background image

UNID

AD EXTERIOR

Instale la unidad exterior en un lugar estable para evitar vibraciones y
aumentos en los niveles de ruido.

Decida el lugar donde desée instalar las cañeriás trás diferenciar las
diferentes clases de tuberías.

Al quitar la placa lateral, tire el mango después de desatar el gancho
por medio de tirarlo hacia abajo.

ET

AP

A FINAL DE LA INST

ALA

CION

1

2

3

!

<

I557: A 

>

3

Como se muestra en el dibujo a la derecha,
quite el casquete del núcleo de válvula.
Luego, connecte la manguera de carga.
Quite el casquete de la cabeza de válvula.
Conecte el adaptador de la bomba de aire
a la bomba de aire y conecte la manguera
de carga al adaptador.

2

Quite la manguera de carga y apriete el
casquete de la cabeza de válvula. Revise
la periferia del casquete si hay escapes
de agua. El trabajo ya entonces está
terminado.

4

1

1

    Conexión de tuberías

2

INST

ALA

CION DE 

TUBERÍAS DE REFRIGERA

CIÓN 

Y SALID

A DE AIRE

!

SUSTRA

CCIÓN DE AIRE

AVISO

!

CONEXIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO

Doble la tubería de cobre con mucho cuidado.

Apriete manualmente mientras ajusta la parte central. Después, utilice una llave
dinamométrica para apretar la conexión.

!

En caso de que se suministre la electricidad desde
la unidad interior.

Manera de Quitar la Cubierta Delantera

Coloque esta parte (la parte suctora)
de la unidad de cara a la pared.

Quite la placa lateral al
conectar las cañerias y el
cordón de conexión.

Tire hacia abajo

Tubería de cobre

Herramienta para cortar

A

Terraja

Terraja

Tubería de cobre

Llave de
apriete

Llave
dinamo-
métrica

Tuerca de
abocinado

PRECAUCIÓN

!

En caso de quitar la tuerca abocinada de una unidad interior,
quite primero una tuerca de un lado con diámetro menor, si no
un sello de casquete de un lado con diámetro mayor se partirá.

Lo

Hi

Al alcanzar el indicador -101Kpa (-76cmHg)
durante el bombeo, tense esta sección al
máximo.

Meter showing pressure

Cerrado
R410A

Válvula múltiple

Bomba de aire

Válvula

Manguera de carga

Válvula

Adaptador de
la bomba de
aire

Al empezar el bombeo, afloje levemente la
tuerca de abocinado para observar el aire
succionado. A continuación apriete la tuerca
de abocinado de nuevo.

Chásis de la válvula
de servicio

Cabeza del
núcleo de la
válvula

Llave

Cabeza de válvula

Cabeza de válvula

Conecte el
cable de tierra

Después quitan el tornillo
y atan ponen las cuerdas
que se unen y fijan la
cinta con el tornillo.

Terminal de tierra

B

A

Material aislante para la conexión de tuberías

Manguilla de la 
tubería de protección

Masilla

Masilla

Mando a distáncia

Soporte del mando
a distáncia

Tornillos (2 piezas)

1

Quite el panel frontal.

Quite y sujete el panel frontal con ambas manos.

Después de abirir el panel frontal con ambas manos.

1

1

1

1

1

Desabroche el brazo derecho mientras está empujándolo hacia
dentro.

2

2

2

2

2

Resbale el panel frontal a la derecha como se muestra en el
dibujo. Luego, quítelo mientras está empujándolo a la parte
delantera.

2

Quite los filtros.

3

Quite los casquetes y los tornillos en la
parte inferior de la cubierta delantera.

4

Tire la cubierta delantera hacia arriba hasta donde está situada
la parte inferior de la cubierta delantera en el deflector.

5

Quite mientras está tirando la cubierta delantera en la dirección
de la flecha como se muestra en el dibujo para soportar los
ambos lados de la cubierta delantera.

1

2

Casquete

Tornillos

Parte inferior de la cubierta delantera

Deflector

Manera de Sujetar la Cubierta Delantera

1

1

1

1

1

Después de cubrir la cubierta delantera de la unidad, sujete bien
a la parte superior (tres puestos). Luego, revise para que el perol
ded desague esté bien sujetado. Empuje la parte central de la
cubierta delantera a la dirección de la flecha.

2

2

2

2

2

Fije la cubierta delantera a la parte inferior con tornillos y sujete
los casquetes.

3

3

3

3

3

Sujete el panel frontal.

Inserte con seguridad el eje izquierdo del panel frontal al agujero
de la cubierta delantera. Luego, inserte el eje derecho como lo
del eje izquierdo.

4

4

4

4

4

Sujete los filtros que están colocados en la superficie escrita con
“FRONT UP”.

Después de sujetar los filtros, empuje el panel frontal a la parte
de tres flechas como se muestra en el dibujo y ciérrelo.

Agujero

Guía

Eje

3

    Preparación de tuberías

Utilice un cortador de tuberías para cortar las tuberías de cobre.

Ejes dentados causan escapes.

Ponga el lado a cortar hacia abajo mientras lo corta para preveer la entrada de
porciones de cobre en la tubería.

Antes de llamear, cubra la tubería con la cobertura tuerca de abocinado.

PRECAUCIÓN

Sustracción de aire de las tuberías e Inspección de escapes de gas

Instrucciones para la utilización de una bomba de

aire para sustraer aire

Destornille el eje de la válvula de servicio
por completo (en dos puntos) en dirección
contraria a las agujas del reloj, para permitir
el flujo del líquido de refrigeración (utilice
llave de apriete hexagonal).

Tense firmemente la sección de la válvula
múltipe indicada con la palabra "Hi" y
destornille completamente la sección
marcada como "Lo". Deje la bomba de aire
funcionando durante unos 10-15 minutos
y apresúrese a tensar al máximo la sección
"Lo" y apague la bomba.

Inspección de escapes de gas

Utilice detector de escapes de gas para comprobar si
éstos ocurren en las junturas de las tuercas abocinadas
tal y como se indica en la imagen a la derecha.

Si ocurriese un escape de gas, tense la juntura para
terminar el escape. (Utilice el detector suministrado
para R410A.)

ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A LA LÍNEA DE TIERRA.

Instrucción para la instalación de los cables

AVISO

Instalación de los cables de la unidad interior

Aislamiento y mantenimiento de la conexión de tuberías

Las terminales conectadas deben ser selladas herméticamente
con aislante y atadas con cinta de caucho.

Una la tubería y el cable con cinta vinílica tal y como se indica
en el gráfico que muestra la instalación de las unidades interiores
y exteriores. A continuación asegure la unión con soportes.

Para reforzar la capacidad para aislar el calor y para preveer al
mismo tiempo la condensación del agua, cubra la parte exterior
de la manga de drenaje y la tubería con una tubería aislante.

Selle cualquier orificio con masilla.

Fuente de alimentación y prueba de funcionamiento

Fuente de alimentación

Empleé una toma de corriente nueva. El mal contacto producido al emplear
una toma de corriente usada excesivamente podría conllevar accidentes.

Enchufe y desenchufe 2 ó 3 veces para asegurar que el enchufe se haya
correctamente introducido en la toma de corriente.

Guarde longitud adicional para el cable eléctrico y no estire el enchufe con
fuerza excesiva pues podría resultar en contacto deficiente.

No instale el cable eléctrico con clavos en forma de letra U.

PRECAUCIÓN

   Instalación del mando a distáncia

El mando a distáncia puede ser colocado en su soporte, el
cual se puede instalar en una pared o en un travesaño.

Para el funcionamiento correcto del mando a distáncia al
estar asentado en el soporte, asegúrese de que cada unidad
pueda recibir las señales transmitidas por el mando a distáncia
desde el lugar donde se va a instalar el soporte. La unidad
emitirá un sonido cuando reciba señales del mando a distáncia.
La transmisión de señales se debilita con el empleo de luces
florescentes. Por lo tanto, cuando instale el soporte del mando
a distáncia, encienda la luz incluso durante el día, para poder
determinar el lugar ideal donde colocar el soporte.

El mando a distáncia
debe mantenerse fijo
mediante el gancho
que se encuentra en
la parte inferior del
soporte. Empuje el
mando a distáncia en
la dirección indicada
en el gráfico a
continuación.

Asegúrese de que el acondicionador se encuentre en
condiciones normales de operación mientras dure la
prueba de funcionamiento.

Describa el funcionamiento adecuado de la unidad a su
cliente tal y como se indica en el manual de
instrucciones.

Prueba de funcionamiento

La parte expuesta del centro del alambre debe ser 10mm y está sujetada bien al terminal. Luego, trate
de arrancar el alambre particular para comprobar si el contacto está apretado. Una inserción impropia
pueda quemar el terminal.

Asegúrese de utilizar sólo cable de energía eléctrica aprobada por las autoridades de su país. Por
ejemplo en Alemania: tipo del cable: NYM 3x1.5mm

2

 (fusible = de acción retardada de 20A).

Refiera al manual de instalación para la conexión de alambre a los terminales de la unidad. La instalación
del cable debe satisfacer los criterios de la instalación eléctrica.

Hay un voltaje de AC con 240V entre los terminales L y N. Así, antes de revisar la unidad, asegúrese
de quitar el enchufe de la toma de corriente de AC o desconectar el interruptor principal.

25mm

30mm

10mm

10mm

70mm

10mm

10mm

35mm

Cordón de energía eléctrica

Unidad
Interior

Unidad

Exterior

Verde y Amarillo

Verde y Amarillo

Cables

L

N

B

A

B

A

AC 220-240V

2.0

Unidad Interior

Cable
de línea

Unidad Exterior

Cables de conexión

Para la conexión de cable de la unidad de interior, usted tiene que quitar el panel delantero y
la cubierta eléctrica.

Método de quitar panel delantero.

Refiérase  “a la ETAPA FINAL DE INSTALACIÓN”  – Como Quitar la Portada”.

Método de quitar cubierta eléctrica

Quitan el tornillo y la cubierta eléctrica.

Insertan la cuerda que se une (A, la B) del inferior de int.

Fijan el cable a cables terminales firmemente como mostrado en la figura (el número) en
el lado derecho.

AUTO

RESTART

SWITCH

AUTO

RESTART

SWITCH

Tornillos

Cubierta
eléctrica

Tornillos

AVISO

Si no puede sujetar la placa lateral debido al cordón de conexión, apriete el cordón
de conexión a la dirección del panel frontal para fijarlo.

Asegúrese que los ganchos de la placa lateral se sujetan con seguridad, si no, podrian
producir escapes de agua que puede resultar en cortacircuitos o averias.

El cordón de conexión no debe tocar la vállvula de servicio y las tuberías. (La
temperatura se aumenta durante la calefacción.)

Instalación de los cables de la unidad exterior

Para la instalación de los cables se debe descubrir la cobertura lateral.

!

La largura del cable

hasta 

1

6m

hasta 15m

hasta 25m

La sección transversal del alambre

1.5mm

2

2.5mm

2

4.0mm

2

IMPORTANTE

Comprobación de la fuente de alimentación y de
los límites de variación de la tensión

Antes de la instalación debe comprobarse la fuente de energía y debe
completarse el trabajo necesario de alambrado. Para hacer que la capacidad
sea correcta, utilice los calibers de alambre enumerados a continuación, para
el conductor de entrada desde un trasformador para poste y para el alambrado
desde un tablero de distribución de la caja de fusibles hasta la unidad exterior,
teniendo en cuenta la corriente del rotor enclavado.

Investíguese la capacidad del suministro de energía y las otras características
eléctricas en el sitio de instalación. Dependiendo del modelo del acondicionador
de aire de la sala que se tenga que instalar, pídase al cliente que haga los
arreglos para el trabajo eléctrico necesario, etc.
El trabajo eléctrico incluye el trabajo de conexionado hasta la salida. En los
lugares donde las condiciones eléctricas sean malas, se recomienda el uso de
una regulación de la tensión.

IMPORTANTE

Capacidad del fusible

Fusible de acción retardada de 20A

A

ON

OFF

B

Utilice una herramienta
R410A

Diametro

Exterior (ø)

6.35

9.52

12.7

Herramienta de ensanchamiento imperial

0.0 ~ 0.5mm

0.0 ~ 0.5mm

0.0 ~ 0.5mm

Herramienta de ensanchamiento rígida

1.0mm

1.0mm

1.0mm

A (mm)

Diámetro exterior

de la tubería

6.35 (1/4")

9.52 (3/8")

12.7 (1/2")

6.35 (1/4")

9.52 (3/8")

12.7 (1/2")

Dinamómetro

(kgf  · cm)

13.7  – 18.6 (140 – 190)

34.3  – 44.1 (350 – 450)

44.1  – 53.9 (450 – 550)

19.6  – 24.5 (200 ~ 250)

19.6  – 24.5 (200 ~ 250)

29.4  – 34.3 (300 ~ 350)

12.3  – 15.7 (125 ~ 160)

Lado con diámetro menor

Lado con diámetro mayor

Núcleo de válvula

Lado con diámetro menor

Lado con diámetro mayor

Cabeza

de

válvula

Содержание RAC-18G4

Страница 1: ...hose Please use insulated drain hose for the indoor piping commercial product The indoor piping should be insulated with the enclosed insulation pipe If the insulator is insufficient please use commersial products inner diameter ø 16mm Be sure to completely seal any gap with putty Insulation pipe 1 Screw for Hanger 0 9m 1 6m Connection Horizontally perpendicular to the unit 57 12 35 120 500 320 10...

Страница 2: ... be sure to remove the plug from the AC outlet or switch off the main switch Checking for the electric source and the voltage range Before installation the power source must be checked and necessary wiring work must be completed To make the wiring capacity proper use the wire gauges list below for the lead in from a pole transformer and for the wiring from a switch board of fuse box to the main sw...

Страница 3: ...sich Kondenswasser bilden kann Einbau der Montageplatte Wanddurchbohren und Installation des Schutzrohres Höhe Richtschnur Loch für Rohr Markierung Gewicht Schraube für Montageplatte Bitte verwenden Sie mehr als 4 Schrauben Montageplatte Muffe des Schutzrohrs WAND Schutzrohr Mit Dichtungsmasse ausfüllen Mit Dichtungsmasse ausfüllen 2 5mm Außenseite Innenseite 2 Drücken Sie Dübel in die Löcher wie ...

Страница 4: ...s mit Wärmeisolator abgedichtet und mit Gummiband festgebunden werden Bitte binden Sie Rohre und Kabel mit Isolierband zusammen wie in der Darstellung des Einbaus der Aussen und Innengeräte Dann befestigen Sie die mit Kabelklemmen Um die Wärmeisolierung zu bessern und die Wasserkondensation zu meiden wickeln Sie das Kondensatschlauch und das Leitungsrohr mit Isolationsrohr um Dichten Sie lückenlos...

Страница 5: ...eur produit du marché diamètre intérieur ø 16mm 1 APPAREIL D INTERIEUR Dimensions extérieures de l appareil intérieur Tuyau d évacuation 180mm 180mm 80mm 1030mm ø 65mm 200mm 45mm 30mm 45mm 298mm Niveau Fil Ouverture pour tuyau Marque Poids Vis de la plaque de support Veuillez utiliser plus de 4 vis Plaque de support 32mm 20mm ø4 8mm ø4 4mm Mur 1 Le crochet 2 Vis Cheville Mur plus de 50mm Plafond 4...

Страница 6: ...yau en cuivre Une extrémité dentelée pourrait causer des fuites d eau Dirigez le côté à ébarber vers le bas pendant que vous ébarbez pour empêcher que des copeaux de cuivre n entrent dans le tuyau Avant d évaser veuillez mettre l écrou d évasement ATTENTION Inspection de fuite de gaz Veuillez utiliser le détecteur de fuites de gaz pour vérifier s il y a des fuites au raccordement écrou d évasement...

Страница 7: ...no marcate con il simbolo 3 UNITÁ INTERNA I558 A Misure delle dimensioni esterne del telaio del condizionatore d aria Condotto di drenaggio 180mm 180mm 80mm 1030mm ø 65mm 200mm 45mm 30mm 45mm 298mm Piano orizzontale Linea Filo Foro per tubatura Simbolo Peso Utilizzare più di 4 viti Piastra di installazione Vite di fissaggio della piastra 32mm 20mm ø4 8mm ø4 4mm Parete 1 Piastra di installazione 2 ...

Страница 8: ... in direzione antioraria per permettere al flusso del liquido refrigerante di scorrere Chiave esagonale allen Controllo della dispersione di gas Utilizzare un rivelatore di dispersione di gas per controllare che non ci siano perdite a livello del colleganento del dado svasato come il lustrato qui a destra Se si rivela una dispersione di gas serrare ulteriormente il collegamento Utilizzare il rilev...

Страница 9: ...s Seleccione la posición más sencilla Los tubos refrigerantes y el cordón de conexión se conviertan y se sujetan El terminal de los tubos refrigerantes se coloca en puestos marcados con el símbolo 3 Instalación Cuelgue la unidad interior en la placa de soporte Utilice el estante situado en la parte trasera de la unidad interior para empujer el lado inferior 15 cm hacia delante Coloque la manguera ...

Страница 10: ...y como se indica en el gráfico que muestra la instalación de las unidades interiores y exteriores A continuación asegure la unión con soportes Para reforzar la capacidad para aislar el calor y para preveer al mismo tiempo la condensación del agua cubra la parte exterior de la manga de drenaje y la tubería con una tubería aislante Selle cualquier orificio con masilla Fuente de alimentación y prueba...

Отзывы: