background image

23

Nederlands

 

Zorg dat de vouw evenwijdig loopt aan de rand van het 

voetstuk en klem één kant van het schuurpapier vast 

met de papierhouder (

Afb. 2

).

 

Klem vervolgens de andere kant van het schuurpapier 

vast met de papierhouder.

LET OP

 

Zorg ervoor dat het schuurpapier correct en voldoende 

gespannen (het papier mag niet bolzitten) op de 

schuurzool wordt aangebracht. Als het schuurpapier 

te los is bevestigd, kan dit resulteren in ongelijkmatig 

schuren en/of beschadigiging van het schuurpapier.

5.  Aanbrengen en verwijderen van de stofzak

(1)  Aanbrengen van de stofzak

 

Houd de stofpoort zoals aangegeven in 

Afb. 3 

en druk 

deze in de richting van pijl A op de stofuitlaatopening 

aan.

(2)  Verwijderen van de stofzak

 

Pak de stofpoort vast zoals aangegeven in 

Afb. 3

 en trek 

deze in de richting van pijl B van de stofuitlaatopening af.

LET OP

  Stel vast met wat voor materiaal u heeft te maken 

voordat u met het schuren begint.

  Indien er een risico bestaat dat het te behandelen 

oppervlak schadelijke / giftige sto

 en zoals lood 

kan afgeven, zorg er dan voor dat de stofzak of een 

geschikt stofafzuigingssysteem goed op de stofuitlaat 

is aangesloten.

 

Wij adviseren bovendien dat u een stofmasker draagt.

  De schadelijke / giftige sto

 en die tijdens het schuren 

vrijkomen mogen niet ingeademd worden. Deze stof is 

schadelijk voor uw gezondheid en de gezondheid van 

anderen.

PARAKTISCHE WERKWIJZE

LET OP

 

Gebruik nooit water of slijpvloeistof bij werkzaamheden 

met de vlakschuurmachine. Dit kan namelijk een 

electrische schok veroorzaken.

1.  In-en uitschakelen van de vlakschuurmachine

 

Zet de hendel op ON (1) voor het inschakelen en op OFF 

(0) voor het uitschakelen van de vlakschuurmachine.

LET OP

  Schakel de vlakschuurmachine nooit in wanneer de 

machine in contact is met het te schuren oppervlak. 

Dit om beschadiging van het werkstuk te voorkomen. 

Hetzelfde geldt bij het uitschakelen.

2.  Vasthouden van de vlakschuurmachine

 

Pak de vlakschuurmachine bij de behuizing vast en druk 

de machine lichtjes tegen het te schuren oppervlak, 

zodat het schuurpapier het oppervlak gelijkmatig 

aanraakt. Zie 

Afb. 4

. Bij het schuren moet geen 

overmatige druk op de vlakschuurmachine worden 

uitgeoefend. Dit kan namelijk leiden tot overbelasting 

van de motor, een kortere levensduur van het 

schuurpapier en een geringer schuuren polijste

 ect.

3.  Bewegen van de vlakschuurmachine

  Om een optimaal arbeidse

 ect te verkrijgen, moet 

de vlakschuurmachine met constante snelheid en 

gelijkmatige druk afwisselend naar voren en achteren 

worden bewogen.

4.  Na het inzetten van nieuw schuurpapier

  Na het aanbrengen van nieuw schuurpapier kan de 

nieuwe, grove korrel van het papier leiden tot een 

ongelijkmatige beweging van de vlakschuurmachine. 

Dit kan vermeden worden door de vlakschuurmachine 

tijdens het schuren of polijsten licht naar voren 

of  achteren  te  kantelen.  De  beweging  van  de 

vlakschuurmachine wordt constanter zodra het papier 

voldoende is afgeschuurd.

5.  Bij gebruik van schuurpapier zonder gaten

 

Koop een stuk schuurpapier van 230 × 280 mm en snij 

het in 3 even grote, langwerpige vellen (

Afb. 5

).

 

Maak vóór gebruik gaten in het schuurpapier, om zo het 

stofabsorberende vermogen te vergroten.

  Maak de gaten (perforaties) door het schuurpapier 

evenwijdig aan de geleider van de bijgeleverde 

doorslagplaat  te  leggen  en  vervolgens  te  drukken 

(

Afb. 6

).

BEVESTIGEN VAN DE EXTRA TOEBEHOREN

1. 

Aanbrengen van een spons-schuurzool 

(Klitteband-type) of een zelfklevende schuurzool

  Draai de M4 × 10 schroeven (4) los en verwijder 

de aanwezige schuurzool. Breng vervolgens de 

sponsschuurzool (Klitteband-type) of de zelfklevende 

schuurzool aan.

LET OP

  Vervang alleen de schuurzool. Gebruik de andere 

onderdelen zonder deze te vervangen of te verwijderen.

2. 

Het bevestigen van het klitteband-type 

schuurpapier of het zelfklevend-type schuurpapier

  Plaats het schuurpapier met de opening over de 

opening in de schuurzool en druk het schuurpapier met 

de hand stevig aan, zodat het goed op zijn plaats blijft 

zitten.

ONDERHOUD EN INSPECTIE

1.  Het legen en reinigen van de stofzak

  Alz de stofzak teveel zaagafval en stof bevat, zal het 

verzamelen van zaagafval en stof niet naar behoren 

plaatsvinden.

 

Maak daarom de stofzak leeg wanneer deze vol raakt. 

Verwijder hiervoor de stofzak, open de sluiting en 

verwijder de inhoud van de stofzak.

2.  Inspectie van het schuurpapier

  Aangezien het verder gebruiken van versleten 

schuurpapier leidt tot een verminderd arbeidse

 ect en 

een mogelijke beschadiging van de schuurzool, moet 

het schuurpapier meteen worden vervangen zodra een 

bovenmatige slijtage wordt vastgesteld.

3.  Inspectie van de bevestigingsschroef

  Alle bevestigingsschroeven worden regelmatig 

geinspecteerd en gecontroleerd of zij juist aangedraaid 

zijn. Wanneer één van de schroeven losraakt, dan 

moet deze onmiddellijk opnieuw aangedraaid worden. 

Gebeurt dat niet, dan kan dat tot aanzienlijke gevaren 

leiden.

4.  Onderhoud van de motor

  De motorwikkeling is het “hart” van het electrische 

gereedschap. 

 

Er moet daarom bijzonder zorgvuldig op gelet worden, 

dat de wikkeling niet beschadigd en/of met olie of water 

bevochtigd wordt.

5.  Vervangen van het stroomsnoer

 

Als het stroomsnoer van het gereedschap beschadigd 

raakt, moet het gereedschap aan een erkend Hitachi 

Service-centrum worden geretourneerd om het 

stroomsnoer te laten vervangen.

6. Service

  Bij weigering van het gereedschap een bevoegde 

dealer raadplegen.

7. Lijst vervangingsonderdelen

LET OP

 Reparatie, modi

fi

 

catie en inspectie van Hitachi 

elektrisch gereedschap dient te worden uitgevoerd 

door een erkend Hitachi Service-centrum.

0000Book̲FSV10SA̲WE̲Gre̲Tur.indb   23

0000Book̲FSV10SA̲WE̲Gre̲Tur.indb   23

2017/03/03   10:07:09

2017/03/03   10:07:09

Содержание FSV 10SA

Страница 1: ...enutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Διαβάστε προσ...

Страница 2: ...2 1 2 3 2 1 184 mm 3 4 5 4 6 A B 5 6 8 7 230 mm 280 mm 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 2 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 2 2017 03 03 10 07 08 2017 03 03 10 07 08 ...

Страница 3: ...ικά 1 Vouw Pliego Dobra Διπλώστε 2 Papierhouder Sujección de papel Suporte de papel Εξάρτημα συγκράτησης χαρτιου 3 Buiging Curva Dobrar Λυγίστε 4 Stofzakklem Abrazadera de bolsa de polvo Grampo do saco do pó Σφιγκτήρας σάκου σκόνης 5 Stofschuif Boca de salida del serrín Boca de saída da poeira Είσοδος σκόνης 6 Stofzak Bolsa celector de polvo Bolsa coletora de poeira Σάκος σκόνης 7 Doorslagplaat Pl...

Страница 4: ...riamo i simboli usati per la macchina Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet de betekenis hiervan begrijpen voor gebruik Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina Asegúrese de comprender su significado antes del uso Per ridurre il risc...

Страница 5: ... Apenas para países da UE Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά ...

Страница 6: ... tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power ...

Страница 7: ...direction of Arrow A to attach it to the dust outlet 2 Removing the Dust Bag As shown in Fig 3 hold the dust gate and pull it in the direction of Arrow B to remove it from the dust outlet CAUTION Prior to the sanding operation make sure the material of surface you are going to sand If the surface under sanding operation is expected to generate harmful toxic dusts such as lead painted surface make ...

Страница 8: ...ements Accordingly some parts may be changed without prior notice GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a...

Страница 9: ...o f Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstan...

Страница 10: ...ce a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden TECHNISCHE DATEN...

Страница 11: ...nd mit gleichbleibendem Druck abwechselnd vor und zurück bewegen 4 Nach Einsetzen von neuem Schleifpapier Nach Einsetzen von neuem Schleifpapier kann der Schwingschleifer wegen des anfänglich gröberen Korns des Papiers zu ungleichmäßiger Bewegung tendieren Dies läßt sich vermeiden wenn der Schleifer beim Schleifen oder Polieren leicht nach vorne oder hinten geneigt wird Die Bewegung des Schwingsch...

Страница 12: ...ndigen Forschungs und Entwicklungs programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 91 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 80 dB A Messunsicherheit K 3 dB A...

Страница 13: ... est en train de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsqu on est fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter des verres de protection Les équipements de sécurité tels que les m...

Страница 14: ...0 3 types 2 Papier de verre type Velcro Grain 60 100 150 3 types 3 Patin type Velcro Les accessoires en option sont sujets à changement sans préavis APPLICATIONS Polissage de finition des surfaces en bois Ponçage des surfaces en bois ou métalliques avant peinture etc AVANT LA MISE EN MARCHE 1 Source de puissance S assurer que la source de puissance à utiliser correspond à la puissance indiquée sur...

Страница 15: ...ocurer du papier de verre de 230 280 mm et le couper en 3 portions longitudinales égales Fig 5 Avant utilisation faire des trous dans le papier de verre pour renforcer son efficacité d absorption de poussière Pour faire les trous perforations aligner le papier de verre avec le guide dans la plaque de poinçonnage et appliquer une pression Fig 6 MONTAGE DES ACCESSOIRES EN OPTION 1 Fixation d un patin ...

Страница 16: ... 80 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protections anti bruit Valeurs totales des vibrations somme vectorielle triaxiale déterminées conformément à EN60745 Ponçage d une plaque d acier horizontale Valeur d émission de vibration ah 4 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre ...

Страница 17: ...che Anche un attimo di disattenzione durante l uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del ...

Страница 18: ... 2 Carta abrasiva Tipo Velcro Grana 60 100 150 3 tipi 3 Cuscinetto Tipo Velcro Gli accessori disponibili a richiesta possono essere modificati senza preavviso APPLICAZIONI Levigatura di rifinimento di lavori di falegnameria Smerigliatura di superfici nei lavori di falegnameria o di metalli in fogli prima della verniciatura PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONE 1 Alimentazione Assicurarsi che la rete di ...

Страница 19: ...aumentare la sua capacità di assorbimento della polvere Per eseguire i fori perforazioni allineare la carta abrasiva con la guida nel punzone accessorio ed esercitare pressione Fig 6 MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI SPECIALI 1 Applicazione un cuscino spugna tipo Velcro o un cuscino adesivo Allentare le viti M4 10 4 e rimuovere il cuscino applicato Quindi applicare il cuscino spugna tipo Velcro o il cusci...

Страница 20: ... dB A Indossare i dispositivi di protezione acustica Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN60745 Levigatura di una piastra orizzontale in acciaio Valore di emissione vibrazioni ah 4 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un ...

Страница 21: ...tige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met aardlekschakelaar te worden gebruikt Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alco...

Страница 22: ...en op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen TECHNISCHE GEGEVENS Voltage verschillend van gebied tot gebied 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Opgenomen vermogen 180W Toerental onbelast 10000 min 1 Afmetingen schuurzool 92 mm 184 mm Afmetingen schuurpapier 93 mm 228 mm Gewicht zonder kabel 1 3 kg Controleer het naam...

Страница 23: ...en door de vlakschuurmachine tijdens het schuren of polijsten licht naar voren of achteren te kantelen De beweging van de vlakschuurmachine wordt constanter zodra het papier voldoende is afgeschuurd 5 Bij gebruik van schuurpapier zonder gaten Koop een stuk schuurpapier van 230 280 mm en snij het in 3 even grote langwerpige vellen Afb 5 Maak vóór gebruik gaten in het schuurpapier om zo het stofabso...

Страница 24: ...TACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 91 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overe...

Страница 25: ...eléctrica 3 Seguridad personal a Esté atento preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación Una distracción momentánea mientras utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves b Utilice un equipo de protecc...

Страница 26: ... 92 mm 184 mm Medida del papel esmeril 93 mm 228 mm Peso sin cable 1 3 kg Verificar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina pues varían de acuerdo al país de destino ACCESORIO ESTANDARD Papel de lija 6 Grano 60 100 150 2 cada uno Bolsa colector de polvo 1 Place perforadora 1 El accesorio estándard está sujeto a cambios sin previo aviso ACCESORIOS FACULTATIVOS de ve...

Страница 27: ...lido El movimiento de la lijadora más uniforme después de que la superficie del papel esté apropiadamente desgastada 5 Utilización de papel de lija comercial sin agujeros Obtenga papel de lija de 230 280 mm y córtelo en 3 trozos longitudinales iguales Fig 5 Antes de utilizarlo realice agujeros en el papel de lija para aumentar su eficacia de absorción de polvo Para hacer los agujeros perforaciones...

Страница 28: ...a acústica ponderada A 91 dB A Nivel de presión acústica ponderada A 80 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protecciones auditivas Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con la norma EN60745 Lijar una placa de acero horizontal Valor de emisión de vibración ah 4 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El valor total de vibración declarado se ha medido según un método...

Страница 29: ...rramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de proteção pessoal Utilize sempre proteção para os olhos O equipamento de proteção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes capacete ou proteção a...

Страница 30: ...agem na placa identificadora constante do produto pois ela está sujeita a mudanças conforme a área ACESSÓRIOS PADRÃO Lixa 6 Grão 60 100 150 2 cada Bolsa coletora de poeira 1 Placa perfuradora 1 Os acessórios padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio ACESSÓRIOS OPCIONAIS vendidos separadamente 1 Lixa Grão 60 100 150 3 tipos 2 Lixa tipo Velcro Grão 60 100 150 3 tipos 3 Suporte tipo Velcro Os...

Страница 31: ...r adequadamente desgastada 5 Utilizar lixa comercial sem orifícios Adquira lixa 230 280 mm e corte em 3 secções de longitude igual Fig 5 Antes de o utilizar faça orifícios na lixa para aumentar a sua capacidade de absorção do pó Para fazer os orifícios perfurações alinhe a lixa com a guia na chapa de perfuração e aplique pressão Fig 6 MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS OPCIONAIS 1 Para prender o apoio de esp...

Страница 32: ...A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Lixando uma folha metálica horizontal Valor de emissão de vibrações ah 4 0 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode também ser utilizado numa avaliação pr...

Страница 33: ...ρο με υγρασία χρησιμοποιείτε διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια a Ναείστεσεετοιμότητα ναέχετετηνπροσοχή σας στην εργασία που πραγματοποιείτε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οιν...

Страница 34: ...ται ενδέχεται να δημιουργήσει κινδύνους 5 Σέρβις a Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά και τα άτομα με αναπ...

Страница 35: ...ιβείο πάνω στην επιφάνεια που πρόκειται να τριφτεί έτσι ώστε το γυαλόχαρτο να εφάπτεται ομοιόμορφα στην επιφάνεια όπως φαίνεται στην Εικ 4 ΜΗΝ εφαρμόσετε εξαιρετική δύναμη στο τριβείο κατά την λείανση Η υπερβολική δύναμη μπορεί να προκαλέσει υπερφόρτιση στο μοτέρ σμίκρυνση του χρόνου ζωής του γυαλόχαρτου και χαμηλότερη ικανότητα τριψίματος ή λουστραρίσματος 3 Πώς να κινείται το παλμικό τριβείο Για...

Страница 36: ...wer Tool χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των οδηγιών αυτών σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Επισκευής της Hitachi ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη...

Страница 37: ...işisel koruyucu donanım kullanın Daima koruyucu gözlük takın Uygun koşullar için kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin Aleti güç kaynağına ve veya akü ünitesine bağlamadan kaldırmadan veya taşımadan önce güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun Elektrikli a...

Страница 38: ...rik gereklerine uygun olduğundan emin olun 2 Güç şalteri Güç şalterinin OFF konumunda olduğundan emin olun şalter ON konumundayken güç kaynağına bağlanan alet hemen çalışmaya başlayarak ciddi bir kazaya neden olabilir 3 Uzatma Kablosu Çalışma yeri güç kaynağına uzak olduğunda yeterli kalınlık ve kapasiteye sahip bir uzatma kablosu kullanın Uzatma kablosu mümkün olduğunca kısa tutulmalıdır 4 Zımpar...

Страница 39: ...yle sıkıca bastırarak güvenli şekilde yerine oturtun BAKIM VE İNCELEME 1 Toz Torbasının Boşaltılması ve Temizlenmesi Toz torbası çok fazla talaşla dolduğu takdirde toz emme işlevi etkilenebilir Dolduğunda toz torbasını boşaltın Toz torbasını çıkar bağlayıcı fermuarını aç ve içersindekileri boşalt 2 Zımpara kağıdının incelenmesi Aşınmış zımpara kağıtları alete zarar verebilecek veya verimi düşürece...

Страница 40: ...t bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanma şekline bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklılık gösterebilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alara...

Страница 41: ...9 Stator 1 20 Brush Holder 2 21 Carbon Brush 2 22 Armature 1 23 Ball Bearing 608VVC2PS2L 1 24 Barance Fan 1 25 Ball Bearing 6001VVCMPS2L 1 26 Washer 1 27 Seal Lock Flat Hd Screw M4 12 1 28 Fan Guide 1 29 Tapping Screw W Flange D4 16 2 30 Felt 1 31 Paper Holder 2 32 Leg 2 33 Tapping Screw W Flange D4 10 2 34 Base 1 35 Pad W Hole 1 36 Machine Screw M4 10 4 501 Dust Bag 1 502 Sanding Paper 93 228 G60...

Страница 42: ...42 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 42 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 42 2017 03 03 10 07 10 2017 03 03 10 07 10 ...

Страница 43: ...TIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date dʼachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ημερομηνία αγοράς 4 Όνομα και διεύθυνση πελάτη 5 Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα Italiano Türkçe CERTIFICATO DI GARANZIA 1 Modello 2 N di serie...

Страница 44: ...1 2 3 4 5 44 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 44 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 44 2017 03 03 10 07 10 2017 03 03 10 07 10 ...

Страница 45: ... http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia s p a Via Piave 35 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 444 548111 Fax 39 444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power Tools lberica S A C Puigbarral 26 28 Pol In...

Страница 46: ...46 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 46 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 46 2017 03 03 10 07 10 2017 03 03 10 07 10 ...

Страница 47: ...47 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 47 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 47 2017 03 03 10 07 10 2017 03 03 10 07 10 ...

Страница 48: ...rme à la Directive RoHS 2011 65 UE Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Αντικείμενο δήλωσης Hitachi Παλμικό τριβείο FSV10SA EK ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ Δηλώνουμε με απόλυτη υπευθυνότητα ότι αυτό το προιόν είναι εναρμονισμένο με τα πρότυπα ή τα έγραφα δημιουργίας π...

Отзывы: