background image

69

3

MEMORY

Select and store in this way all desired titles.
Wählen und speichern Sie auf diese Weise alle
gewünschten Titel.
Sélectionnez et programmez ainsi toutes les plages
désirées.

επιλέξτε και αποθηκεύστε µ’ αυτ τον τρπο λα τα
κοµµάτια  που επιθυµείτε.

Elija y memorice de esfa forma todos los titulos que
desee.
Selezionare e memorizzare in questo modo tutti i brani
desiderati.
Kies en programmeer op deze wijze alle gewenste titels.
Välj och lagra alla önskade titlar på detta sätt.
Vælg og gem på denne måde alle ønskede spor.
Valitse ja tallenna kaikki halutut otsikot tällä tavalla
Velg og lagre ønskede spor på denne måten.

1

2

MEMORY

SKIP

 f

• PROGRAMMING TRACK NUMBERS

• PROGRAMMIERUNG VON TITELN

• PROGRAMMATION DES PLAGES

• 

προγραµµατισµς αριθµού

κοµµατιών

• PROGRAMACIÓN DE NÚMEROS DE

PISTAS

• You may store at most 20 tracks in the memory in the desired sequence. You may store any track more than once. When

playing, you will only hear the stored titles in the selected sequence.

• Es lassen sich bis zu 20 Titel in beliebiger Reihenfolge speichern. Dabei kann jeder Titel beliebig oft gespeichert

werden. Beim Abspielen werden nur die gespeicherten Titel in der programmierten Reihenfolge wiedergegeben.

• Vous pouvez stocker 20 Titres dans la mémoire dans l’ordre voulu. Un titre peut être progammé plus d’une seule fois.

Pendant la lecture, vous écouterez seulement les titres programmés dans l’ordre sélectionné.

µπορείτε να αποθηκεύσετε το πολύ 20 κοµµάτια στη µνήµη µε τη σειρά που επιθυµείτε. µπορείτε να
αποθηκεύσετε οποιοδήποτε κοµµάτι περισστερο απ µία φορά. κατά την αναπαραγωγή, θα ακούτε µνο τα
κοµµάτια που έχετε αποθηκεύσει µε τη σειρά που επιλέξατε.

• Se pueden guardar en la memoria, en la secuencia deseada, hasta 20 pistas. Se puede guardar cualquier pista más de

una vez. Al reproducir, sólo se oirán las pistas almacenadas en la secuencia seleccionada.

• È possibile memorizzare un massimo di 20 brani nell’ordine desiderato. Ogni brano può essere memorizzato più volte.

Durante la riproduzione, si ascolteranno soltanto i brani memorizzati nell’ordine selezionato.

• U kunt maximaal 20 tracks in de door u gewenste volgorde programmeren. Elke track kan naar wens meernaals worden

geprogrammeerd. Bij het afspelen hoort u alleen de geselecteerde nummers in de gekozen volgorde.

• Det går att lagra högst 20 spår i minnet i önskad ordning. Det går att lagra samma spår flera gånger. Vid avspelning får

du lyssna till de lagrade titlarna i den valda ordningen.

• Man Kan madsimalt lagre 20 spor i ønsket rækkefølge i hukommelsen. Man Kan lagre hvilket som helst spor mere end

én gang. Ved afspilning høres kun de lagrede titler i den valgte rækkefølge.

• Voit tallentaa halutussa järjestyksessä korkeintaan 20 raitaa muistiin. Voit tallentaa minkä tahansa raidan useammin

kuin kerran. Kun toistat, voit kuulla tallennetut otsikot valikoidussa järjestyksessä

• Du kan lagre opptil 20 spor i minnet i ønsket rekkefølge. Du kan lagre et spor flere ganger. Under avspilling vil du høre

de lagrede sporene i den valgte rekkefølgen.

• PROGRAMMAZIONE DEI NUMERI DI

BRANO

• PROGRAMMEREN VAN TRACKS

• PROGRAMMERING AV SPÅRNUMMER

• PROGRAMMING AF SPOR

• RAIDAN NUMEROIDEN OHJELMOIMINEN

• PROGRAMMERE SPORNUMMER

063-071 CX-55E

7/29/02, 2:34 PM

69

Содержание CX55E

Страница 1: ...ns le détail avant de mettre l appareil en fonction Πριν θέσετε σε λειτουργία τη µονάδα παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά λες αυτές τις οδηγίες Antes de ponerlo en funcionamiento lea la totalidad de estas instrucciones Prima dell uso leggere attentamente le seguenti istruzioni Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens dit toestel in gebruik te nemen Läs dessa anvisningar noga innan du bö...

Страница 2: ...ÓN DE LAS ETIQUETAS EXPLICATIVAS POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI SPIEGAZIONE PLAATSING VAN VERKLARENDE LABELS ANVISNINGSDEKALERNAS PLACERING LOKALISERING AF BRUGANVISNINGSETIKETTER SELITTÄVIEN TARROJEN SIJAINTI PLASSERING AV FORKLARENDE ETIKETTER CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT ...

Страница 3: ...FORSYNING VIRTALÄHDE SPENNINGSTILFØRSEL MAINS SUPPLY NETZANSCHLUß VERS PRISE SECTEUR ηλεκτρική τροφοδοσία ALIMENTACIÓN POR LA RED ALIMENTAZIONE DA RETE LICHTNET NÄTANSLUTNING LYSNETFORSYNING VERKKOVIRTALÄHDE NETTSPENNING To AC outlet Zur Netzsteckdose A la sortie CA προς πρίζα εναλλασσ µενου ρεύµατος AC A la salida CA Alla presa CA Naar stopcontact Till vägguttag växelström Til AC udgung Vaihtovir...

Страница 4: ...σηµαίνει τι οι µπαταρίες πρέπει να αντικατασταθούν Nota Cuando baja el volumen y se reduce la velocidad de la cinta es señal de que hay que cambiar las pilas Nota Quando il volume si abbassa e la velocità del nastro rallenta significa che è giunto il momento di sostituire le batterie Opmerking Vermindering van volume of bandsnelheid wijst erop dat de batterijen moeten vervangen worden OBS När ljud...

Страница 5: ...ento della memoria dell orologio e delle stazioni memorizzate 3 V 2 x pile AA o IEC R6 o JIS R6P JIS SUM 3 Non usare insieme batterie nuove e batterie usate oppure tipi di batterie diversi Sostituire le batterie presenti nell apparecchio con delle batterie nuove una volta l anno Se si lasciano le batterie nel loro vano per un lungo periodo di tempo possono verificarsi fuoriuscite di acido Se il ca...

Страница 6: ...28 26 KEY TO ILLUSTRATIONS BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE LEGENDES DES ILLUSTRATIONS Επεξηγήσεις εικ νων CLAVE DE LAS ILUSTRACIONES DESCRIZIONE DELLE FIGURE KNOPPEN EN AANSLUITNGEN FÖRKLARING TILL BILDERNA FORKLARING VED FIGURERNE KUVIEN AVAIN NØKKEL TIL ILLUSTRASJONER ...

Страница 7: ...AN DE AFSTANDSBEDIENING ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN BRUGEN AF FJERNBETJENING KAUKO OHJAIMEN KÄYTTÖ BRUKE FJERNKONTROLLEN 3V 2 x AA cell or IEC R6 or JIS R6P JIS SUM 3 3V 2 Mignonzellen AA oder IEC R6 bzw JIS R6P JIS SUM 3 3V 2 piles AA ou IEC R6 ou JIS R6P JIS SUM 3 3 V 2 X D cell ή IEC R6 ή JIS R6P JIS SUM 3 3V 2 x célula AA o IEC R6 o JIS R6P JIS SUM 3 3V 2 x pile AA o IEC R6 o JIS R6P JIS SUM...

Страница 8: ...pparatus shall not be exposed to dripping or splashing Discs which can be played on this player have the following mark on them Do not move the set suddenly from a very cold room into a warm room When a chilled CD player is moved suddenly to a warm location moisture condensation may form on the pick up lens preventing proper operation In this case wait 1 to 2 hours before resuming play During play...

Страница 9: ... the set is provided with a built in aerial so the telescopic aerial is not needed Direct the aerial by turning the whole set 21 BAND Button 22 SURROUND Button 23 STANDBY ON Button 24 STANDBY ON Indicator 25 SURROUND Indicator 26 BEAT CUT STEREO MONO Switch 27 AC Mains 28 Battery Door REMOTE CONTROL RB CX55 1 POWER Button 2 0 9 10 Buttons 3 MODE REMAIN Button 4 INTRO Button 5 PRESET REPEAT Button ...

Страница 10: ...ed playing back rewinding fast forwarding or recording it stops automatically VARIABLE MONITOR During recording adjustment of volume is unnecessary A programme may by heard at any desired volume and the setting of the BASS BOOST Button 11 does not affect the volume because of the Variable Monitor device CD PLAYER SECTION g SKIP f UP TUNING DOWN BUTTONS Skip playback By pressing briefly the SKIP f ...

Страница 11: ...ith plastic tape Clean heads capstan and pressure roller with a cleaning stick Are the batteries exhausted Is the disc loaded upside down Is the disc scratched or warped Is the pick up lens dirty If so clean it with a cleaning stick Is the disc scratched or otherwise flawed Is the disc soiled First press the Stop button then play disc again CD player Tape Recorder Power Symptom No AC power No DC p...

Страница 12: ...racy Within 60 seconds at monthly rate GENERAL SPECIFICATION Power Requirements AC 230 V 50 Hz 12 V DC D cell or IEC R20 or JIS R20P X 8 Optional Power Consumption 18 W in AC operation Speakers Main 10 cm 4 in Impedance 3 ohms Tweeter 5 cm 2 in Impedance 8 ohms Power Output 5 W 5 W Outputs Headphones jack stereo mini jack for 16 68 ohms impedance Dimensions Approx 470 L X 228 W X 200 H mm Weight A...

Страница 13: ...werden kann Gerät von Tropf und Spritzwasser fernhalten CDs die sich auf diesem Gerät abspielen lassen tragen folgendes Zeichen Gerät nicht plötzlich von einem kalten in einen warmen Raum transportieren da dies zur Sammlung von Kondenswasser auf der Abtast Optik und damit zu Funktionsstörungen führen kann In diesem Fall ca 1 2 Stunden abwarten bevor das Gerät wieder in Betrieb genommen wird Wenn d...

Страница 14: ... Gerät über eine eingebaute Antenne d h die Teleskopantenne wird hierzu nicht benötigt Zur optimalen Ausrichtung auf den Sender muß das ganze Gerät gedreht werden 20 TAPE Taste 21 Wellenbereichs Taste BAND 22 SURROUND Taste 23 STANDBY ON Taste 24 STANDBY ON Anzeigeleuchte 25 SURROUND Anzeigeleuchte 26 BEAT CUT STEREO MONO Schalter 27 Netz 28 Batteriefach FERNBEDIENUNG RB CX55 1 NETZTASTE 2 Ziffern...

Страница 15: ...Bandlaufwerk automatisch an VARIABLE MITHÖRFUNKTION Eine Aussteuerung der Aufnahmelautstärke ist nicht erforderlich Der Sender kann mit jeder ge wünschten Lautstärke gehört werden Auch die Stellung der Baßverstärkungstaste 11 beeinflußt die Lautstärke aufgrund der variablen Mithörfunktion nicht CD SPIELER TEIL Titelsuchtasten AUFWÄRTS ABWÄRTS gSKIPf UP TUNING DOWN Wiedergabe überspringen Durch kur...

Страница 16: ...n Gerät nimmt nicht auf Schlechte Tonwiedergabe leiernder Lauf Langsamer Lauf leise Tonwiedergabe CD wird nicht abgespielt CD Wiedergabe gestört Unterbrechungen bei Wiedergabe Rauschen keine Titelwahl möglich CD reagiert nicht normal auf Tastendruck BEDIENUNG siehe Seite 63 76 WIEDERGABE ÜBER KOPFHÖRER See page 76 AUFNAHMESPERRE See page 77 WARTUNG See page 78 79 VOR INANSPRUCHNAHME DES KUNDENDIEN...

Страница 17: ...DATEN Betriebsspannung 230 V CA 50 Hz 12 V DC aus Monozellen oder IEC R20 bzw JIS R20P 8 Stck Option Leistungsaufnahme 18 W bei Netzbetrieb Lautsprecher Hauptlautsprecher 10 cm Impedanz 3 Ω Hochtöner 5 cm Impedanz 8 Ω Ausgangsleistung 5 W 5 W Ausgänge Kopfhörerbuchse Mini Stereobuchse für 16 68 Ω Impedanz Abmessungen ca 470 L X 228 B X 200 H mm Gewicht ca 5 6 kg mit Batterien Mitgeliefertes Zubehö...

Страница 18: ...120 car la bande qu elles renferment est davantage susceptible de se déchirer ou de se coincer Protégez l appareil contre les éclaboussures et les gouttes d eau Les disques susceptibles d être chargés dans ce lecteur portent le symbole suivant Ne déplacez pas brusquement l appareil d une pièce très froide vers une pièce chaude En effet de la condensation peut se former sur la lentille de lecture e...

Страница 19: ...26 Suppresseur de battement stéréo mono BEAT CUT STEREO MONO 27 Prise d alimentation secteur 28 Porte du compartiment pour piles TELECOMMANDE RB CX55 1 Touche de marche arrêt POWER 2 Touches 0 9 10 3 Touche de mode mémorisation MODE REMAIN 4 Touche de lecture des introductions INTRO 5 Touche de présélection répétition PRESET REPEAT 6 Touche CD J 7 Touche L 8 Touche de sélection du tuner gamme d on...

Страница 20: ...ppuyez sur cette touche en mode d arrêt pour ouvrir la porte du compartiment pour cassette MECANISME D ARRET AUTOMATIQUE INTEGRAL Lorsque la lecture le rebobinage le bobinage ou la copie sont terminés le défilement de la bande cesse automatiquement MONITEUR VARIABLE Il est inutile de régler le niveau du volume pendant l enregistrement Quel qu il soit et quelle que soit la position de la touche BAS...

Страница 21: ...êtes le cabestan et le galet de pression à l aide d un bâtonnet de nettoyage Les piles sont elles à plat Le disque est il chargé à l envers Le disque est il rayé ou voilé La lentille de lecture est elle sale Dans l affirmative nettoyez la avec un bâtonnet de nettoyage Le disque est il griffé ou abîmé Le disque est il sale Appuyez d abord sur la touche Arrêt puis recommencez la lecture du disque Le...

Страница 22: ...es mois CARACTERISTIQUES GENERALES Alimentation électrique 230 V CA 50 Hz 12 V CC 8 piles D ou IEC R20 ou JIS R20P en option Consommation électrique 18 W en mode d alimentation secteur Haut parleurs Principal 10 cm Impédance 3 ohms Tweeter 5 cm Impédance 8 ohms Puissance de sortie 5 W 5 W Sorties Prise casque mini fiche stéréo pour casque d une impé dance de 16 68 ohms Dimensions Environ 470 L X 2...

Страница 23: ...µένη σε σταγ νες ή πιτσιλίσµατα Οι δίσκοι που µπορούν να χρησιµοποιηθούν στη συσκευή αυτή φέρουν το ακ λουθο σήµα Μη µεταφέρετε απ τοµα τη συσκευή απ έναν πολύ κρύο χώρο σε έναν χώρο πολύ ζεστ Αν η µονάδα CD έχει παγώσει και µεταφερθεί ξαφνικά σε ζεστ χώρο µπορεί να σχηµατιστεί υγρασία πάνω στο φακ ανάγνωσης και η µονάδα να µη λειτουργεί κανονικά Στην περίπτωση αυτή περιµένετε 1 µε 2 ώρες πριν θέσ...

Страница 24: ...MONO ενήκειχγ ηοώΐβοθ λε τγ λοώω ςτΐποθ στεώεοωυµιξ λοµοωυµιξ Χοµοωυµιξ διαξϋπτγ 27 ιακ πτης δικτύου AC 28 Θύρα µπαταρίας ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ RB CX55 1 Πλήκτρο POWER Ισχύς 2 Πλήκτρα 0 9 10 3 Πλήκτρο MODE REMAIN Πρ γραµµα Παραµονή 4 Πλήκτρο INTRO 5 PRESET REPEAT Προεπιλογή Επανάληψη 6 Πλήκτρα λειτουργίας CD J 7 Πλήκτρο L 8 Πλήκτρο TUNER BAND Ραδι φωνο Ζώνη Συχνοτήτων 9 Πλήκτρο TAPE Κασέτα 10 Πλήκτρο 8 ...

Страница 25: ...σέτας ΠΛΗΡΗΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΙΑΚΟΠΗΣ AUTO STOP yταν η κασέτα ολοκληρώσει την αναπαραγωγή ή την εγγραφή της ή γυρίσει λη προς τα εµπρ ς ή προς τα πίσω σταµατά αυτ µατα ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΑΒΛΗΤΗΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ VARIABLE MONITOR Κατά τη διάρκεια της εγγραφής δεν είναι απαραίτητο να ρυθµίσετε την ένταση του ήχου Μπορείτε να ακούσετε προγράµµατα σε ποια ένταση θέλετε η δε ρύθµιση του πλήκτρου BASE BOOST 1...

Страница 26: ...ρισµού Μήπως έχουν εξαντληθεί οι µπαταρίες Μήπως ο δίσκος έχει τοποθετηθεί ανάποδα Μήπως ο δίσκος έχει γρατσουνιές ή έχει στραβώσει Μήπως ο φακ ς ανάγνωσης είναι βρώµικος Εάν ναι καθαρίστε τον µε ένα στικ καθαρισµού Μήπως ο δίσκος έχει γρατσουνιές ή είναι σπασµένος Μήπως ο δίσκος είναι βρώµικος Πρώτα πατήστε το πλήκτρο Stop και στη συνέχεια δοκιµάστε να αναπαραγάγετε ξανά το δίσκο Σύµπτωµα εν υπάρ...

Страница 27: ...τη Εντ ς 60 δευτερολέπτων το µήνα ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ Απαιτήσεις ισχύος 230 V AC 50 Hz 12 V DC D cell ή IEC R20 ή JIS R20P x 8 Προαιρετικ Κατανάλωση ισχύος 18 W σε λειτουργία AC Ηχεία Βασικ 10 εκ Αντίσταση 3 Ω Τουίτερ 5 εκ Αντίσταση 8 Ω Έξοδος ισχύος 5 W 5 W Έξοδοι Υποδοχή τζακ ακουστικών στερεοφωνικ µίνι τζακ για ακουστικ αντίστασης 16 68 Ω ιαστάσεις Περίπου 470 Μ x 228 Π x 200 Y χλστ Βάρος Περί...

Страница 28: ...dan caerle agua o salpicaduras Los discos que pueden reproducirse en este aparato llevan la siguiente marca No cambie repentinamente al aparato de un medio frío a otro caliente Cuando un reproductor de CD frío se traslada de repente a un lugar caliente puede producirse una condensación de la humedad sobre la lente impidiendo su funcionamiento adecuado En este caso espere 1 ó 2 horas antes de reanu...

Страница 29: ...tón STANDBY ON ENCENDIDO EN ESPERA 24 Indicador STANDBY ON ENCENDIDO EN ESPERA 25 Indicador SURROUND ENVOLVENTE 26 Conmutador BEAT CUT STEREO MONO REDUCTOR DE BATIDO ESTÉREO MONO 27 Alimentación de CA 28 Puerta de las pilas MANDO A DISTANCIA RB CX55 1 Botón POWER ALIMENTACIÓN 2 Botones 0 9 10 3 Botón MODE REMAIN MODO PERMANENCIA 4 Botón INTRO 5 PRESET REPEAT PRESELECCIÓN REPETICIÓN 6 Botón CD J 7 ...

Страница 30: ...la tapa de la platina MECANISMO DE PARADA TOTALMENTE AUTOMÁTICA Cuando se han terminado la reproducción el rebobinado el avance rápido o la grabación de una cinta ésta se para automáticamente MONITOR VARIABLE Durante la grabación es innecesario ajustar el volumen Un programa puede oírse al volumen deseado y la graduación del botón BASS BOOST Compensador de bajos 11 no afecta al volumen gracias al ...

Страница 31: ...esión con un bastoncillo de algodón Están agotadas las pilas Está el disco con la cara grabada hacia arriba Está el disco rayado o combado Está sucia la lente de reproducción Si es así límpiela con un bastoncillo de algodón Está rayado el disco o presenta algún otro defecto Está sucio el disco Pulse primero el botón de Stop y a continuación vuelva a reproducir el disco Reproductor de CD Grabador d...

Страница 32: ... de precisión de 60 segundos mensual ESPECIFICACIÓN GENERAL Necesidades de energía CA 230 V 50 Hz 12 V CC célula D o IEC R20 o JIS R20P X 8 Opcional Consumo de energía 18 W en funcionamiento CA Altavoces Red 10 cm 4 Impedancia 3 ohmios Altavoz de agudos 5 cm 2 Impedancia 8 ohmios Salida de potencia 5 W 5 W Salidas Clavija para auriculares miniclavija estéreo para impedancia de 16 68 ohmios Dimensi...

Страница 33: ...ente marchio Non spostare l apparecchio all improvviso da una stanza molto fredda ad una stanza calda Se il lettore CD viene spostato all improvviso in un luogo caldo sulla lente pick up può formarsi della condensa di umidità che ne impedirà il funzionamento corretto In questi casi attendere 1 o 2 ore prima di riprendere l uso Durante la riproduzione se il lettore CD subisce un urto o uno sbalzo i...

Страница 34: ...chio molto vicino alla stazione trasmittente Per le bande AM l apparecchio è dotato di un antenna incorporata pertanto l antenna telescopica non è necessaria Orientare l antenna ruotando tutto l apparecchio 21 Tasto BAND 22 Tasto SURROUND 23 Tasto STANDBY ON 24 Indicatore STANDBY ON 25 Indicatore SURROUND 26 Selettore BEAT CUT STEREO MONO 27 Presa di corrente alternata 28 Sportello vano batterie T...

Страница 35: ...il riavvolgimento l avanzamento rapido o la duplicazione si arresta automaticamente MONITOR VARIABILE Durante la registrazione non è necessario effettuare la regolazione del volume È possibile ascoltare un programma con qualsiasi livello di volume desiderato inoltre l impostazione del tasto BASS BOOST 11 non influisce sul volume grazie al sistema Monitor variabile SEZIONE LETTORE CD TASTI g SKIP f...

Страница 36: ...o e il rullo di pressione con un tamponcino di pulizia Le batterie sono scariche Il disco è inserito capovolto Il disco è graffiato o deformato La lente pick up è sporca In tal caso pulirla con un tamponcino di pulizia Il disco è graffiato o altrimenti difettoso Il disco è sporco Premere innanzitutto il tasto STOP quindi riprodurre di nuovo il disco Lettore CD Registratore Alimentazione Sintomo No...

Страница 37: ... visualizzazione 24 ore Precisione timer 60 secondi al mese DATI GENERALI Alimentazione 230 V CA 50 Hz 12 V CC pila D o IEC R20 o JIS R20P X 8 opzionale Consumo 18 W con alimentazione CA Diffusori Principale 10 cm 4 impedenza 3 ohm Tweeter 5 cm 2 impedenza 8 ohm Potenza d uscita 5 W 5 W Uscite Presa jack cuffie mini jack stereo impedenza 16 68 ohm Dimensioni Circa 470 L X 228 P X 200 A mm Peso Cir...

Страница 38: ...n vaak breekt of in het toestel verwikkeld raakt Het toestel mag niet blootgesteld worden aan druip of spatwater Cd s die met dit toestel kunnen afgespeeld worden zijn voorzien van het volgende label Verplaats het toestel niet plots vanuit een zeer koude omgeving naar een warme kamer Wanneer een afgekoelde cd speler plots in een warme ruimte komt kan zich op de pick uplens condensatie vormen zodat...

Страница 39: ... sterk is als u zeer dicht bij een zender bent Voor AM is het toestel voorzien van een ingebouwde antenne zodat u de telescopische antenne niet nodig hebt Richt de antenne door heel het toestel te draaien 21 BAND knop 22 SURROUND knop 23 STANDBY AAN knop 24 STANDBY AAN verklikker 25 SURROUND verklikker 26 BEAT CUT STEREO MONO schakelaar 27 Aansluiting netsnoer 28 Batterijvak AFSTANDSBEDIENING RB C...

Страница 40: ...sette volledig afgespeeld teruggespoeld vooruitgespoeld of opgenomen is stopt ze automatisch VARIABELE MONITOR Tijdens het opnemen hoeft men het volume niet te regelen Men kan een programma beluisteren bij om het even welk volume en de stand van de BASS BOOST knop 11 heeft geen invloed op het volume als gevolg van de variabele monitorvoorziening CD GEDEELTE g SKIP f UP TUNING DOWN KNOPPEN Tracks o...

Страница 41: ...and Reinig koppen spil en aandrukrol met een wattenstaafje Zijn de batterijen leeg Ligt de cd ondersteboven Is de cd gekrast of vervormd Is de pick uplens vuil Zo ja reinig ze met een wattenstaafje Is de cd gekrast of op een andere manier beschadigd Is de cd vuil Druk eerst op de stopknop en speel de cd vervolgens opnieuw af CD speler Cassetterecorder Symptoom Geen netstroom Geen batterijstroom Ba...

Страница 42: ...nd ALGEMENE GEGEVENS Voeding 230 V wisselstroom 50 Hz 12 V gelijkstroom D batterij of IEC R20 of JIS R20P x 8 facultatief Stroomverbruik 18 W bij werking op wisselstroom Luidsprekers Hoofd 10 cm diameter impedantie 3 ohm Tweeter 5 cm impedantie 8 ohm Uitgangsvermogen 5 W 5 W Uitgangen Hoofdtelefoonbus stereo mini bus voor hoofdtelefoon met impedantie van 16 68 ohm Afmetingen Ong 470 x 228 x 200 mm...

Страница 43: ...v eller fastna i bandspelaren Utsätt aldrig apparaten för droppar eller stänk Skivor som kan spelas på denna apparat har följande märkning Flytta aldrig apparaten direkt från ett mycket kallt rum till ett varmt rum När en kall CD spelare flyttas in direkt i ett varmt rum kan det bildas kondens på pickuplinsen vilket försämrar funktionen Vänta i sådana fall ett par timmar innan du använder CD spela...

Страница 44: ...ggd antenn vilket gör att teleskopantennen inte behövs Rikta in denna antenn genom att vrida hela apparaten 20 Tape TAPE 21 Frekvens BAND 22 Surround SURROUND 23 Till Standby knapp STANDBY ON 24 Till Standby indikator STANDBY ON 25 Surround indikator SURROUND 26 Strömställare interferensdämpning 27 Växelspänningsnät 28 Batterilucka FJÄRRKONTROLL RB CX55 1 Till Från 2 Sifferknappar 0 9 10 3 Mode Re...

Страница 45: ...ts av helt återspolats snabbspolats eller kopierats stannar det automatiskt VARIABEL MEDHÖRNING Under inspelning krävs inte någon justering av volymen Det går att höra ett program med önskad ljudstyrka och inställningen av basförstärkningen 11 påverkar inte volymen tack vare kretsen för variabel medhörning CD SPELARE g SKIP f UP TUNING DOWN VAL FRAMÅT BAKÅT Hoppa över Med ett kort tryck på SKIP f ...

Страница 46: ...gör huvuden kapstanrulle och tryckrulle med en rengöringssticka Är batterierna slut Ligger skivan upp och ned Är skivan repad eller skev Är pickuplinsen smutsig Rengör den i så fall med en rengöringssticka Är skivan repad eller skadad på annat sätt Är skivan smutsig Tryck först på stoppknappen och försök sedan att spela igen CD spelare Bandspelare Strömförsörjning Symptom Ingen växelström Ingen vä...

Страница 47: ... Hz Effektförbrukning Likström 12 V D batteri eller IEC R20 eller JIS R20P X 8 tillval Effektförbrukning 18 W vid nätanslutning Högtalare Huvudhögtalare 10 cm diameter impedans 3 ohm Diskanthögtalare 5 cm diameter impedans 8 ohm Uteffekt Uteffekt 5 W 5 W Utgångar Hörlursjack stereominijack för 16 68 ohm impedans Dimensioner Cirka längd 470 mm x bredd 228 mm x höjd 200 mm Vikt Cirka 5 6 kg med batt...

Страница 48: ...ommer let i klemme Apparatet må ikke udsættes for vanddryppen eller plaskning CD er der kan afspilles på dette anlæg er forsynet med følgende klistermærke Flyt ikke anlægget fra et koldt til et varmt sted Når CD spilleren flyttes fra et koldt til et varmt sted kan der dannes kondensvand på pickup linsen således at anlægget ikke fungerer korrekt I så tilfælde vent 1 2 timer før De bruger apparatet ...

Страница 49: ...ske antenne Antennen justeres ved at dreje hele anlægget 21 BÅND knap 22 Surround knap 23 Kanp til at indstille venteposition aktiv 24 Venteposition aktiv indikator 25 Surround indikator 26 Støjreducering Stereo Mono omstilles 27 Lysnetforsyning 28 Låg til batterirummet FJERNBETJENING RB CX55 1 Tænd Sluk knap 2 0 9 10 knap 3 Funktion Tilbage knap 4 INTRO knap 5 Forudindstilling Genafspilning 6 CD ...

Страница 50: ...tilbagespoling eller kopiering er slut stopper det automatisk VARIABEL MONITOR Ved båndets indspilning er det ikke nødvendigt at regulere lydstyrken Der kan lyttes til radioen med hvilken som helst lydstyrke Aktivering af BASS BOOST knappen 11 påvirker lydstyrken ikke pga den såkaldte VARIABEL MONITOR anordning CD SPILLER SØGEKNAPPER gSKIP f UP TUNING DOWN Overspringning af spor Ved et kort tryk p...

Страница 51: ...med en resepind Er batterierne flade Er CD en blevet isat omvendt Er CD en ridset eller bøjet Er pickup linsen smudset I så tilfælde rens den med en rensepind Er CD en ridset eller behæftet med fejl Er CD en tilsmudset Tryk først på stop knappen og prøv at starte afspilning igen CD spiller Kassettebåndoptager Forsyning Symptomer Ingen lysnetforsyning Ingen forsyning med batterier Båndet afspilles ...

Страница 52: ...ed indenfor 60 sek måned ALMINDELIG Strømkrav 230 V AC 50 Hz 12 V DC D cell eller IEC R20 eller JIS R20P x 8 efter valg Strømforbrug 18 W i AC modus Højttalere Woofer 10 cm dia impedans 3 ohms Tweeter 5 cm impedans 8 ohms Udgangseffekt 5 W 5 W Udgange Hovedtelefonerbøsning stereo mini jack for 16 68 ohms impedans Dimensioner Ca 470 L x 228 B x 200 H mm Vægt Ca 5 6 kg med batterier Medfølgende tilb...

Страница 53: ...aitetta ei saa altistaa tippuville nesteille tai roiskeille Tällä soittimella soitettavissa olevissa levyissä on seuraava merkki Älä siirrä laitetta hyvin kylmästä huoneesta lämpimään huoneeseen Kun jäähtynyt CD soitin tuodaan äkkiä lämpimään paikkaan äänilinssiin saattaa muodostua kondenssikosteutta mikä estää oikean toiminnan Odota tässä tapauksessa 1 2 tuntia ennen toiston jatkamista Jos CD soi...

Страница 54: ...lmaisin 25 SURROUND ilmaisin 26 BEAT CUT STEREO MONO huojunnanleikkauspainike stereo mono kytkin 27 Vaihtovirtaliitäntä 28 Akkutilan luukku KAUKO OHJAIN RB CX55 1 POWER virtapainike 2 0 9 10 painikkeet 3 MODE REMAIN painike 4 INTRO painike 5 PRESET REPEAT esiviritys toistopainike 6 CD n J painike 7 L painike 8 TUNER BAND viritin taajuusaluepainike 9 TAPE nauhapainike 10 8 VOLUME 9 äänenvoimakkuusp...

Страница 55: ...painetaan pysäytystilassa kasettitila avautuu TÄYSIN AUTOMAATTINEN PYSÄYTYSMEKANISMI Kun nauha on lopettanut toiston takaisinkelautumisen nopean eteenpäinkelauksen tai kopioinnin se pysähtyy automaattisesti VARIABLE MONITOR Äänenvoimakkuuden säätäminen tallennuksen aikana on tarpeetonta Ohjelmaa voi kuunnella halutulla äänenvoimakkuudella eikä painikkeen BASS BOOST 11 asetus vaikuta mitään äänenvo...

Страница 56: ...os ovat peitä reiät muoviteipillä Puhdista päät kela ja painetela puhdistustikulla Ovatko paristot tyhjentyneet Onko levy sisällä väärinpäin Onko levy naarmuuntunut tai vääntynyt Onko äänilinssi likainen Jos on puhdista se puhdistustikulla Onko levy naarmuuntunut tai muuten viallinen Onko levy likainen Paina ensin Stop painiketta ja toista levyä uudelleen CD soitin Nauhuri Virta Oire Ei vaihtovirt...

Страница 57: ...0 sekunnin puitteissa kuukausittain YLEISET TEKNISET TIEDOT Sähkövirta Vaihtovirta 230 V 50 Hz 12 V tasavirta D kenno tai IEC R20 tai JIS R20P x 8 valinnainen Virrankulutus 18 W vaihtovirtakäytössä Kaiuttimet Pää 10 cm impedanssi 3 ohmia Diskantti 5 cm impedanssi 8 ohmia Lähtöteho 5 W 5 W Lähdöt Kuulokeliitin stereominipistukka 16 68 ohmin impedanssille Mitat Noin 470 P x 228 L x 200 K mm Paino No...

Страница 58: ...kan ikke anbefale bruk av C 120 kassetter da disse ofte ødelegger eller setter seg fast i apparatet Apparatet må ikke utsettes for drypp eller sprut Plater som kan spilles på denne spilleren har dette merket Flytt ikke apparatet fra et svært kaldt til et varmt rom Når en kald CD spiller plutselig flyttes til et varmt sted kan de dannes kondensering på pickup linsene som hindrer at det virker skikk...

Страница 59: ... inn antennen ved å dreie hele apparatet 21 Frekvensbånd knapp 22 Surround romlyd knapp 23 Standby På knapp 24 Standby På indikator 25 Surround indikator 26 Beat Cut Stereo Mono bryteren 27 Vekselspenning 28 Batterideksel FJERNKONTROLL RB CX55 1 På Av knapp 2 0 9 10 knapper 3 Knapp Modus Hold 4 Intro knapp 5 Knapp Forhåndsinnstilling Gjenta 6 CD J knapp 7 L knapp 8 Knapp Tuner Frekvensbånd 9 Båndk...

Страница 60: ...ller helt spolt eller dubbet stopper det automatisk VARIABEL OVERVÅKNING Justering av lydstyrken er unødvendig under innspilling Et program kan spilles av ved ønsket lyd styrke og innstilling av Bassfremhevningsknappen 11 påvirker ikke volumet på grunn av Variabel Overvåkning funksjonen CD SPILLER KNAPPER g HOPP f OPP INNSTILLING NED g SKIP f UP TUNING DOWN Hoppe under avspilling Ved å trykke kort...

Страница 61: ...lse med en rensepinne Er batteriene utgått Er platen satt inn opp ned Er platen oppskrapet eller skjev Er pickup linsene smussig Rens i såfall med en rensepinne Er platen oppskrapet eller skadet på annen måte Er platen smussig Trykk Stopp knappen først og spill platen igjen CD spiller Båndspiller Ingen nettspenning Ingen likespenning Båndet går ikke når en knapp trykkes Kassetten kan ikke settes i...

Страница 62: ...60 sekunder pr måned ALMINNELIG SPESIFIKASJON Spenningsforsyning AC 230 V 50 Hz 12 V DC D celle eller IEC R20 eller JIS R20P x 8 valgfritt Effektforbruk 18 W ved vekselspenning Høyttalere Hovedhøyttaler 10 cm impedans 3 ohm Diskant 5 cm impedans 8 ohm Utgangseffekt 5 W 5 W Utganger Hodetelefonjakk stereo minijakk for 16 68 ohm impedans Dimensjoner Ca 470 L x 228 Br x 200 H mm Vekt Ca 5 6 kg med ba...

Страница 63: ...ISSEMENT ρύθµιση της λειτουργίας SLEEP PROGRAMACIÓN DEL SUEÑO IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE SLEEP INSTELLING VAN DE SLAAPFUNCTIE INSTÄLLNING AV INSOMNINGSTID INDSTILLING AF SLUMRETID UNIAJASTIMEN ASETUS INNSTILLING AV SOVE Press the SLEEP button continually SLEEP Taste gedrückt halten Maintenez la touche SLEEP enfoncée πατήστε το πλήκτρο sleep συνεχώς Pulse el botón SLEEP de forma continuada Premere...

Страница 64: ...main Trykk MODE REMAIN knappen to ganger Repeat steps 2 6 Schritte 2 6 wiederholen Répétez les étapes 2 6 επαναλάβετε τα βήµατα 2 6 Repita pasos 2 6 Ripetere i passaggi 2 6 Herhaal stap 2 6 Upprepa steg 2 6 Gentag trin 2 6 Toista vaiheet 2 6 Gjenta trinn 2 6 SETTING THE START STOP TMER EINSTELLUNG DES START STOP TIMERS REGLAGE DU PROGRAMMATEUR DE DEMARRAGE ARRET ρύθµιση χρονοδιακ πτη έναρξης διακο...

Страница 65: ... Vastaanoton parantamiseksi For bedre mottaking To switch off the radio Zum Ausschalten des Radios Pour couper la radio για καλύτερη λήψη Para apagar la radio Per spegnere la radio Om de radio uit te zetten Avstängning av radion For at slukke radioen Radion kytkemiseksi pois For å slå av radioen LISTENING TO THE RADIO BEDIENUNG DES RADIOS ECOUTE DE LA RADIO για να ακούσετε ραδι φωνο ESCUCHAR LA RA...

Страница 66: ...R ZOEKEN MANUELL INSTÄLLNING SØGNING HAKUVIRITYS SØKEINNSTILLING RECALLING PRESET STATIONS EINSCHALTEN VOREINGESTELLTER SENDER RAPPEL DES PRESELECTIONS ανάκληση προσυντονισµένων σταθµών RECUPERAR EMISORAS PRESELECCIONADAS AFSTEMMEN OP PRESELECTIES VAL AV FÖRINSTÄLLDA STATIONER INDSTILLING PÅ LAGREDE FREKVENSER ESIVIRITETTYJEN ASEMIEN KUTSUMINEN OPPKALLE FORHÅNDSINNSTILTE STASJONER ...

Страница 67: ...SENDERN MEMORISATION DES PRESELECTIONS αποθήκευση σταθµών στη µνήµη GUARDAR EMISORAS DE RADIO EN MEMORIA MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONI RADIO ZENDERS IN HET GEHEUGEN OPSLAAN LAGRING AV RADIOSTATIONER I MINNET LAGRING AF RADIOSTATIONER I HUKOMMELSEN RADIOASEMIEN TALLENNUS MUISTIIN LAGRE RADIOSTASJONER I MINNET ...

Страница 68: ...ISTO SPILLE EN CD To pause playback Wiedegahe pause Pour interrompre temporairement la lecture για να διακ ψετε προσωρινά την αναπαραγωγή Para poner la reproducción en pausa Per mettere in pausa la riproduzione Pauzeren tijdens het afspelen Paus vid skivspelning For at holde pause under afspilning Basson tehostus For å sette avspilling i pause To stop playback Beendigung der Wiedergabe Pour arrête...

Страница 69: ...ιθυµείτε µπορείτε να αποθηκεύσετε οποιοδήποτε κοµµάτι περισσ τερο απ µία φορά κατά την αναπαραγωγή θα ακούτε µ νο τα κοµµάτια που έχετε αποθηκεύσει µε τη σειρά που επιλέξατε Se pueden guardar en la memoria en la secuencia deseada hasta 20 pistas Se puede guardar cualquier pista más de una vez Al reproducir sólo se oirán las pistas almacenadas en la secuencia seleccionada È possibile memorizzare un...

Страница 70: ...il sistema è in modo inserimento programma oppure selezionare un altra funzione Een programma annuleren Om het programma te annuleren drukt u op de stopknop tijdens het invoeren van het programma of selecteert u een andere functie Radera ett program För att radera ett program tryck på stoppknappen under programmering eller välj en annan funktion For at slette et program For at slette et program tr...

Страница 71: ...D FJÄRRKONTROLLEN TILFÆLDIG AFSPILNING KUN FJERNSTYRET ARVOTTUTOISTO VAIN KAUKO OHJAIN VILKÅRLIG AVSPILLING KUN MED FJERNKONTROLL INTRO PLAY REMOTE ONLY WEERGAVE EERSTE SECONDEN ALLEEN AFSTANDSBEDIENING LECTURE DES INTRODUCTIONS TÈLÈCOMMANDE UNIQUEMENT Νµαπαώαψυψ intro λϋµο απϋ το τγκεςειώιστ ώιο INTRODUCCIÓN DE REPRODUCCIÓN SÓLO A DISTANCIA RIPRODUZIONE INTRODUZIONE SOLO CON TELECOMANDO WEERGAVE ...

Страница 72: ...EAT PRESET REPEAT 3 REPEAT PLAY WIEDERGABE WIEDERHOLUNG REPETITION επανάληψη αναπαραγωγής REPETIR LA REPRODUCCIÓN RIPRODUZIONE RIPETUTA WEERGAVE HERVATTEN REPETERING FORUDINDSTILLING AF GENAFSPILNING JATKUVA TOISTO GJENTA AVSPILLING ...

Страница 73: ...SSETTE LECTURE DE CASSETTES αναπαραγωγή κασέτας REPRODUCCIÓN DE CASETES RIPRODUZIONE DI AUDIOCASSETTE 1 2 TAPE 3 4 5 6 BASS BOOST VOLUME ON MIN MAX OFF CASSETTEWEERGAVE BANDSPELARE AFSPILNING AF KASSETTEBÅND KASETIN TOISTO KASSETTAVSPILLING ...

Страница 74: ...E LA RADIO εγγραφή απ το ραδι φωνο GRABACIÓN DE EMISIONES DE RADIO 1 2 BAND TUNING UP DOWN TAPE 1 STANDBY ON 2 3 4 5 6 REGISTRAZIONE DALLA RADIO OPNEMEN VAN DE RADIO INSPELNING FRÅN RADION OPTAGE FRA RADIO RADIOSTA TALLENTAMINEN INNSPILLING FRA RADIO 7 8 STANDBY ON ...

Страница 75: ...UR DE CD εγγραφή απ τη µονάδα CD CÓMO GRABAR DEL LECTOR DE CD 1 2 3 4 5 6 PLAY PAUSE J PLAY PAUSE J PLAY PAUSE J STOP L 7 REGISTRAZIONE DAL LETTORE CD OPNEMEN VAN DE CD SPELER INSPELNING FRÅN CD SPELAREN OPTAGE FRA CD SPILLER CD SOITTIMELTA TALLENTAMINEN INNSPILLING FRA CD SPILLER ...

Страница 76: ...3 5 mm en la toma correspondiente Los altavoces se desconectan al introducir la clavija È possibile collegare alla presa delle cuffie stereo con spinotto da 3 5 mm L inserimento dello spinotto esclude gli altoparlanti U kunt een stereo hoofdtelefoon met 3 5mm steker aansluiten op de uitgang De luidsprekers worden daardoor uitgeschakeld Det går att ansluta stereohörlurar med 3 5 mm propp till jacke...

Страница 77: ...YDDSKLACK FÖR A SIDAN SIKKERHEDSTAP FOR SIDE A SUOJAKIELEKE PUOLELLE A SIKKERHETSTAPP FOR SIDE A SIDE B SEITE B FACE B πλευρά B CARA B LATO B KANT B SIDA B SIDE B PUOLELLE B SIDE B PROTEZIONE DALLA REGISTRAZIONE BEVEILIGING TEGEN WISSEN INSPELNINGSSKYDD INDSPILNINGS FORHINDRINGS ANORDNING TALLENNUKSENESTO TAPP FOR Å HINDRE INNSPILLING SAFETY TAB FOR SIDE B LÖSCHSCHUTZLAMELLE FÜR SEITE B ERGOT DE P...

Страница 78: ...A WATTENSTOKJE RENGÖRINGSSTICKA RENSEPIND PUHDISTUSTIKKU RENSEPINNE BLOWER GUMMIPUSTER SOUFFLET φυσητήρας PERILLA NEUMÁTICA SOFFIETTO BLAZER RENBLÅSARE BLÆSER PUHALLIN BLÅSER PICKUP LENS ABTASTOPTIK OPTIQUE DE LECTURE φακ ς ανάγνωσης LENTE DE LECTURA LENTE PICKUP PICK UP LENS PICKUPLINS PICKUP LINSE ÄÄNILINSSI PICKUP LINSE ONDERHOUD CD SPELER SKÖTSEL CD SPELAREN VEDLGEHOLDELSE CD SPILLER KUNNOSSAP...

Страница 79: ...P IN OCH AVSPELNINGSHUVUD OPTAGELSE AFSPILNINGSHOVED TALLENNUS TOISTOPÄÄ INN AVSPILLINGSHODE CLEANING STICK REINIGUNGSSTÄBCHEN BATONNET DE NETTOYAGE στικ καθαρισµού BASTONCILLO DE ALGODÓN TAMPONCINO DI PULIZIA WATTENSTAAFJE RENGÖRINGSSTICKA RENSEPIND PUHDISTUSTIKKU RENSEPINNE ERASE HEAD LÖSCHKOPF TETE D EFFFACEMENT κεφαλή σβέσης CABEZA DE BORRADO TESTINA DI CANCELLAZIONE WISKOP RADERHUVUD SLETTEHO...

Страница 80: ...3 Fax 49 89 991 80 224 Email rplan hitachi eu com Hotline 49 180 551 25 51 12ct min Email HSE DUS Service Hitachi eu com HITACHI EUROPEAB HITACHI EUROPE SRL Box 77 Via T Gulli n 39 S 164 94 KISTA 20147 MILAN SWEDEN ITALY Tel 08 562 711 00 Tel 02 487861 Fax 08 562 711 11 Fax 02 48786381 Servizio Clienti Email csgswe hitachi eu com Tel 02 38073415 Email customerservice italy hitachi eu com HITACHI E...

Отзывы: