background image

Italiano

34

Caricatore

UC14YF / UC14YF2

Batteria

EB9

Circa. 45 min.

EB9B

Circa. 60 min.

caricatore e spingerla dentro fino a che viene in
contatto con la lastra sul fondo. (Vedere le 

Fig. 2

e 3

.)

ATTENZIONE

Se le pile sono inserite in direzione contraria non
solo la carica diviene impossibile ma é possibile che
il fusibile salti o che si verifichino problemi nel
caricabatterie come la deformazione del terminale
di carica.

3. Carica

Quando si inserisce una batteria nel caricatore, la
carica inizia e la spia si illumina stabilmente in
rosso. Quando la batteria è completamente carica,
la spia lampeggia in rosso. (A intervalli di un
secondo.) (Vedere le 

Tabella 1

)

(1) Indicazioni della spia

Le indicazioni della spia sono come indicato nella

Tabella 1

, a seconda delle condizioni del

caricabatterie o della batteria ricaricabile.

Batteria
ricaricabile

Etichetta del nome

Fermo

Tabella 1

Indicazioni della spie

Si illumina per 0,5 secondi.
Non si illumina per 0,5 secondi.
(Spento per 0,5 secondi)

Si illumina stabilmente

Si illumina per 0,5 secondi.
Non si illumina per 0,5 secondi.
(Spento per 0,5 secondi)

Si illumina per 0,1 secondi.
Non si illumina per 0,1 secondi.
(Spento per 0,1 secondi)

Si illumina stabilmente

Lampeggia
(ROSSO)

Durante la
carica

Carica
completa

Si illumina
(ROSSO)

Lampeggia
(ROSSO)

Prima della
carica

Carica
impossibile

Si illumina
(VERDE)

Carica
inpossibile

Lampeggia
(ROSSO)

Malfunzionamento della batteria o del
caricatore

La temperatura della batteria à alta,
rendendo la ricarica impossibile.

(2) Tempo di carica necessario

A seconda della combinazione di caricatore e
batterie, il tempo di carica è come indicato nella

Tabella 2

.

Tabella 2

Tempo di carica (a 20°C)

NOTA

Il tempo di carica può variare a seconda della
temperatura dell’ambiente e della tensione della
fonte di alimentazione.

4. Scollegare la spina del cavo di alimentazione del

caricatore dalla presa CA alla fine della carica.

5. Tenere saldamente il caricatore e estrarre la batteria.

Scarica nel caso di batterie nuove, ecc.

Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e

Fig. 2

Foro di collegamento
della batteria
ricaricabile

Batteria
ricaricabile

Inserire

Spia

Fig. 3

Содержание CL 10D

Страница 1: ...queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Variable speed CL 10D CORDLESS STUD CUTTER AKKU GEWINDESTANGENTRENNER COUPE TIGE FILETEE À BATTERIE TRANCIA TONDINT A BATTERIA SNO...

Страница 2: ... a rechargeable battery other than that specified or a car battery to the power tool 26 Do not use any transformer that has a booster 27 Do not charge the battery from an engine electric generator or DC power supply 28 Always charge indoors Because the charger and battery heat slightly during charging charge the battery in a place not exposed to direct sunlight where the humidity is low and the ve...

Страница 3: ...ery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the battery 16 Do not dispose of the battery in fire If the battery is burnt it may explode 17 When drilling in wall floor or ceiling check for buried electric power cord etc SPECIFICATIONS POWER TOOL STANDARD ACCESSORIES 1 Charger UC14YF or UC14YF2 1 2 Plastic case 1 3 Hexagon bar wrench 1 4 Cutter 2 5 Trimmer 1 ...

Страница 4: ...lows 1 Connect the charger s power cord to a receptacle When the power cord is connected the charger s pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert the battery into the charger Position the battery so that the nameplate faces toward the caution plate of the charger and push in the battery until it contacts the bottom plate See Figs 2 and 3 CAUTION 䡬 If the batteries are inserted in ...

Страница 5: ...stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter 2 Avoid recharging at high temperatures A rechargeable battery will be hot immediately after use If such a battery is recharged immediately after use its internal chemical substance will deteriorate and the battery life will be sh...

Страница 6: ...kly at 0 2 second intervals check for and take out any foreign objects in the charger s battery installation hole If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service center 䡬 Since the built in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with UC14YF UC14YF2 is taken out wait for a minimum...

Страница 7: ...the ceiling or secured to walls or floors Fig 6 HOW TO USE CAUTIONS 䡬 Never bring the cutter near your fingers when operating the switch 䡬 When cutting short studs never place your fingers in the space between the guard section on the main unit see Fig 7 and the continuous thread stud 䡬 After cutting the cut section of the stud is very sharp and therefore dangerous Be very careful when handling th...

Страница 8: ... stud again Fig 11 6 Using the hook The hook can be used to hang up the unit temporarily during operations Fig 12 CAUTION The hook should never be used to hang the unit on your person Never hang the unit from your belt or trousers as this could cause accidents NOTE During normal use or during storage store the hook in the latch found on the bottom of the main unit Fig 12 7 Using the trimmer NOTE U...

Страница 9: ...R LIFE AND REPLACEMENT 1 Cutter life As is shown in Fig 15 repeated cutting can cause breaking and warping of the cutter edge Using the cutter in this condition can produce flange on the cutting location of the studs so that the threads are distorted This will prevent clean cuts and make it impossible to insert the nut Fig 15 As is shown in Fig 16 the edge is found on four locations on the cutter ...

Страница 10: ...ve the rechargeable battery from the unit during inspection and cleaning 1 Care after use After use use a brush to brush off the work area especially the area around the blade 2 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard ...

Страница 11: ...red black The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except United Kingdom Information concerning airborne noise and vibration The measu...

Страница 12: ...er in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind erhöhen das Risiko von Verletzungen 20 Wenn das Stromkabel des Ladegerätes beschädigt worden ist muß das Ladegerät zum Auswechseln des Kabels an ein von HITACHI autorisiertes Wartungszentrum eingeschickt werden Reparaturen sollten nur in autorisierten HITACHI Service Werkstätten durchgeführt werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Unfälle di...

Страница 13: ...r 15 Minuten ruhen bevor die nächste Batterieladung unternommen wird 12 Die Batterie nicht länger als eine Stunde laden Sie wird ungefähr in einer Stunde vollgeladen sein und deshalb sollte die Ladung nach einer Stunde vom Anfang der Ladung ab angehalten werden Das Ladekabel vom Wechselstromausgang trennen 13 Keine Fremdkörper durch das Anschlußloch der Batterie eindringen lassen 14 Niemals die Ba...

Страница 14: ... in das Gerät einsetzen Siehe Abb 1 Abb 1 2 Schneider Schraubengröße Kombination von Schneidern und Distanzstücken M10 1 5 M10 Schneider 2 M10 Distanzstück 2 M8 1 25 M8 Schneider 2 M8 Distanzstück 2 M6 1 M6 Schneider 2 M6 Distanzstück 2 W3 8 1 5875 W3 8 Schneider 2 3 Trimmer Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden VERWENDUNG 䡬 Schneiden von Weichstahl HERAUSN...

Страница 15: ...den Seihe Tafel 1 1 Anzeigelämpchen Die Kontrollampe leuchtet auf wie in Tafel 1 gezeigt entsprechend dem Zustand des verwendeten Ladegeräts für die Akkubatterie Abb 3 Typenschild Ladebatterie Anschlußloch für Ladebatterie Kontrollampe Ladebatterie Verriegelung Einsetzen Abb 2 Tafel 1 Anzeigen der Kontrollampe Leuchtet für 0 5 Sekunden Erlischt für 0 5 Sekunden Leuchtet kontinuierlich Leuchtet für...

Страница 16: ...richt 2 Sichvergewissern daßdieBatterierichtigangebracht ist 3 Betätigung des Vorwärts Rückwärts Schalters 1 Den Vorwärts Rückwärts Schalter von rechts drücken wie in Abb 4 1 gezeigt Schneiden ist in der Stellung möglich 2 Beim Einstellen des Vorwärts Rückwärts Schalters in Stellung Mitte wie in Abb 4 2 gezeigt arbeitet der Motor nicht auch wenn der Schalter betätigt wird Bei Lagerung oder Transpo...

Страница 17: ...den wodurch das Gerät beschädigt werden kann Abb 6 ANWENDUNG ACHTUNG 䡬 Beim Betätigen des Schalters darf der Schneider nicht im der Nähe der Hände sein 䡬 Beim Schneiden von kurzen Stangen niemals die Hände in den Zwischenraum zwischen der Führungssektion am Hauptgerät siehe Abb 7 und der Stange stecken 䡬 Nach dem Schneiden ist die Schnittstelle an der Stange sehr scharf und darum gefährlich Beim U...

Страница 18: ...chalter betätigen und gleichzeitig den Vorwärts Rückwärts Schalter zur Seite schieben Der Motor dreht in Gegenrichtung und es ist möglich die Stange von Schneider abzunehmen Abb 11 ACHTUNG 䡬 Beim Entfernen einer an der Decke befestigten Stange das Hauptgerät mit beiden Händen halten um zu verhindern daß die Stange fallen kann 䡬 Sofort den Schalter ausschalten sobald der Schneider von der Stange ge...

Страница 19: ... am Schneider eine Kante vorhanden Wie unten beschrieben verfahren um die Ansetzrichtung des Schneiders zu ändern um insgesamt vier Einsatzarten zu ermöglichen Wenn die Mutter nicht auf die Stange paßt weil die Schneidersektion verzogen oder beschädigt ist die Schneideransetzrichtung ändern um eine Schneidkante in gutem Zustand zu verwenden oder mit einem neuen Schneider austauschen Abb 16 2 Änder...

Страница 20: ...werden Abb 20 4 Anbringen 1 Bei Verwendung des Schneiders M10 M8 oder M6 Den Schneider in die Schneidereinsetzrille an der Klammer einsetzen das Distanzstück zwischen Schneider und Klammer einführen und dann die Sechskantkopfschraube zum Befestigen verwenden 2 Bei Verwendung des Schneiders W3 8 Den Schneider in die Schneideransetzrille an der Klammer einsetzen und die Sechskantkopfschraube zum Bef...

Страница 21: ...tzig ist ihn mit einem weichen und trockenen Tuch abwischen oder mit einem in Seifenwasser benetzten Tuch Kein Chlorsolvent Benzin oder Farbsolvent verwenden da sie plastik Material schmelzen 4 Lagern Den Gewindestangentrenner an einen Ort aufbewahren wo die Temperatur unter 40 C ist und außer Reichweite der Kinder ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI s...

Страница 22: ...instructions ou le catalogue HITACHI peut présenter un danger pour l utilisateur 20 Si le cordon d alimentation du chargeur est endommagé retourner le chargeur à un service après vente HITACHI agréé pour faire remplacer le cordon Toute réparation doit être effectuée par un réparateur agrée Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages ou blessures dûs à une réparation effectuée par une p...

Страница 23: ... 13 Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer par le trou de raccord de la batterie rechargeable 14 Ne désassemblez jamais la batterie rechargeable et le chargeur 15 Ne court circuitez jamais la batterie rechargeable Le fait de court circuiter la batterie génèrera une courant électrique élevé et une surchauffe ce qui entrainera la brûlure ou l endommagement de la batterie 16 Ne jetez pas la batte...

Страница 24: ...intenir fermement la poignée et pousser le taquet de la batterie pour l enlever Voir Fig 1 ATTENTION 䡬 Ne jamais court circuiter la batterie 䡬 Retenir la batterie avec la paume pour qu elle ne tombe pas 2 Mise en place de la batterie Insérer la batterie tout en respectant la polarité Voir la Fig 1 Fig 1 CHARGE Avant d utiliser la perceuseà visseuse chargez la batterie comme suit 1 Brancher le cord...

Страница 25: ...ons de la lampe témoin S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde S allume sans interruption S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde S allume pendant 0 1 seconde Ne s allume pas pendant 0 1 seconde Eteint pendant 0 1 seconde S allume sans interruption Avant la recharge Clignote ROUGE Pendant la rec...

Страница 26: ...erie est rechargée immédiatement après utilisation les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira Laisser la batterie refroidir un moment avant de l utiliser ATTENTION 䡬 Si la batterie est échauffée à cause du rayonnement solaire ou autre raison juste après son utilisation il se peut que la lampe témoin ne s allume pas en rauge Dans une...

Страница 27: ...nterrupteur 䡬 Quand vous coupez des vis filetées courtes ne mettez jamais vos doigts dans l espace entre la section de protection sur l appareil principal voir Fig 7 et la vis filetée 䡬 Après la découpe la section coupée de la vis filetée est très aiguisée et par conséquent dangereuse Faites très attention quand vous manipulez la vis filetée Fig 7 1 Méthode de coupe normale 1 Tirez légèrement sur ...

Страница 28: ...e est à plat pendant la découpe et que le moteur cesse de tourner tirez sur l interrupteur à détente tout en poussant la touche de direction avant arrière sur la position Le moteur tourne dans le sens contraire et vous pourrez enlever la vis filetée du cutter Fig 11 PRÉCAUTIONS 䡬 Quand vous enlevez une vis filetée suspendue au plafond tenez l appareil principal des deux mains pour éviter que la vi...

Страница 29: ... bavures puis tournez dans le sens contraire pour l enlever Fig 13 Fig 13 2 Vis filetées courtes Pour retirer les bavures sur des vis filetée courtes insérez la vis filetée tout droit dans le côté large de la poignée de l ébarboir en prenant soin de ne pas plier la vis filetée Utilisez une pince pour tenir la vis filetée et tournez l ébarboir pour enlever les bavures Fig 14 Fig 14 ATTENTION Cet éb...

Страница 30: ... ne correspond pas au filetage du cutter Ceci peut endommager le bord du cutter ou user prématurément l appareil principal Fig 20 4 Fixation 1 Lors de l utilisation d un cutter M6 M8 ou M10 Insérez le cutter dans la rainure de la fixation du cutter sur le support insérez l entretoise spéciale entre le cutter et le support puis serrez avec un boulon à tête hexagonale 2 Lors de l utilisation d un cu...

Страница 31: ...entrainer de sérieux dangers 3 Nettoyage de l extérieur Quand la coupe tige filetee eset sale essuyez la avec un chiffon sec et doux ou un chiffon imbibé d eau savoneuse N utilisez pas de solvant au chlore d essence ou de diluant car ils font fondre les matières plastiques 4 Rangement Rangez la coupe tige filetee dans un endroit où la température est inférieure à 40 C et hors de portée des enfants...

Страница 32: ...itivo di attacco raccomandato in queste istruzioni di impiego o nel catalogo HITACHI potrebbe causare danni personali 20 Se il cavo di alimentazione di questo caricatore è danneggiato portare il caricatore ad un centro assistenza autorizzato HITACHI per far sostituire il cavo La riparazione deve essere fatta solamente dal personale autorizzato Il produttore non è responsabile per danni o incidenti...

Страница 33: ... sarà completamente ricaricata e quindi passato tale limite l operazione deve essere interrotta Staccare quindi il cavo della corrente dalla presa 13 Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile 14 Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore 15 Non provocare assolutamente mai dei corto circuiti alla batteria ricaricabile Il fenomen...

Страница 34: ...ella batteria in modo da smontarla Ved Fig 1 ATTENZIONE 䡬 Non mettere la batteria in corto circuito 䡬 Sostenere la batteria con il palmo in modo che non cada 2 Montaggio della batteria Inserire la batteria facendo attenzione alla corretta collocazione delle polarità Ved Fig 1 Fig 1 RICARICA Prima di usare il trancia tondint caricare la batteria come di seguito indicato 1 Collegare il cavo di alime...

Страница 35: ... 0 5 secondi Si illumina stabilmente Si illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Si illumina per 0 1 secondi Non si illumina per 0 1 secondi Spento per 0 1 secondi Si illumina stabilmente Lampeggia ROSSO Durante la carica Carica completa Si illumina ROSSO Lampeggia ROSSO Prima della carica Carica impossibile Si illumina VERDE Carica inpossibile Lampeggia ROSS...

Страница 36: ... dopo averla usata la sostanza chimica interna viene deteriorata e la durata della batteria abbreviata Consentire alla batteria di raffreddarsi per un po e quindi ricaricarla ATTENZIONE 䡬 Se la batteria si è riscaldata per l azione di raggi solari ecc subito dopo l uso può succedere che la lampada spia non si illumini in rosso In questo caso prima lasciar raffreddare la batteria e poi eseguire l o...

Страница 37: ... mani nello spazio tra la sezione di guardia sull unità principale vedere la Fig 7 e la vite prigioniera 䡬 Dopo avere tagliato la sezione tagliata della vite prigioniera è molto appuntita e quindi pericolosa Fare molta attenzione quando si maneggiano le viti Fig 7 1 Metodo di taglio normale 1 Tirare leggermente l interruttore a grilletto e spostare il supporto A fermandosi con la fresa in posizion...

Страница 38: ...io facendo arrestare la rotazione del motore tirare l interruttore a grilletto premendo l interruttore di direzione in avanti indietro verso il lato Il motore ruota in direzione inversa ed è possibile estrarre la vite prigioniera dalla fresa Fig 11 AVVERTENZE 䡬 Quando si rimuove la vite prigioniera sospesa dal soffitto tenere l unità principale con entrambe le mani per evitare che la vite prigioni...

Страница 39: ...la flangia da una vite prigioniera corta inserire la vite dritta nel lato largo dell impugnatura del rifilatore facendo attenzione a non piegare la vite prigioniera Usare delle pinze per tenere la vite prigioniera e ruotare il rifilatore per rimuovere la flangia Fig 14 Fig 14 AVVERTENZA Questo rifilatore è stato creato appositamente per tagliare viti prigioniere con una fresa speciale per quelle v...

Страница 40: ...e tacche sono rivolti verso l esterno il passo della filettatura sulla viti prigioniere e la filettatura sull estremità della fresa non combacciano Questo può causare danni sul bordo della fresa o usura con conseguenti danni all unità principale Fig 20 4 Applicazione 1 Quando si usa una fresa M6 M8 o M10 Inserire la fresa nella scanalatura di attacco fresa sul supporto inserire lo spaziatore speci...

Страница 41: ...sse essere alentata riserrarla immediatamente Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi 3 Pulizia della carcassa dell utensile Se il trancia tondint è sporco pulirlo con uno staccio soffice inumidito di acqua e sapone Non usare solventi cloridici benzina o diluenti per benzina in quanto potrebbero deformare la plastica 4 Conservazione Conservare il trancia tondint ad una tempe...

Страница 42: ...anier is bevestigd of als de bout voor het bevestigen van de knipper los zit kan dit leiden tot beschadiging van de snijranden en een verkorte levensduur van de knip elementen Zorg dat u de knipper altijd goed bevestigd ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN 1 De plaats waar gewerkt wordt schoonhouden Niet opgeruimde werkplaatsen en werkbanken verhogen het gevaar van ongelukken 2 Voorkom gevaarlijke situat...

Страница 43: ...nnen wordt 12 Laad de batterij niet langer dan 1 uur op De batterij laadt in 1 uur op en het opladen dient daarna gestopt te worden Verwijder de stekker uit het stopkontakt 13 Voorkom dat stof of vuil in de aansluitopening van de accuterecht komt 14 Demonteer de oplaadbare accu of acculader niet 15 Voorkom kortsluiting van de oplaadbare batterij Kortsluiting kan resulteren in oververhitting Dit ka...

Страница 44: ...te verwijderen Zie Afb 1 VOORZICHTIG 䡬 Sluit de batterij nooit kort 䡬 Ondersteun de batterij met uw handpalm zodat hij niet kan vallen 2 Aanbrengen van de batterij Plaats de batterij met de polen juist aangebracht Zie Afb 1 Afb 1 OPLADEN Voor het gebruik van de draadeind knipper dient de batterij als volgt opgeladen te worden 1 Sluit het netsnoer van het acculader op het stopkontakt aan Wanneer de...

Страница 45: ...of het acculader Tabel 1 Aanduidingen van het controlelampje Brandt ongeveer 0 5 sekonde Brandt ongeveer 0 5 sekonde niet Uit voor 0 5 seconde Blift branden Brandt ongeveer 0 5 sekonde Brandt ongeveer 0 5 sekonde niet Uit voor 0 5 sekonde Brandt ongeveer 0 1 sekonde Brandt ongeveer 0 1 sekonde niet Uit voor 0 1 sekonde Blijft branden Knippert ROOD Tijdens opladen Na opladen Brandt ROOD Knippert RO...

Страница 46: ...e voorwaarts achterwaarts keuzeschakelaar vanaf de rechterkant aan zoals getoond in Afb 4 1 Knippen is mogelijk in de richting 2 Als de voorwaarts achterwaarts keuzeschakelaar in de midden positie wordt gezet zoals getoond in Afb 4 2 zal de motor niet funktioneren zelfs al wordt de hoofdschakelaar ingetrokken Als u het apparaat vervoert niet gebruikt of als u stopt met knippen zet de voorwaarts ac...

Страница 47: ... afstelling gemaakt via de schaalverdeling niet in overeenstemming zijn zal dit leiden tot meer bramen en meer vervorming bij de snede met als mogelijk gevolg beschadiging van het apparaat Afb 6 BEDIENING LET OP 䡬 Houd uw vingers nooit in de buurt van deze draadeind knipper als de schakelaar ingedrukt wordt 䡬 Bij het knippen van korte stukken draadeind dient u uw vingers nooit in de ruimte tussen ...

Страница 48: ...and het uiteinde van het draadeind dat afgeknipt wordt vast zodat dit niet valt Afb 10 5 Verwijderen van het draadeind uit de draadeind knipper Als de accu tijdens het knippen uitgeput raakt en de motor stopt trekt u de hoofdschakelaar in terwijl u de voorwaarts achterwaarts keuzeschakelaar naar de kant drukt De motor zal nu in achterwaartse richting draaien en het draadeinde kan uit de knipper wo...

Страница 49: ...anden van de knip elementen na vaak knippen beginnen te bramen of zelfs afbreken Als u verder gaat met knippen terwijl de knip elementen beschadigd zijn zal dit leiden tot slechte snedes met veel bramen en vervorming Opdraaien van moeren zal dan onmogelijk zijn Afb 15 Zoals getoond in Afb 16 kan de aktieve snijrand op vier verschillende plaatsen in de draadeind knipper zitten Ga volgens de onderst...

Страница 50: ... kanten met inkepingen of de beide kanten met het merkteken naar buiten wijzen zal de schroefdraad van het draadeind onmogelijk in het schroefdraad van de knipper kunnen vallen Zie Afb 20 Als dit zich voordoet zullen de snijranden van de knip elementen beschadigd worden en de levensduur van het apparaat zelf zal verkort worden Afb 20 4 Bevestigen 1 Gebruik van een M6 M8 of M10 knip element Plaats ...

Страница 51: ...chroeven onmiddellijk vast Dit om ongelukken te voorkomen 3 Reiningen van de behuizing Gebruik een zachte droge doek of wat soppig water wanneer de behuizing bevuild is Gebruik geen vloeis toffen zoals terpentine of benzine om te voorkomen dat de afwerking beschadigd wordt 4 Opbergen Bewaar de draadeind knipper op een plaats waar de temperatuur niet hoger is dan 40 C en buiten het bereik van kinde...

Страница 52: ...trucciones 19 El uso de cualquier recambio o accesorio que no venga recomendado en el manual de instrucciones o catálogo HITACHI puede suponer el deterioro de la máquina 20 Si el cable de alimentación de este cargador se daña tendrá que enviar el cargador a un centro de reparaciones autorizado por HITACHI para que le reemplacen dicho cable La reparación de cualquier máquina debe ser facilitada por...

Страница 53: ...iente de CA 13 No dejar que entre suciedad por el orificio de conexión de la batería recargable 14 Nunca desarmar la batería recargable ni el cargador 15 Nunca poner en cortocircuito la batería recargable Poner en cortocircuito la batería produce una corriente eléctrica enorme y el consecuente recalentamiento pudiendo quemar o deteriorar la batería 16 No tirar la batería al fuego Si se quema la ba...

Страница 54: ...esionar el cierre de la batería para desmontarla Ver las Fig 1 PRECAUCION 䡬 No cortocircuitar nunca la batería 䡬 Sujete la bateria con la palma de su mano para que no se caiga 2 Instalación de la batería Insertar la batería observando sus polaridades Ver la Fig 1 Fig 1 CARGA Antes de usar el cortadora de varilla con rosca cargar la betería del modo siguiente 1 Enchufe el cable de alimentación del ...

Страница 55: ...icaciones de la lámpara piloto Se encenderá durante 0 5 segundos No se encenderá durante 0 5 segundos Apagada durante 0 5 segundos Iluminación permanente Se encenderá durante 0 5 segundos No se encenderá durante 0 5 segundos Apagada durante 0 5 segundos Se encenderá durante 0 1 segundos No se encenderá durante 0 1 segundos Apagada durante 0 1 segundos Illuminación permanente Parpadeo ROJA Durante ...

Страница 56: ...muestra en la Fig 4 1 El corte será posible en la posición 2 Al poner el botón conmutador de avance retroceso en la posición central como se muestra en la Fig 4 2 el motor no funcionará aunque accione el interruptor disparador Cuando transporte o guarde la unidad principal o cuando pare la operación ponga el botón conmutador de avance retroceso en la posición 3 Presione el botón conmutador de avan...

Страница 57: ...ección de protección de la unidad principal consulte la Fig 7 y la varilla roscada 䡬 Después del corte la sección de corte de la varilla roscada es muy aguda y por lo tanto peligrosa Tenga mucho cuidado cuando maneje la varilla roscada Fig 7 1 Método normal de corte 1 Tire ligeramente del interruptor disparador y mueva el soporte A parando con el cortador en la posición abierta mostrada en la Fig ...

Страница 58: ... de corte de forma que el motor deje de girar tire del interruptor disparador mientras presione el botón conmutador de avance retroceso hacia el lado El motor girará en sentido opuesto y será posible extraer la varilla roscada del cortador Fig 11 PRECAUCIONES 䡬 Cuando extraiga una varilla roscada suspendida del techo sujete la unidad principal con ambas manos para evitar la posibilidad de que caig...

Страница 59: ...e encuentra en cuatro lugares del cortador Utilice el método descrito a continuación para cambiar el sentido de fijación del cortador a fin de permitir un total de cuatro utilizaciones Si la tuerca no entra en la varilla roscada debido a la rotura y el alabeamiento de la sección del borde cambie el sentido de fijación del cortador para utilizar un borde sin roturas ni alabeamientos o reemplace el ...

Страница 60: ...rte A lado móvil cuando se mira desde la parte frontal de la unidad principal o de que pueda verse la ranura de la superficie del cortador en el soporte B lado fijo Figs 5 y 19 Fig 19 3 Si el borde del cortador está roto o alabeado o si hay protuberancias en la superficie de fijación del cortador utilice un martillo para aplanar las áreas 4 Utilice un cepillo para eliminar las limaduras de la ranu...

Страница 61: ... con rosca esté sucio limpiarlo con un paño mojado en agua jabonosa No utilizar disolventes clóricos gasolina o disolventes para pinturas ya que éstos funden los mate riales plásticos 4 Almacenamiento Guardar el cortadora de varilla con rosca en un lugar en el cual la temperatura sea inferior a 40 C y esté alejado del alcance de los niños OBSERVACION Debidoalprogramacontinuodeinvestigaciónydesarro...

Страница 62: ...61 ...

Страница 63: ...g ring For D15 Shaft 27 Washer 28 Ring Gear 29 Second Pinion 30 Washer 31 Idle Gear 32 Needle 33 Ball Bearing 6001VVCMPS2L 34 Motor 35 Hex Socket Hd Bolt M5 12 36 Washer B 37 Final Gear 38 Machine Screw W Washers M4 20 39 Cover 40 Seal Lock Screw W Sp Washer M4 12 Item Part Name No 41 Bolt A 42 Return Plate 43 Bracket A 44 Tapping Screw D5 35 45 Bracket B 46 Lock Nut M12 47 Stud Guide Ass y 48 Spr...

Страница 64: ...n los documentos de normalización EN50144 HD400 EN55014 EN60555 y o EN50082 1 según indican las Directrices del Consejo 73 23 CEE 89 392 CEE y o 89 336 CEE Estadeclaraciónseaplicaalosproductosconmarcas de la CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this productisinconformitywithstandardsorstandardized documents EN50144 HD400 EN55014 EN60555 and or EN500...

Отзывы: