Manguera De Intercambio De Aire De Dos Sentidos

En el caso de ø25

Hoja de aislamiento

En el caso de ø20

• Inserte la manguera de intercambio de aire de dos sentidos hasta el

extremo de la salida.

Hoja de aislamiento

Parte inferior de la salida

del intercambio de aire

de dos sentidos

Manguito

2

Ajuste De Longitud De La Manguera De Intercambio De Aire De Dos Sentidos

Este modelo viene con dos mangueras.  Las características se deben ajustar a las de la tabla página 3.

Asegúrese de longitud de la manguera de intercambio de aire de dos sentidos dentro de 3m.

Ajuste la longitud de la manguera de ventilación/extracción cortando o empalmando manguera, según sea necesario.

Reduzca al máximo la longitud de la manguera para evitar el empeoramiento de la función de intercambio de aire de dos sentidos.

=

Distancia entre el centro del agujero de
la pared desde la abertura de la unidad
de intercambio de aire de dos sentidos

Grosor de la

pared

Más 230 mm

Esta medida cambiará según la

instalación exterior

Longitud de la
manguera

+

+

Procedimientos de instalación y precauciones

• Procedimiento para fijar el soporte de pared.
1. Tala dre los agujeros en la pared. (Tal

como se muestra abajo).

2. Introduzca los tacos en los agujeros.

(Tal como se muestra abajo)

3. Fije el soporte a la pared contornillos de

4,1 x 32. (Tal como se muestra abajo)

1.Taladre los agujeros en la pared. (Tal

como se muestra abajo)

Perforación de la pared e instalación de la tubería de protección

• Perfore un agujero de ø65~80mm en la pared que esté ligeramente

inclinada hacia el lado de la unidad exterior. Taladre en la pared en un
ángulo pequeño. (Se recomienda que realice un agujero en la pared
de ø70 o más.)

• Corte la tubería de protección en función del grosor de la pared.
• Los espacios libres entre las mangas de protección  deben sellarse

por completo con masilla para evitar  la entrada de gotas de lluvia en
la habitación.

• Al instalar la manguera de drenaje, compruebe que el agua circula

libremente.  Si no se instala la unidad adecuadamente, los muebles se
pueden mojar.

• Se debe utilizar un cable de alimentación aprobado por la IEC. Tipo de

cable de alimentación: NYM.

 ADVERTENCIA

Asegúrese de que el cable no esté
en contacto con ningún metal de la
pared. Utilice la tubería de
protección para evitar que el cable
que pasa por la parte hueca de la
pared  sea mordido por ratones. A
menos que quede completamente
sellado, el aire húmedo que entre
del exterior puede producir gotas de
agua condensada.

PARED

Tubería de
protección

Selle con
masilla

Selle con
masilla

Manga de la tubería
de protección

2-5mm

Interior

2

Instalación De La Unidad Interior

2. Introduzca los tacos en los agujeros.

(Tal como se muestra abajo)

Preparación de la instalación

Extracción del Panel Frontal

• Para extraer el panel frontal, consulte Ajuste de “Abnehmen des oberen

Gitters” en la página 13.

• Asegúrese de sujetar el panel frontal con ambas manos para extraerlo e

insertarlo.

Abnehmen des oberen Gitters

• Para extraer el des oberen Gitters, consulte Ajuste de “Anbringen des

oberen Gitters” en la página 14.

Cómo extraer la tapa inferior

• Tire de

1

y

2

en las direcciones indicadas por las flechas para extraer

la tapa inferior.

• Para colocar la tapa inferior, coloque primero

2

y después

1

haciéndolol rotar alrededor de

2

como punto de apoyo.

Corte del manguito de la cubierta inferior

• Al instalar la tubería desde la derecha, la

izquierda o la parte inferior, utilice una cuchilla
para cortar las aberturas, tal como se indica
en la figura.

Abertura

Abertura

• Utilice alicates para

tirar del tapón de
drenaje. (Es la manera
más fácil de extraer el
tapón de drenaje).

 PRECAUCIÓN

• Asegúrese de insertar

firmemente la manguera y
la tapa de desagüe.
Si no se lo inserta lo
suficiente, se puede
producir una fuga de agua.

• Empuje el tubo hasta que

la sección de aislamiento
de la manguera de
drenaje quede por encima
del reborde del lateral de
la unidad interior.

Tapón de
drenaje

Manguera de
drenaje

Tapón de  drenaje

• Extraiga la cubier ta

inferior.

• Inser te el tapón de

drenaje hasta el tope.

Manguera de
drenaje

 PRECAUCIÓN

• La brida de sujeción de goma utilizada para fijar el aislante no debe

ser apretada con mucha fuerza. De lo contrario, se dañará el
termoaislador y se producirá condensación de agua.

• Tire de la parte inferior de la unidad interior hacia adelante, para

comprobar que la unidad está correctamente encajada en el soporte
de pared. Una instalación incorrecta puede producir vibración y ruido.

• Transforme la tubería mientras sujeta con la mano la parte inferior del

soporte de la tubería.

Tubo

Brida de sujeción
apretada con mucha
fuerza

Transforme después
de doblar hacia abajo.

Soporte de la tubería

 PRECAUCIÓN

Asegúrese de que la manguera de drenaje esté firmemente
conectada, que no esté doblada y que esté en condiciones, tal
como se muestra en la ilustración de la izquierda.

• Tire de las partes marcadas con [PULL] en la parte inferior de la unidad interior y tire de la placa inferior hacia usted. Entonces las pinzas

se soltarán de la placa de montaje. (Las partes marcadas con [PULL] están indicadas por dos flechas en la ilustración de la derecha.)

Marcas [PULL]

Cómo retirar la unidad interior

Curvándose
hacia arriba

Tramo de agua
condensada

Brecha

Tramo de agua condensada

Parte inferior de la salida

del intercambio de aire

de dos sentidos

PRECAUCIÓN

Asegúrese de utilizar el aislamiento del conducto de aire
cuando conecte la manguera de intercambio de aire de dos
sentidos al conectar los conductos en horizontal desde la
izquierda.

De lo contrario, se podría formar escarcha, musgo, olores, etc.

Lado de la
línea perforada

Si el punto de inicio del
acodamiento del conducto
de refrigeración está
proyectado desde el
espacio del agujero de la
pared o si el radio del
acodamiento es
demasiado grande, la
unidad interior puede
levantarse de la pared y
esto puede provocar un
mal acabado.

Tubo del refrigerante

Una el conducto de refrigeración, la manguera
de desagüe, la manguera de intercambio de aire
de dos sentidos y el cable de conexión y fíjelos
temporalmente con cinta.

Manguera de intercambio
de aire de dos sentidos

Manguera de
drenaje

Envuélvalo con cinta

2

Conecte la manguera de intercambio de aire de dos sentidos.
(Consulte Ajuste de “Conexión Y Reparación De La Manguera
De Intercambio De Aire De Dos Sentidos” en la página 4.)

3

Según la ilustración siguiente,una el conducto de refrigeración,
la manguera de desagüe, la manguera de intercambio de
aire de dos sentidos y el cable de conexión y fíjelos
temporalmente con cinta.

4

Envuelva todo el orificio con cinta.
• Si el agujero de la pared está desviado de la posición del

conducto, cubra con cubierta de aislamiento térmico la manguera
de intercambio de aire de dos sentidos que se encuentra en la
parte posterior de la unidad interior con la junta de la cubierta
de aislamiento hacia arriba.

 7 

INSTALACIÓN DESPUÉS DE CONECTAR CONDUCTOS DE REFRIGERACIÓN 

(Instalación de conductos en horizontal desde la derecha)

1

Conexión de la manguera de intercambio
de aire de dos sentidos. (Consulte Ajuste
de “Conexión y reparación de la manguera
de intercambio de aire de dos sentidos”
en la página 4.)

2

Moldee la manguera de intercambio de
aire de dos sentidos como se muestra en
la ilustración.

Tubería de
refrigeración

Manguera de
intercambio de aire
de dos sentidos

Corte

Envuélvalo con cinta

@

Conducto de aire
para la conexión de
conductos desde la
izquierda

7

Hoja de aislamiento

Tubería de refrigeración
hoja de aislamiento

Dirija la punta hacia
abajo al interior de la
unidad interior

@

Conducto de aire para la
conexión de conductos
desde la izquierda

Manguera de
intercambio
de aire de
dos sentidos

Tubería de
refrigeración

Proyección

Gancho

Cerca de 15cm

Temporal de
debajo

1,15m

Los extremos de los tubos del refrigerante están en
los puntos marcados con la señal “

”.

Menos de 5mm

Agujero en la pared de Manguera de
intercambio de aire de dos sentidos
(  más de ø40mm)

Inserte el relleno de poliéster (producto comercial) en el conducto.

Doble en un arco pequeño
para formar un arco.

Coloque el punto de inicio del
acodamiento del conducto de
refrigeración en el espacio del
agujero de la pared.

Agujero en la
pared range

En este caso de instalación de conductos en horizontal y hacia abajo desde la derecha

1

Moldee el conducto de refrigeración.

2

Una el conducto de refrigeración, la manguera de desagüe, la manguera de
intercambio de aire de dos sentidos y el cable de conexión y fíjelos temporalmente
con cinta.

Manguera
de drenaje

Manguera de intercambio de aire de dos sentidos

Tubo del refrigerante

Esquema de la instalación de los conductos en horizontal desde la derecha.

Agujero del
manguito de la
tapa inferior

 ADVERTENCIA

La manguera de intercambio de aire de dos sentidos se debe
moldear en un nivel más elevado que la Parte A para evitar
que quede bloqueada, etc.

Si se moldea la manguera de intercambio de aire de dos
sentidos en un nivel inferior a la Pieza A y se queda
bloqueada, la condensación de escarcha alrededor de la
cubierta de aislamiento térmico puede penetrar en las piezas
eléctricas y causar descargas eléctricas o incendios.

@

Conducto de aire para la conexión de
conductos desde la izquierda

7

Hoja de aislamiento

5

Sujetador

Envuélvalo con cinta

Instalación

1

Inserte la tubería por el agujero de la pared.

2

La parte superior de la unidad interior se
sujeta del soporte de pared.

3

La proyección en la parte inferior de la
unidad interior se encaja en el soporte de
pared.

1

 Soporte de pared

Tubería de
refrigeración

Cable de conexión

Manguera de drenaje

Tubería de protección

1

 Soporte

de pared

Proyección

Levante el cuerpo de
la unidad hacia arriba
y, a continuación,
hágalo encajar hacia
abajo.

Manguera de intercambio
de aire de dos sentidos

Utilice el 

#

 junta o 

$

 codo y

después ajuste la 

%

 manguera

de intercambio de aire de dos
sentidos de ø25 (A).

Si el conducto de refrigeración se conecta a la parte
posterior de la unidad interior, haga el agujero de la pared
para la manguera de intercambio de aire de dos sentidos
a la derecha

• Inserte los conductos de refrigeración y el cable de conexión a través

del agujero de la pared.

CONEXIÓN DEL TUBO DEL REFRIGERANTE DURANTE LA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

• Se debe ajustar la tubería de refrigeración para que encaje en el agujero de la pared y esté preparada para las conexiones posteriores.
• Las terminales de dos tubos conectados deben cubrirse con aislante para la conexión de terminales. A continuación, envuelva los tubos con el tubo

aislante.

• Conecte el cable de conexión después de extraer la cubierta inferior. (Consulte la sección “CONEXIÓN DEL CABLE DE CONEXIÓN” en la página10.)
• Después del ajuste, inserte el cable de conexión y los tubos en el espacio disponible bajo la unidad. Utilice el sujetador para sujetarlos firmemente.
• El sujetador se puede colocar en cualquiera de las dos posiciones. Seleccione la posición más conveniente.

1

Conexión De La Manguera de intercambio de aire de dos sentidos. (Consulte Ajuste de “Conexión Y Reparación
De La Manguera De Intercambio De Aire De Dos Sentidos” en la página 4.)

2

Cuelgue la unidad interior del soporte de pared.

3

Coloque el soporte temporal debajo de la superficie posterior derecha de la unidad interior para elevar el lado
inferior de la unidad unos 15 cm.

4

Conexión De La Tubería de refrigeración. (Consulte Ajuste de “Conexión del tubo” en la página 9.)

5

Envuelva la conexión de conductos con cinta para que no haya espacio entre la cubierta de aislamiento térmico.
(Consulte Ajuste de “Termoaislamiento y acabado de la tubería” en la página 11.)

Tubería de
protección

5

Sujetador

Sección
conectada

Manguera
de drenaje

Tubo
termoaislador

Cable de conexión

Tírelo hacia
a d e l a n t e
durante la
c o n e x i ó n
del tubo del
refrigerante
para facilitar
la tarea.

7

Hoja de aislamiento

Manguera de intercambio de
aire de dos sentidos

Cable de conexión

Tubería de
refrigeración

 PRECAUCIÓN

• No sobreapriete la cinta de vinilo sobre la cubierta

de aislamiento térmico del conducto. No la
sobreapriete para evitar pérdida del efecto de
aislamiento térmico y que se produzca condensación
de escarcha.

• Tire de la parte inferior de la unidad interior hacia

usted y confirme que la pestaña de la unidad interior
está encajada en la placa de instalación. Si la
pestaña no está encajada de forma segura, la
vibración de la unidad interior será mayor.

UNID

AD EXTERIOR

• Monte la unidad exterior sobre una superficie estable para evitar

vibraciones y un incremento del nivel de ruido.

• Decida la ubicación de la tubería después de organizar los distintos tubos

disponibles.

• Al retirar la cubierta lateral, tire del asa después de abrir el gancho tirando

de élhacia abajo. Vuelva a instalar la cubierta lateral en el orden inverso
al de suextracción.

Eliminación de agua condensada de la unidad exterior

• La unidad exterior dispone de un orificio en su base para la evacuación

del agua condensada.

• Para poder evacuar el agua condensada al sumidero, la unidad se instala

sobre un soporte o bloquede forma que esté 100 mm sobre el suelo, tal
como se muestra en la ilustración.  Una la manguera dedrenaje a un
orificio.

Tire hacia abajo

Coloque este lado (el lado de succión)
de la unidad hacia la pared.

Retire la cubierta lateral al conectar los
tubos y el cable de conexión.

Inserción

• Cubra el orificio de drenaje con un manguito. Para instalar el manguito,

colóquelo en el orificio dedrenaje, tal como se indica en la figura, y
presione ambos lados del manguito hasta que entre en elorificio.Después
de la instalación, compruebe que la manguera de drenaje y el manguito
estén firmementesujetos a la base.

• Instale la unidad exterior en forma horizontal y asegúrese de drenar el

agua de condensación.

Uso en zomas muy frais

En zonas de gran abundancia de nieve y temperaturas muy bajas, el agua
condensada se puede congelar en la base. En estas condiciones, retire el
manguito y el tubo de drenaje de la base de la unidad. (Izquierda y centro
cerca de la zona de descarga de aire, cada uno en un lugar). El vaciado se
realiza de forma fluida. Asegúrese de que la distancia entre el orificio de
drenaje y el suelo sea de 250 mm o más.

Orificio de
drenaje

Diámetro exterior
16mm o más

Más de100mm

Base

Orificio de
drenaje

8

 Manguito

Inserción

8

 Manguito

Agujero en la pared
of Tubería de
refrigeración

Cable de
conexión

Agujero en la
pared  (más de
ø40)

Manguera de
drenaje

Manguera de
intercambio de aire
de dos sentidos

 PRECAUCIÓN

Asegúrese de inclinar la manguera de intercambio de aire de dos sentidos e instálela de arriba hacia abajo.

Es posible que se forme escarcha en la manguera de ventilación/extracción y se formen gotas de agua.

• Inserte el conducto de aire para la conexión de conductos desde la izquierda

(13 mm) en la parte cortada de la manguera de intercambio de aire de dos
sentidos (B) y envuelva la conexión con cinta.

Inserte 13 mm y
envuélvalo con cinta.

Inserte 13 mm y
envuélvalo con cinta.

@

 Conducto de aire para la conexión

de conductos desde la izquierda

&

Almohadilla de
absorción

Coloque en el borde
de R como guía.

Colóquelo por encima de la marca.

Puede elegir el lugar (izquierda o derecha) en el que instalar la manguera de drenaje. Asegúrese de que el agua condensada
fluya libremente de la unidad interior durante la instalación. (Si no se hace correctamente, se puede producir una fuga de
agua).

PRECAUCIÓN

Cable de conexión

Tapa inferior

Cinta Tornillo

Cinta

Se recomienda que realice
un agujero en la pared de
ø80 o más.
El espacio entre la unidad
interior y la superficie de la
pared puede ser de un
tamaño considerable en
función del moldeado del
conducto.

Compartimiento de cables
(lado derecho)

Si es la unidad interna la que está
conectada a la alimentación, tire
del cable de alimentación del
compartimiento de cables situado
a la derecha o izquierda  de la
unidad interior.

Esta marca indica la
línea central del agujero
de la pared

Esta marca indica la
línea central del agujero
de la pared

A

Conexión de cableado

• Consulte la página 10.

Tubería de
refrigeración

52mm

Cable de conexión

Esta marca indica la línea central
del agujero de la pared.

0~10

ø80

Manguera de intercambio de
aire de dos sentidos

Manguera de drenaje

Cable de conexión

Tubería de
refrigeración

Tubería de refrigeración

Agujero en la pared

9

 Manguera de

drenaje

Este modelo incluye función de Intercambio De Aire De Dos Sentidos. Al montar la unidad siga las instrucciones de
instalación de “Intercambio De Aire De Dos Sentidos”.

390mm

Nivel

Soporte de
pared

Agujero del
conducto

Peso

Línea

2

Tornillo para el

soporte de pared

ø80

52mm

(ø65)

ø80

@

Conducto de aire para la
conexión de conductos
desde la izquierda

Coloque el punto de inicio del
acodamiento del conducto de
refrigeración en el espacio del
agujero de la pared de la pared.

Tubería de refrigeración
hoja de aislamiento

Doble en un arco pequeño
para formar un arco

Conexión de la manguera de drenaje
aislada.

Diámetro interior: ø16mm

Utilice una manguera de drenaje
aislada para la tubería interior
(producto comercial)

• El aceite refrigerante se puede ver

fácilmente afectado por la humedad.
Tome precauciones para que el agua no
entre en el ciclo.

• La diferencia de altura entre las

unidades interior y exterior debe
mantenerse por debajo de los 10 m.

• Tanto si se trata de uno grande como

de uno pequeño, el tubo de conexión
debe ser aislado con tubo aislante y
cubierto con cinta de PVC. (Si no se
cubre con cinta de PVC, el aislante se
deteriorará con el tiempo).

Más de 200mm

 Más de 50mm

 Dejar la mayor
separación posible

Longitud máxima del tubo: 20 m

Cerca de 300mm

no debe cur

varse

Más de 50mm

Más de 50mm

Más de 50mm

2.300 mm o más

Utilizado para la tubería horizontal

Cerca de 0,45m

(

)

 Más de 300mm

Más de 100mm

Más de 200mm

más de 50 mm si se
instala en un balcón

Las tuberías interiores deben
aislarse con el tubo aislante que
se suministra. (Si el aislante no
alcanza para todo el recorrido,
utilice productos comerciales).

Más de 50 mm

Techo

4,1 

×

 32

Tornillo

Si el punto de inicio del
acodamiento del conducto
de refrigeración está
proyectado desde el
espacio del agujero de la
pared o si el radio del
acodamiento es demasiado
grande, la unidad interior
puede levantarse de la
pared y esto puede
provocar un mal acabado.

• Antes de empezar, lea atentamente las instrucciones para la adecuada

instalación de las unidades.

• Su representante debe proporcionarle toda la información necesaria

para una correcta instalación.

Herramientas necesarias para la instalación

(La señal     indica una herramienta de uso exclusivo para R410A)
• 

ª·

 Destornillador • Cinta métrica • Cuchilla • Sierra • Taladro eléctrico

de ø 65mm • LIave de apriete hexagonal (         4mm) • LIave inglesa (14,
17, 19, 22 mm)     Detector de fugas de gas • Cortatubos • Masilla
• Cinta de PVC • Alicates • Abocardador      Adaptador de bomba de vacío
     Válvula de distribución      Manguera de carga       Bomba de vacío

Nombre de la pieza

=

 Malla

~

 Campana

#

 Junta

$

 Codo

(

 ● 

)

Nota

En vertical hacia abajo desde la derecha
Conductos en horizontal desde la
derecha
Instalación de conductos hacia la parte
posterior desde la izquierda
En vertical hacia abajo desde la izquierda

Instalación de conductos en
horizontal desde la izquierda

Primero coloque un 

^

 ø20 Manguera

y  

#

 junta y 

$

 codo adicional y

después utilice esta manguera.

Cuando no se esté utilizando
la tapa (HC-DS5) del
intercambiador de aire.

Conductos hacia la parte posterior

%

 ø25 Manguera de

intercambio de aire de

dos sentidos (A)

^

 ø20 Manguera de

intercambio de aire de

dos sentidos (B)

@

 Conducto de aire para

la conexión de conductos

desde la izquierda

Primero coloque un 

^

 ø20

Manguera y 

#

junta adicional y

después utilice esta manguera.

RAS-D10EX2_A1_Sp

12/13/05, 11:45 AM

1

  RAS-D10EX5 / RAC-D10EX5
  RAS-D14EX5 / RAC-D14EX5

< EE0003443-IM > 

Содержание RAC-D10EX5

Страница 1: ... way air exchange hose 7 Insulation sheet CAUTION Ensure that the two way air exchange hose which passes through the room is covered with insulation sheet for hoses Dew may form on the two way air exchange hose and there may be a possibility of water droplets forming 7 Insulation sheet Perforated line 260mm 4 Installation of Air Duct for Piping Connection from Left Only horizontally piping except ...

Страница 2: ...mp in the room where the indoor unit is installed and check the remote controller for normal operation Force cooling Operation When the service switch of the outdoor unit is pressed for 1 or more seconds the force cooling operation starts Use this mode when performing the failure diagnosis or collecting refrigerant into the outdoor unit Screw Cover Service switch If the switch is pressed for more ...

Страница 3: ...almando manguera según sea necesario Reduzca al máximo la longitud de la manguera para evitar el empeoramiento de la función de intercambio de aire de dos sentidos Distancia entre el centro del agujero de la pared desde la abertura de la unidad de intercambio de aire de dos sentidos Grosor de la pared Más 230 mm Esta medida cambiará según la instalación exterior Longitud de la manguera Procedimien...

Страница 4: ...este modo para realizar el diagnóstico de fallos o recoger refrigerante en la unidad interior Tornillo Cubierta Interruptor general si se presiona el interruptor durante uno o más segundos se pone en marcha el funcionamiento de refrigeración forzada si lo presiona uno o más segundos adicionales se detiene Extracción y Colocación del Panel Frontal Después de abrir el panel frontal completamente con...

Страница 5: ...erire le spine nei fori come mostrato nella figura sottostante 3 Fissare il sospensore almuro mediante viti da 4 1x32 come mostrato nella figura sottostante 1 Praticare dei fori nel muro come mostrato nella figura sottostante Foratura del muro e installazione del tubo di protezione Fare un foro sul muro di ø65 80mm leggermente inclinato verso fuori Forare il muro con una leggera inclinazione ø70 o...

Страница 6: ... il cavo sia collegato correttamente Accendere la lampada nella stanza in cui è installata l unità interna e controllare che il telecomando funzioni correttamente Operazione di raffreddamento forzato Quando l interruttore di servizio dell unità esterna viene premuto per almeno 1 secondo ha inizio l operazione di raffreddamento forzato Utilizzare questa modalità per eseguire la diagnosi degli error...

Страница 7: ... Ô 52mm 390mm ÏÊ È 1 Ï ÛÈÔ Ó ÚÙËÛË ΔÚ ÛÙÔÓ ÙÔ Ô μ Ú È Ú ÌÌ 2 μ ÁÈ Ï ÛÈÔ Ó ÚÙËÛË ø80 52mm ø65 ø80 Óˆ fi 50mm Óˆ fi 50mm ÂÚ ÁˆÁfi ÁÈ Û Ó ÂÛË ÛˆÏ ÓˆÓ fi ÚÈÛÙÂÚ ø20 ÛÙÈ Ô ÌÊ ÚÔÌË ÓÙ ÏÏ Á Ú B ÛÙÈ Ô ÌÊ ÚÔÌË ÓÙ ÏÏ Á Ú ÛÙÈ Ô ÌÊ ÚÔÌË ÓÙ ÏÏ Á Ú ÛÙÈ Ô ÌÊ ÚÔÌË ÓÙ ÏÏ Á Ú ΔÔ Ô Δ ÈÎ ÁÔÚ ÊÚ Á ÛÙ Ì ÛÙfiÎÔ ÔÛfiÙËÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÌÊ ÚÔÌË ÓÙ ÏÏ Á Ú ÂÚÈÏ Ì ÓÂÙ È Û Ùfi ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ Ú Î ÏÔ Ì ÎÔÏÔ ı ÛÙ ÙÈ Ô ËÁ  ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ï ÛÙÈ ...

Страница 8: ...Ô Ê ÏÙÚÔ ÂÓ ÂÙ È Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÌË Ê ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ ıÔÚ Ô º ÏÙÚÔ Î ı ÚÈÛÌÔ Ú Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÂÙ È Ï ÛÈÔ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Ó ÛÙ ÙÔ Ï ÛÈÔ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Î È ÛÙÔ fÊ ÏÙÚÔ ÊÚ ÛÎÔ Ú ÛÙÔ ÚÔ Ê ÏÙÚÔ Ó ÛÙ ÙÔ º ÏÙÚÔ Ó ÓÔÙÈÙ Ó Ô ÁÈ ÂÍ ÂÚÈÛÌfi ÌÂ ÚˆÌ ÙÈÛÌfi Û ÁÎ ÓÙÚˆÛË ÛÎfiÓË ÛÙÔ Ï ÛÈÔ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ 3 ƒ ıÌÈÛË È Îfi ÙË Â ÈÏÔÁ ÌÊ ÚÔÌË ÓÙ ÏÏ Á Ú ƒ ıÌÈÛË È Îfi ÙË Â ÈÏÔÁ ÌÊ ÚÔÌË ÓÙ ÏÏ Á Ú 1 ÌÊ ÚÔÌË ÓÙ ÏÏ Á Ú ÁÔÚÂ Ì Ó 2 Í ÂÚÈÛÌfi ÁÔÚÂ Ì ÓÔ 3 ÂÈÙÔ ÚÁ ...

Страница 9: ... isolation 3 Raccordement Et Fixation Du Tuyau De Échangeur d Air Bidirectionnel Dans le cas d un diamètre de ø25 Feuille d isolation Dans le cas d un diamètre de ø20 Veuillez insérer le tuyau échangeur d air bidirectionnel jusqu à l extrémité de la sortie Feuille d isolation Extrémité de la sortie d échange d air bidirectionnel Manchon 2 Réglage De La Longueur Du Tuyau De Échangeur d Air Bidirect...

Страница 10: ...de la pièce d installation de l appareil intérieur et vérifiez si la télécommande fonctionne correctement Si vous appuyez pendant une ou plusieurs secondes sur l interrupteur de service le fonctionnement de refroidissement par air forcé se déclenche Utilisez ce mode pour effectuer le diagnostic de panne ou la récupération du fluide réfrigérant dans l appareil extérieur Vis Capot Interrupteur de se...

Отзывы: