background image

116

Українська

Інформація

 

про

 

шум

 

та

 

вібрацію

 

Виміряні

 

величини

 

визначені

 

згідно

 EN60745 

і

 

визнано

 

такими

що

 

відповідають

 ISO 4871.  

Виміряний

 

рівень

 

потужності

 

звуку

 

в

 

співвідношенні

 

А

:

95 

дБ

 (A) (CJ160V)

96 

дБ

 (A) (CJ160VA)

Виміряний

 

рівень

 

тиску

 

звуку

 

в

 

співвідношенні

 A: 

84 

дБ

 (A) (CJ160V)

85 

дБ

 (A) (CJ160VA)

Похибка

 K: 3 

дБ

 (

А

).

Носіть

 

пристрій

 

захисту

 

органів

 

слуху

.

Повне

 

значення

 

вібрації

  (

триаксіальну

 

векторну

 

суму

визначено

 

згідно

 

з

 EN60745.

Різання

 

деревини

:

Значення

 

вібрації

 

a

h

B

 =  8,0 

м

/

с

(CJ160V)

9,5 

м

/

с

(CJ160VA)

Похибка

 K = 1,5 

м

/

с

2

Різання

 

листового

 

металу

:

Значення

 

вібрації

 

a

h

M

 =   4,5 

м

/

с

(CJ160V)

7,0 

м

/

с

(CJ160VA)

Похибка

 K = 1,5 

м

/

с

2

Зазначений

 

рівень

 

вібрації

 

був

 

виміряний

 

згідно

 

стандартного

 

тесту

 

і

 

може

 

бути

 

використаний

 

при

 

порівнянні

 

інструментів

 

між

 

собою

.

Він

 

може

 

використовуватися

 

для

 

первинного

 

визначення

 

впливу

.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

 

Вібрація

 

під

 

час

 

справжнього

 

користування

 

може

 

відрізнятися

 

від

 

заявленої

 

залежно

 

від

 

способу

 

застосування

 

інструмента

.

 

Визначте

 

заходи

 

безпеки

 

для

 

оператора

 

згідно

 

із

 

застосуванням

 

у

 

фактичних

 

умовах

 

експлуатації

 

(

беручи

 

до

 

уваги

 

всі

 

частини

 

робочого

 

циклу

такі

 

як

 

періоди

коли

 

інструмент

 

вимкнуто

 

та

 

коли

 

інструмент

 

працює

 

в

 

холостому

 

режимі

 

на

 

додаток

 

до

 

часу

 

запуску

).

ПРИМІТКА

Через

 

постійні

 

дослідження

 

і

 

розвиток

які

 

здійснює

 

компанія

 HITACHI, 

технічні

 

характеристики

 

можуть

 

змінюватися

 

без

 

попередження

.

0000Book̲CJ160V.indb   116

0000Book̲CJ160V.indb   116

2015/06/09   10:34:59

2015/06/09   10:34:59

Содержание CJ 160v

Страница 1: ...talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации CJ 160V CJ 160VA en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru CJ160V CJ160VA en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book...

Страница 2: ...RECAUTION Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool ...

Страница 3: ...2 Confirm the blade located between the groove of roller Fig 2 8 At low speed dial setting 1 or 2 do not cut a wood with a thickness of more than 10 mm or metal with a thickness of more than 1 mm 9 In order to prevent blade dislodging damage or excessive wear on the plunger please make sure to have surface of the base plate attached to the work piece while sawing 10 To ensure accurate cutting when...

Страница 4: ...e blade operating speed between 800 to 2800 min 1 by adjusting the dial from 1 to 5 2 AUTO Mode Depending on the workload AUTO Mode A will automatically change the blade operating speed to 1400 min 1 or 2800 min 1 This has the effect of lowering vibration and noise prior to and during operation Adjust the dial for the mode and speed that best suits your task conditions and materials Blade operating...

Страница 5: ...irement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except The United Kingdom Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 95 dB A CJ160V 96 dB A CJ160VA Measured A wei...

Страница 6: ...copper brass 3 12 Below 3 Below 5 Aluminium sash Height up to 25 Height up to 25 Plastics Phenol resin melamine resin etc 5 20 Below 6 5 15 Below 6 5 15 Vinyl chloride acryl resin etc 5 30 Below 10 5 20 Below 5 5 30 3 20 5 15 Foamed polyethylene foamed styrol 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Pulp Card board corrugated paper 10 55 3 25 10 55 3 40 Hardboard 3 25 Below 6 3 25 Fiberboard Below 6 N...

Страница 7: ...le tauschen oder die Elektrowerkzeuge verstauen Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder e...

Страница 8: ...it immer so ein dass ein glatter Schnitt möglich ist 2 Stellen Sie sicher dass die zu verwendende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht 3 Prüfen Sie dass der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf ON steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich ist 4 Verwenden Sie wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe d...

Страница 9: ...benso für Nr 12 Tabelle 1 Nr 123X Weichstahlplatte 1 5 10 mm Subbasis 1 Sechskantschlüssel 1 Splitterschutz 1 Staubsammler 1 Späneabdeckung 1 Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden ANWENDUNGEN Schneiden verschiedener Hölzer undTaschenschneiden Schneiden von weichem Stahlblech Aluminiumblech und Kupferblech Schneiden synthetischer Harze wie Phenolharz und V...

Страница 10: ...Klinge durch eine neue sobald Sie stärkere Abnutzung bemerken 2 Inspektion der Befestigungsschrauben Inspizieren Sie regelmäßig alle Befestigungsschrauben und stellen Sie sicher dass sie richtig festgezogen sind Sollte sich eine der Schrauben lockern ziehen Sie sie sofort wieder fest an Falls dies nicht getan wird könnte das zu ernsthaften Gefahren führen 3 Wartung des Motors Die Wicklung des Moto...

Страница 11: ...ingen Nr 1 Superlang Nr 21 Nr 22 und Nr 41 ist 100 mm Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert a...

Страница 12: ...blocage des parties mobiles des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements...

Страница 13: ... cordon prolongateur doit être aussi court que possible 5 Poussière produite pendant le fonctionnement La poussière produite lors du fonctionnement normal peut affecter la santé de l opérateur L une ou l autre des méthodes suivantes est recommandée a Porter un masque à poussière b Utiliser des équipements de collecte de poussière externe Lors de l utilisation d un équipement de collecte de poussièr...

Страница 14: ...s et mous Coupe de plaque en acier inoxydable avec une lame n 97 SPÉCIFICATIONS Tension par zones 1 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Entrée d alimentation 1 800 W Profondeur de coupe max Bois 160 mm Acier doux 10 mm Vitesse à vide 1 800 2800 min 1 Course 26 mm Rayon de coupe min 25 mm Poids 2 2 5 kg 1 Vérifier la plaque nominale du produit qui peut être différente d un pays à l autre 2 Poids selon la ...

Страница 15: ...HITACHI agréé 5 Remplacement du cordon d alimentation Si le cordon d alimentation de l outil est endommagé l outil doit être renvoyé au service après vente Hitachi agréé pour remplacer le cordon ATTENTION Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des ...

Страница 16: ... de 3 En dessous de 5 Cadre en aluminium Hauteur jusqu à 25 Hauteur jusqu à 25 Plastiques Résine phénol mélamine résine etc 5 20 En dessous de 6 5 15 En dessous de 6 5 15 Chlorure de vinyle résine acrylique etc 5 30 En dessous de 10 5 20 En dessous de 5 5 30 3 20 5 15 Mousse de polyéthylène mousse de styrolène 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Pulpe Carton papier ondulé 10 55 3 25 10 55 3 40 Ca...

Страница 17: ...tensili Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETT...

Страница 18: ...capacità nominale sufficienti Il cavo di prolunga deve essere il più corto possibile 5 Polvere prodotta durante il funzionamento La polvere prodotta durante il normale funzionamento potrebbe incidere sulla salute dell operatore Si consiglia uno dei seguenti modi a Indossare una maschera antipolvere b Utilizzare un apparecchiatura esterna per la raccolta della polvere Quando si utilizza un apparecchi...

Страница 19: ... Taglio di piastre in acciaio inossidabile con lama N 97 CARATTERISTICHE Tensione per aree 1 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Potenza Assorbita 1 800 W Max profondità di taglio Legno 160 mm Acciaio tenero 10 mm Velocità a vuoto 1 800 2800 min 1 Corsa 26 mm Min raggio di taglio 25 mm Peso 2 2 5 kg 1 Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perché essa varia da zona a zona 2 Peso Secondo la Pr...

Страница 20: ...SSISTENZA HITACHI AUTORIZZATO 5 Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione dell Utensile è danneggiato l Utensile deve essere restituito a un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi per la sostituzione del cavo ATTENZIONE Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese GARANZIA...

Страница 21: ... rame ottone 3 12 Meno di 3 Meno di 5 Fascia di alluminio Altezza fino a 25 Altezza fino a 25 Plastica Resina fenolica melamina resina ecc 5 20 Meno di 6 5 15 Meno di 6 5 15 Cloruro di vinile resina acrilica ecc 5 30 Meno di 10 5 20 Meno di 5 5 30 3 20 5 15 Schiuma polietilenica schiuma stirolica 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Pasta Cartone cartone ondulato 10 55 3 25 10 55 3 40 Faesite 3 25...

Страница 22: ...n verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan een elektrisc...

Страница 23: ...tijdens gebruik Stel de bladsnelheid altijd af om soepel zagen mogelijk te maken 2 Zorg ervoor dat de stroombron die u wilt gaan gebruiken voldoet aan de eisen van de stroomvoorziening zoals vermeld op het typeplaatje van het product 3 Zorg ervoor dat de stroomschakelaar uit OFF staat Als de stekker in het stopcontact wordt gedaan met de stroomschakelaar aan ON zal het elektrisch gereedschap onmid...

Страница 24: ...ende soorten hout en verspanen Zagen van vloeistalen plaat aluminium plaat en koperen plaat Het zagen van kunsthars zoals phenolhars en vinylchloride Het zagen van dun en zacht bouwmateriaal Het zagen van roestvrijstalen plaat met nr 97 blad TECHNISCHE GEGEVENS Voltage per gebied 1 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Opgenomen vermogen 1 800 W Max zaagdiepte Hout 160 mm Vloeistaal 10 mm Snelheid onbelas...

Страница 25: ...n en vervangen van de koolborstels van dit gereedschap UITSLUITEND worden uitgevoerd door een erkend Hitachi servicecentrum 5 Vervangen van het netsnoer Als het netsnoer van het gereedschap is beschadigd dient u het gereedschap te retourneren naar een erkend Hitachi servicecenter om het netsnoer te laten vervangen LET OP Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waa...

Страница 26: ...iumkoper messing 3 12 Onder 3 Onder 5 Aluminium raamwerk Hoogte to maximaal 25 Hoogte to maximaal 25 Plastic Phenolhars melamine hars enz 5 20 Onder 6 5 15 Onder 6 5 15 Vinylchloride acrylhars enz 5 30 Onder 10 5 20 Onder 5 5 30 3 20 5 15 Geschuimd polyethyleen geschuimd styrol 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Houtvezel Karton gegolfd papier 10 55 3 25 10 55 3 40 Hardboard 3 25 Onder 6 3 25 Ve...

Страница 27: ... herramientas eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencia...

Страница 28: ...rruptor principal se encuentre en la posición OFF Si el enchufe se conecta a una toma de corriente mientras el interruptor principal se encuentra en la posición ON la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave 4 Si la zona en la que se van a efectuar los trabajos se encuentra lejos de la fuente de alimentación eléctrica utilice un cable prolongado...

Страница 29: ...deras y recorte interior Corte placa de acero dulce placa de aluminio y placa de cobre Corte de resinas sintéticas como por ejemplo resina de fenol y cloruro de vinilo Corte de materiales de construcción finos y suaves Corte de placa de acero inoxidable con cuchilla N º 97 ESPECIFICACIONES Voltaje por áreas 1 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Entrada de alimentación 1 800 W Profundidad de corte máx Ma...

Страница 30: ...ón de las escobillas de carbón Por su seguridad y para protegerle de descargas eléctricas la inspección y el cambio de las escobillas de carbón en esta herramienta deberán realizarse EXCLUSIVAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI 5 Sustitución del cable de alimentación Si el cable de alimentación de la herramienta está dañado deberá devolver la herramienta a un Centro de servicio autor...

Страница 31: ...Placa de acero inoxidable 1 5 2 5 Metal no ferroso Aluminio cobre latón 3 12 Debajo de 3 Debajo de 5 Banda de aluminio Hasta una altura de 25 Hasta una altura de 25 Plásticos Resina de fenol melamine resina etc 5 20 Debajo de 6 5 15 Debajo de 6 5 15 Cloruro de vinilo resina acrílica etc 5 30 Debajo de 10 5 20 Debajo de 5 5 30 3 20 5 15 Espuma de polietileno espuma de estireno 10 55 3 25 5 25 3 25 ...

Страница 32: ...tue a manutenção das ferramentas elétricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO...

Страница 33: ...dade nominal suficientes A extensão deve ser mantida o mais curta possível 5 Pó produzido durante o funcionamento O pó produzido durante o funcionamento normal poderá afetar a saúde do operador Qualquer um dos seguintes procedimentos é recomendado a Use uma máscara de pó b Use equipamento externo de recolha de pó Ao utilizar o equipamento externo de recolha de pó conecte o adaptador à mangueira do...

Страница 34: ... V Entrada de Alimentação 1 800 W Profundidade de corte máx Madeira 160 mm Metal macio 10 mm Velocidade sem carga 1 800 2800 min 1 Golpe 26 mm Raio de corte mín 25 mm Peso 2 2 5 kg 1 Certifique se de que verifica a placa de características do produto uma vez que está sujeita a alterações consoante as áreas 2 Peso De acordo com o procedimento EPTA 01 2003 NOTA Devido ao programa contínuo de pesquis...

Страница 35: ...a Ferramenta estiver danificado a Ferramenta tem de ser devolvida a um Centro de Assistência Autorizado da Hitachi para que o cabo seja substituído PRECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país GARANTIA Garantimos que as ferramentas elétricas da Hitachi obedecem às normas legislativas de cada país Esta...

Страница 36: ...lumínio cobre latão 3 12 Abaixo de 3 Abaixo de 5 Faixa de alumínio Altura até 25 Altura até 25 Plásticos Resina de fenol melamina resina etc 5 20 Abaixo de 6 5 15 Abaixo de 6 5 15 Cloreto de vinil resina acrílica etc 5 30 Abaixo de 10 5 20 Abaixo de 5 5 30 3 20 5 15 Polietileno expandido estireno expandido 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Polpa Cartão papel canelado 10 55 3 25 10 55 3 40 Cartã...

Страница 37: ... än det är avsett för kan resultera i farliga situationer 5 Service a Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är säkert och fungerar som det ska ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följ...

Страница 38: ...dsbyte Öppna inte spaken när kolven rör sig Kontrollera att utbuktningarna på sågbladet är ordentligt inskjutna i sågbladshållaren Bild 2 Kontrollera att sågbladet är placerat mellan spåren på valsen Bild 2 8 Såga aldrig trästycken vilkas tjocklek överstiger 10 mm eller metallplåtar som är tjockare än 1 mm vid låg hastighetsinställning sifferskalan på 1 eller 2 9 Se till att bottenplattans yta sitt...

Страница 39: ...rdläge Du kan ändra sågbladets hastighet mellan 800 till 2800 min 1 genom att justera ratten från 1 till 5 2 AUTO läge Beroende på arbetsbelastningen ändrar AUTO läget A automatiskt sågbladets hastighet till 1400 min 1 eller 2800 min 1 Detta minskar vibrationer och buller före och under drift Justera ratten för läge och hastighet som bäst passar arbetsuppgiftens förhållande och material Sågbladets...

Страница 40: ... CJ160V 96 dB A CJ160VA A vägd ljudtrycksnivå 84 dB A CJ160V 85 dB A CJ160VA Osäkerhet K 3 dB A Använd hörselskydd Vibration totalvärden triax vektorsumma har bestämts enligt EN60745 Såga trä Vibrationsavgivningsvärde ah B 8 0 m s2 CJ160V 9 5 m s2 CJ160VA Osäkerhet K 1 5 m s2 Såga bleckplåt Vibrationsavgivningsvärde ah M 4 5 m s2 CJ160V 7 0 m s2 CJ160VA Osäkerhet K 1 5 m s2 Det angivna totalvärdet...

Страница 41: ...ng 3 12 Under 3 Under 5 Lösramar av aluminium Höjd upp till 25 Höjd upp till 25 Plastmaterial Fenolharts melamin harts mm 5 20 Under 6 5 15 Under 6 5 15 Vinylklorid akrylharts mm 5 30 Under 10 5 20 Under 5 5 30 3 20 5 15 Polyetylenskumgummi styrolskumgummi 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Pappersmassa Kartong wellpapp 10 55 3 25 10 55 3 40 Hårdpapp 3 25 Under 6 3 25 Fiberplattor Under 6 ANMÄRK...

Страница 42: ... er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj f Hold skæreværktøj skarpt og rent Der er mindre risiko for at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe kanter sætter sig fast og det er nemmere at...

Страница 43: ...ngsudstyr skal du tilslutte adapteren til slangen fra det eksterne støvopsamlingsudstyr 6 Under anvendelse må du ikke røre ved værktøjets metaldel 7 Skift af klinger Sørg for at slå strømmen FRA og frakobl stikket fra stikkontakten ved skift af klinger Åbn ikke håndtaget når stemplet er i bevægelse Bekræft at klingens fremspring sættes ordentligt ind i klingeholderen Fig 2 Bekræft klingen som sidd...

Страница 44: ...stighed mellem 800 og 2800 min 1 ved at justere hjulet fra 1 til 5 2 Indstillingen AUTO Alt efter arbejdslasten ændrer AUTO indstilling A automatisk klingens driftshastighed til 1400 min 1 eller 2800 min 1 Dette sænker vibration og støj forud for og under drift Justér hjulet til tilstanden og hastigheden der egner sig bedst til din opgave og dine materialer Klingens driftshastighed Tilstand Hjul K...

Страница 45: ... lydniveau 95 dB A CJ160V 96 dB A CJ160VA Det afmålte A vægtede lydtryksniveau 84 dB A CJ160V 85 dB A CJ160VA Usikkerhed K 3 dB A Brug høreværn De samlede vibrationsværdier treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Skæring af træ Vibrationsudsendelsesværdi ah B 8 0 m s2 CJ160V 9 5 m s2 CJ160VA Usikkerhed K 1 5 m s2 Skæring af metalplader Vibrationsudsendelsesværdi ah M 4 5 m s2 CJ...

Страница 46: ...kobber messing 3 12 Under 3 Under 5 Hejseramme i aluminium Højde op til 25 Højde op til 25 Plastik Phenolharpiks melamin harpiks osv 5 20 Under 6 5 15 Under 6 5 15 Vinylklorid akrylharpiks osv 5 30 Under 10 5 20 Under 5 5 30 3 20 5 15 Opskummet polyethylen opskummet styrol 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Papirmasse Karton bølget papir 10 55 3 25 10 55 3 40 Fiberplade 3 25 Under 6 3 25 Træfibe...

Страница 47: ... betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner 5 Service a La kvalifisert servicepersonell som kun bruker originale reservedeler utføre service på elektroverktøyet Dette vil sikre at sikkerheten på elektroverktøyet opprettholdes GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhets...

Страница 48: ...eft utspringene av bladet som er satt inn i bladholderen godt Fig 2 Bekreft bladet som er plassert mellom sporet på rolleren Fig 2 8 Ved lav hastighet hjulinnstilling 1 eller 2 ikke skjær et tre med en tykkelse på mer enn 10 mm eller metall med en tykkelse på mer enn 1 mm 9 For å forhindre at bladet løsner skade eller overdreven slitasje på stempelet må du sørge for at overflaten på baseplaten er ...

Страница 49: ...il 5 2 AUTO modus Avhengig av arbeidsbelastningen vil AUTO modus A automatisk skifte bladets driftshastighet til 1400 min 1 eller 2800 min 1 Dette har effekten av senking av vibrasjon og støy før og under operasjon Juster modushjulet og hastigheten til det som best passer arbeidsoppgaven og materialene Bladets driftshastighet Modus Skive Bladets driftshastighet Standard modus 1 5 800 2800 min 1 AUT...

Страница 50: ...n Total vibrasjonsverdi triax vektor sum beregnet ifølge EN60745 Skjære tre Vibrasjonsutslippsverdi ah B 8 0 m s2 CJ160V 9 5 m s2 CJ160VA Usikkerhet K 1 5 m s2 Skjære metallplater Vibrasjonsutslippsverdi ah M 4 5 m s2 CJ160V 7 0 m s2 CJ160VA Usikkerhet K 1 5 m s2 Den oppgitte totalverdien for vibrasjoner er målt i overensstemmelse med en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verkt...

Страница 51: ...iumkobber messing 3 12 Under 3 Under 5 Aluminiumramme Høyde opp til 25 Høyde opp til 25 Plastikk Fenolharpiks melamin harpiks osv 5 20 Under 6 5 15 Under 6 5 15 Vinylklorid akrylharpiks osv 5 30 Under 10 5 20 Under 5 5 30 3 20 5 15 Skummet polyetylen skummet styrol 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Masse Papp bølgepapp 10 55 3 25 10 55 3 40 Hard fiberplate 3 25 Under 6 3 25 Fiberplate Under 6 M...

Страница 52: ...steita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTT...

Страница 53: ...LTÄ ja irrottaa pistoke pistorasiasta kun vaihdat teriä Älä avaa vipua kun mäntä liikkuu Varmista että terän ulokkeet tulevat hyvin paikoilleen terän pitimeen Kuva 2 Varmista että terä on rullan uran välissä Kuva 2 8 Kun nopeus on pieni säätöpyörän asetus 1 tai 2 älä leikkaa puuta jonka paksuus on yli 10 mm tai metallia jonka paksuus on yli 1 mm 9 Jotta terä ei irtoa tai vahingoitu eikä mäntä kulu...

Страница 54: ...oit muuttaa terän käyttönopeutta välillä 800 2800 min 1 säätämällä valitsinta välillä 1 5 2 Automaattitila Työkuormituksesta riippuen Automaattitila A muuttaa terän käyttönopeuden automaattisesti arvoon 1400 min 1 tai 2800 min 1 Tämän ansiosta värinä ja melu vähenevät ennen käyttöä ja sen aikana Säädä valitsimen avulla tila ja nopeus joka parhaiten sopii työolosuhteisiin ja materiaaliin Terän käyt...

Страница 55: ...si K 3 dB A Käytä kuulonsuojaimia Tärinän kokonaisarvot kolmiakselivektorisumma EN60745 standardin mukaisesti määritettynä Puun leikkaaminen Värähtelyemissioarvo ah B 8 0 m s2 CJ160V 9 5 m s2 CJ160VA Toleranssi K 1 5 m s2 Metallilevyn leikkaus Värähtelyemissioarvo ah M 4 5 m s2 CJ160V 7 0 m s2 CJ160VA Toleranssi K 1 5 m s2 Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standarditestausmenetelmien m...

Страница 56: ...li Alumiini kupari messinki 3 12 Alle 3 Alle 5 Alumiinikehys Korkeus enintään 25 Korkeus enintään 25 Muovit Fenolihartsi melamiini hartsi jne 5 20 Alle 6 5 15 Alle 6 5 15 Vinyylikloridi akryylihartsi jne 5 30 Alle 10 5 20 Alle 5 5 30 3 20 5 15 Vaahtopolyeteeni styroksi 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Kuitumassa Pahvi aaltopaperi 10 55 3 25 10 55 3 40 Kovalevy 3 25 Alle 6 3 25 Kuitulevy Alle 6...

Страница 57: ...γαλείο αν ο διακόπτης λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγι...

Страница 58: ... Πάντοτε να λειτουργείτε το ηλεκτρικό εργαλείο έτσι ώστε η λεπίδα να μην πιάνεται από το υλικό κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Πάντοτε να ρυθμίζετε την ταχύτητα της λεπίδας ώστε να είναι δυνατή η ομαλή κοπή 2 Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας που θα χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις προϋποθέσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος 3 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται...

Страница 59: ...ρ 41 Ανατρέξτε στον Πίνακα 1 Αρ 42 Η ίδια με την Αρ 12 Πίνακας 1 Αρ 123X Μαλακό φύλλο ατσαλιού 1 5 10 mm Υπο βάση 1 Εξαγωνικό κλειδί άλεν 1 Προφυλακτήρας σχίζας 1 Συλλέκτης σκόνης 1 Κάλυμμα ρινισμάτων 1 Τα βασικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Κοπή διαφόρων ξύλων και άνοιγμα κοιλοτήτων Κοπή φύλλων μαλακού ατσαλιού αλουμινένιων φύλλων και φύλλων χαλκού Κοπή συνθετικών...

Страница 60: ...με νέα όταν παρατηρήσετε υπερβολική τριβή 2 Έλεγχος των βιδών στερέωσης Να ελέγχετε τακτικά όλες τις βίδες στερέωσης και να βεβαιωθείτε ότι έχουν σφίξει καλά Σε περίπτωση που κάποια βίδα είναι χαλαρή σφίξτε την άμεσα Διαφορετικά μπορεί να προκύψει σοβαρός κίνδυνος 3 Συντήρηση του κινητήρα Η περιέλιξη της μονάδας κινητήρα αποτελεί την βασική λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Ασκήστε τη δέουσα προ...

Страница 61: ...ίνα κοπής των λεπίδων Αρ 1 Εξαιρετικά μεγάλη Αρ 21 Αρ 22 και Αρ 41 είναι 100 mm Η εγκεκριμένη συνολική τιμή των δονήσεων έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια σταθερή μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να...

Страница 62: ...ób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością b Nie należy użytkować elektronarzędzia którego wyłącznik jest uszkodzony Każde elektronarzędzie które nie może być właściwie włączane ani wyłączane stanowi zagrożenie i musi zostać naprawione OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i w...

Страница 63: ...h obrotach może to spowodować dodatkowe obciążenie silnika co może doprowadzić do zatarcia się silnika Zawsze należy korzystać z elektronarzędzia tak aby tarcze nie zostały zablokowane przez materiał podczas pracy Zawsze należy dopasować prędkość tarczy która umożliwi płynne cięcie 2 Upewnić się że charakterystyka wykorzystywanego źródła zasilania jest zgodna z informacjami dotyczącymi zasilania p...

Страница 64: ...1 szt każdej Nr 41 Patrz Tabela 1 Nr 42 Tak samo w przypadku Nr 12 Tabela 1 Nr 123X Płyta ze stali miękkiej 1 5 10 mm Podstawa pomocnicza 1 Klucz sześciokątny 1 Osłona przed odpryskami 1 Odpylacz 1 Pokrywa układu 1 Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia ZASTOSOWANIA Cięcie różnych rodzajów drewna i w ścianie Cięcie płyty z miękkiej stali płyty z aluminium oraz pły...

Страница 65: ...tem ich poprawnego dokręcenia Jeżeli którakolwiek ze śrub jest poluzowana należy ją natychmiast dokręcić Niezastosowanie się do tego zalecenia może stwarzać zagrożenie 3 Konserwacja silnika Uzwojenie silnika jest najistotniejszym elementem elektronarzędzia Należy zachować szczególną ostrożność aby uzwojenie nie zostało uszkodzone i lub nie weszło w kontakt z olejem lub wodą 4 Kontrola szczotek węg...

Страница 66: ...a Tektura papier falisty 10 55 3 25 10 55 3 40 Płyta pilśniowa twarda 3 25 Poniżej 6 3 25 Płyta pilśniowa Poniżej 6 WSKAZÓWKA Minimalny kąt cięcia dla tarcz nr 1 bardzo długa nr 21 nr 22 i nr 41 wynosi 100 mm OSTRZEŻENIE W zależności od sposobu wykorzystywania elektronarzędzia emisja wibracji podczas rzeczywistej pracy elektronarzędzia może różnić się od zadeklarowanej wartości całkowitej Należy o...

Страница 67: ... beszorulva nincsenek e törött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és u...

Страница 68: ...hosszabbító kábelt a lehető legrövidebbre kell fogni 5 Működés közben képződő por A normál működtetés közben keletkezett por befolyásolhatja a gépkezelő egészségét Ajánlott a következő eljárások bármelyikét alkalmazni a Viseljen pormaszkot b Használjon külső porgyűjtő eszközt Amennyiben külső porgyűjtő eszközt használ csatlakoztassa a külső porgyűjtő eszköz tömlőjét az adapterhez 6 Használat közbe...

Страница 69: ...800 2800 min 1 Vágás hossza 26 mm Min vágási sugár 25 mm Súly 2 2 5 kg 1 Mindig ellenőrizze a terméken található adattáblát mert az adatok területenként változhatnak 2 Súly A 01 2003 EPTA Európai Elektromos Kéziszerszámgyártók Egyesülete szabványának megfelelően MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül...

Страница 70: ...los Hitachi szervizközpontba a kábel cseréje miatt FIGYELEM A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban érvényes biztonsági előírásokat és szabványokat GARANCIA A Hitachi szerszámgépekre a törvény által előírt országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál ...

Страница 71: ... 12 3 alatt 5 alatt Alumínium párkány Magasság legfeljebb 25 Magasság legfeljebb 25 Műanyagok Fenolgyanta melamin gyanta stb 5 20 6 alatt 5 15 6 alatt 5 15 Vinilklorid akrilgyanta stb 5 30 10 alatt 5 20 5 alatt 5 30 3 20 5 15 Polietilén hab sztirolhab 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Papírpép Kartonlap hullámpapír 10 55 3 25 10 55 3 40 Préselt lemez 3 25 6 alatt 3 25 Préselt rostlemez 6 alatt ...

Страница 72: ... nevyškolených uživatelů nebezpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZP...

Страница 73: ...ný jakýkoliv z následujících postupů a Používejte protiprachovou masku b Používejte externí zařízení pro sběr prachu Při používání externího zařízení pro sběr prachu připojte adaptér k hadici od externího zařízení pro sběr prachu 6 Během používání se nedotýkejte kovové části nástroje 7 Výměna břitů Při výměně břitů se ujistěte že je spínač v poloze OFF vypnuto a odpojte zástrčku ze zásuvky Neotvír...

Страница 74: ...í základna 2 8 126 Kryt proti třískám 9 126 Pouzdro na šestihranný imbusový klíč 10 126 Montáž vodítka 11 126 Přímočaré obrábění 12 126 Obrábění kruhu nebo kruhového oblouku 13 126 Obrábění kovových materiálů 14 127 Úhlové obrábění 15 127 Obrábění kapsy 16 127 Týkající se obrábění desek z nerezové oceli 17 128 Připojení k čističi 18 128 Výběr příslušenství 129 1 Nářadí je vybaveno dvěma režimy Sta...

Страница 75: ...erozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska společnosti Hitachi Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu Α 95 dB A CJ160V 96 dB A CJ160VA Změřená vážená hladina akustického tlaku Α 84 dB A CJ160V 85 dB A CJ1...

Страница 76: ... Pod 3 Pod 5 Hliníkový rám stahovacího okna Výška až do 25 Výška až do 25 Plasty Fenol pryskyřice melamin pryskyřice atd 5 20 Pod 6 5 15 Pod 6 5 15 Vinylchlorid akrylová pryskyřice atd 5 30 Pod 10 5 20 Pod 5 5 30 3 20 5 15 Pěnový polyetylén pěnový polystyren 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Celulóza Karton vlnitý papír 10 55 3 25 10 55 3 40 Lisovaná deska 3 25 Pod 6 3 25 Dřevovláknitá deska Po...

Страница 77: ...bulundurarak kullanın Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullan...

Страница 78: ...çakları değiştirirken gücü KAPATTIĞINIZDAN ve fişini prizden çıkardığınızdan emin olun İtici hareket halindeyken kolu açmayın Bıçağın çıkıntılarının bıçak tutucusuna sıkıca takıldığından emin olun Şek 2 Bıçağın silindirin oluğuna yerleştiğinden emin olun Şek 2 8 Düşük hızda kadran ayarı 1 veya 2 kalınlığı 10 mm den fazla olan ahşap veya kalınlığı 1 mm den fazla olan metal kesmeyin 9 Bıçağın yerind...

Страница 79: ...2800 dk 1 arasında değiştirebilirsiniz 2 OTOMATİK Mod İş yüküne bağlı olarak OTOMATİK Mod A otomatik olarak bıçak çalışma hızını 1400 dk 1 veya 2800 dk 1 olarak değiştirecektir Bunun operasyondan önce ve operasyondan sonra titreşim ve gürültü azaltmaya yönelik etkisi vardır Kadranı iş koşullarınıza ve malzemelerinize en iyi uyan mod ve hıza ayarlayın Bıçak çalışma hızı Mod Kadran Bıçak çalışma hız...

Страница 80: ...k K 3 dB A Kulak koruyucu takın EN60745 e göre belirlenen toplam vibrasyon değerleri üç eksenli vektör toplamı Ahşap malzeme kesme Titreşim emisyon değeri ah B 8 0 m s2 CJ160V 9 5 m s2 CJ160VA Belirsizlik K 1 5 m sn2 Metal levha kesme Titreşim emisyon değeri ah M 4 5 m s2 CJ160V 7 0 m s2 CJ160VA Belirsizlik K 1 5 m sn2 Beyan edilen toplam vibrasyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüşt...

Страница 81: ...12 3 ün altı 5 in altı Şerit alüminyum Yükseklik en fazla 25 Yükseklik en fazla 25 Plastikler Fenol reçine melamin reçine vb 5 20 6 nın altı 5 15 6 nın altı 5 15 Vinil klorür akril reçine vb 5 30 10 un altı 5 20 5 in altı 5 30 3 20 5 15 Köpük polietilen köpük stirol 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Kağıt hamuru Karton oluklu karton 10 55 3 25 10 55 3 40 Sert elyaf levhası 3 25 6 nın altı 3 25 ...

Страница 82: ...alinierea și prinderea pieselor în mișcare ruperea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate av...

Страница 83: ...te Prelungitorul trebuie să fie cât mai scurt posibil 5 Praf rezultat în timpul funcţionării Praful produs în timpul funcţionării normale poate afecta sănătatea utilizatorului Oricare dintre următoarele metode este recomandată a Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului b Folosiţi echipament extern de colectare a prafului Când folosiţi echipamentul extern de colectare a prafului conectaţi adap...

Страница 84: ...e zonă 1 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Alimentare cu electricitate 1 800 W Adâncimea maximă de tăiere Lemn 160 mm Oţel moale 10 mm Viteză la mers în gol 1 800 2800 min 1 Cursă 26 mm Rază minimă de tăiere 25 mm Greutate 2 2 5 kg 1 Verificaţi plăcuţa de identificare de pe produs deoarece aceasta este diferită în funcţie de zonă 2 Greutate În conformitate cu Procedura EPTA 01 2003 NOTĂ Ca urmare a pr...

Страница 85: ...rvice autorizat de Hitachi pentru înlocuirea lui PRECAUŢIE Pe durata folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea GARANŢIE Garantăm sculele electrice Hitachi în conformitate cu reglementările statutare specifice ţării Această garanţie nu acoperă defecţiunile sau daunele produse de utilizarea incorectă abuzivă s...

Страница 86: ...ă 3 12 Sub 3 Sub 5 Bară de aluminiu Înălţime până la 25 Înălţime până la 25 Materiale plastice Rășină fenolică melamină rășină etc 5 20 Sub 6 5 15 Sub 6 5 15 Clorură de vinil rășină acrilică etc 5 30 Sub 10 5 20 Sub 5 5 30 3 20 5 15 Spumă de polietilenă polistiren 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Pastă de lemn Carton hârtie creponată 10 55 3 25 10 55 3 40 Placă aglomerată 3 25 Sub 6 3 25 Placă...

Страница 87: ...anj pogosto zatika in je lažje vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje o...

Страница 88: ...da je stikalo izklopljeno in da je vtikač izključen iz vtičnice Vzvoda ne odprite ko se tolkač premika Prepričajte se da so izbočeni deli žaginega lista trdno vstavljeni v držalo za žagin list sl 2 Preglejte položaj žaginega lista ki mora biti med utorom valja sl 2 8 Pri nizki hitrosti nastavitev številčnice 1 ali 2 ne režite lesa debeline več kot 10 mm ali kovine debeline več kot 1 mm 9 Odklop in...

Страница 89: ... jekla 17 128 Povezava s čistilnikom 18 128 Izbor pribora 129 1 Orodje je opremljeno z dvema načinoma Standardni način in SAMODEJNI način 1 Standardni način Hitrost vrtenja rezila lahko nastavite med 800 do 2800 min 1 z nastavljanjem gumba od 1 do 5 2 SAMODEJNI način Glede na delovno obremenitev lahko SAMODEJNI način A samodejno spremeni frekvenco vrtenja rezila na 1400 min 1 ali na 2800 min 1 S t...

Страница 90: ...4871 A tipično vrednoten nivo jakosti hrupa 95 dB A CJ160V 96 dB A CJ160VA A tipično vrednoten nivo zvočnega tlaka 84 dB A CJ160V 85 dB A CJ160VA Nezanesljivost K 3 dB A Obvezna uporaba glušnikov Skupna vrednost vibracij vsota vektorja triax je v skladu s standardom EN60745 Rezanje lesa Vrednost emisije vibracij ah B 8 0 m s2 CJ160V 9 5 m s2 CJ160VA Nezanesljivost K 1 5 m s2 Rezanje pločevine Vred...

Страница 91: ... Neželezna kovina Aluminijast baker medenina 3 12 Pod 3 Pod 5 Aluminijasti okvirji Višina do 25 Višina do 25 Plastika Fenolna smola melanin smola itd 5 20 Pod 6 5 15 Pod 6 5 15 Vinilni klorid akrilna smola itd 5 30 Pod 10 5 20 Pod 5 5 30 3 20 5 15 Penasti polietilen penasti stirol 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Celuloza Karton valovita lepenka 10 55 3 25 10 55 3 40 Trda plošča 3 25 Pod 6 3 2...

Страница 92: ...die nebezpečné e Vykonávajte údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZP...

Страница 93: ...cich opatrení a Používajte ochrannú masku b Používajte externé zariadenie na zachytávanie prachu Ak používate externé zariadenie na zachytávanie prachu pripojte adaptér k hadici z externého zariadenia na zachytávanie prachu 6 Počas používania sa nedotýkajte kovovej časti nástroja 7 Výmena listov Uistite sa že ste pri výmene listov dali vypínač do polohy OFF VYP a odpojili zástrčku od zásuvky Neotv...

Страница 94: ...Obrázok Strana Výmena listov 2 124 Nastavenie prevádzkovej rýchlosti listu 1 3 124 Prevádzka spínača 4 125 Používanie LED kontrolky 5 125 Nastavenie obežnej prevádzky 6 125 Ochranný kryt proti trieskam 7 125 Podkladová doska 2 8 126 Ochranný kryt 9 126 Uloženie kľúča na šesťhranné matice 10 126 Montáž vedenia 11 126 Priamočiare rezanie 12 126 Rezanie kruhu alebo kruhového oblúka 13 126 Rezanie kov...

Страница 95: ...ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu do autorizovaného servisného strediska spoločnosti Hitachi Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií Namerané hodnoty boli stanovené podľa nor...

Страница 96: ...ník meď mosadz 3 12 Pod 3 Pod 5 Hliníkový pás Výška až 25 Výška až 25 Umelé hmoty Fenolová živica melamín živica atď 5 20 Pod 6 5 15 Pod 6 5 15 Vinylchlorid akrylátová živica atď 5 30 Pod 10 5 20 Pod 5 5 30 3 20 5 15 Penový polyetylén polystyrén 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Celulóza Lepenka vlnitá lepenka 10 55 3 25 10 55 3 40 Lisovaná doska 3 25 Pod 6 3 25 Drevovláknitá doska Pod 6 POZNÁM...

Страница 97: ...ският инструмент аконеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупреждения...

Страница 98: ... прилага допълнителен товар което може да доведе до спиране на двигателя Винаги работете с електрическия уред така че острието да не се закачи от материала по време на работа Винаги регулирайте скоростта на острието за да минава гладко рязането 2 Уверете се че източникът на захранване който използвате отговаря на изискванията посочени върху инвентарната табелка 3 Уверете се че старт бутонът е в по...

Страница 99: ...едно от всяко Номер 41 Вижте Таблица 1 Номер 42 Същото като номер 12 Виж Таблица 1 Номер 123X Мека стоманена пластина 1 5 10 мм Под основа 1 Шестостенен гаечен ключ 1 Предпазител за отпадъци 1 Устройство за прахосъбиране 1 Предпазител за стружки 1 Стандартните аксесоари са предмет на промяна без предупреждение ПРИЛОЖЕНИЯ Рязане на различни видове дърво и джобни прорези Рязане на лека стоманена пла...

Страница 100: ...а който ще бъде рязан Три различни типа остриета са осигурени като стандартни аксесоари Номерът на острието е гравиран в областта на монтажната част на всяко острие Изберете подходящото острие като направите справка с Таблица 1 ПОДДРЪЖКА И ПРОВЕРКА 1 Инспекция на острието Продължителната употреба на затъпено или повредено острие ще доведе до по ниска ефективност на рязането и може да претовари дви...

Страница 101: ...на сила на звука 84 dB A CJ160V 85 dB A CJ160VA Неточност K 3 dB A Носете антифони Общи стойности на вибрации векторна сума определени съгласно EN60745 Рязане на дърво Стойност на емисия на вибрации ah B 8 0 m s2 CJ160V 9 5 m s2 CJ160VA Неточност K 1 5 м сек2 Рязане на метални листи Стойност на емисия на вибрации ah M 4 5 m s2 CJ160V 7 0 m s2 CJ160VA Неточност K 1 5 м сек2 Декларираните общи стойн...

Страница 102: ...ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte ...

Страница 103: ...Postarajte se da ISKLJUČITE napajanje i izvučete utikač iz utičnice kada menjate oštrice Ne otvarajte polugu kada se štapić pomera Uverite se da su izbočine oštrice čvrsto ubačene u držač oštrice Sl 2 Uverite se da se oštrica nalazi između žleba valjka Sl 2 8 Pri niskoj brzini podešavanje obrtnog momenta 1 ili 2 ne secite drvo debljine više od 10 mm ili metal debljine više od 1 mm 9 Da biste spreč...

Страница 104: ...ežim 1 Standardni režim Možete da promenite radnu brzinu oštrice između 800 do 2800 min 1 prilagođavanjem točkića sa 1 na 5 2 AUTOMATSKI režim U zavisnosti od obima posla AUTOMATSKI režim A će automatski promeniti radnu brzinu oštrice na 1400 min 1 ili 2800 min 1 Ovo ima efekat smanjenja vibracije i buke pre i u toku rukovanja Prilagodite točkić za režim i brzinu koja najbolje odgovara vašim uslov...

Страница 105: ...A CJ160VA Izmereni A ponderisani nivo zvučnog pritiska 84 dB A CJ160V 85 dB A CJ160VA Neodređenost K 3 dB A Nosite zaštitu za sluh Ukupne vrednosti vibracija troosni vektorski zbir utvrđene na osnovu EN60745 Sečenje drveta Vrednost emisije vibracija ah B 8 0 m s2 CJ160V 9 5 m s2 CJ160VA Neodređenost K 1 5 m s2 Sečenje lima Vrednost emisije vibracija ah M 4 5 m s2 CJ160V 7 0 m s2 CJ160VA Neodređeno...

Страница 106: ...Aluminijumski bakar mesing 3 12 Ispod 3 Ispod 5 Aluminijumska krila Visina do 25 Visina do 25 Plastika Fenol smola melamina smola itd 5 20 Ispod 6 5 15 Ispod 6 5 15 Vinil hlorid akril smola itd 5 30 Ispod 10 5 20 Ispod 5 5 30 3 20 5 15 Penasti polietilen penasti stirol 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Pulpa Karton valovit papir 10 55 3 25 10 55 3 40 Lesonit 3 25 Ispod 6 3 25 Vlaknasta ploča Is...

Страница 107: ...ranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPREZ Djecu i nemoćne osobe držite podalje od uređaja Kad se ne koristi alat treba držati izvan dohvata djece i nemoćnih osoba OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Nepoštivanje upozorenja i uputa može uzrokovati...

Страница 108: ... okretanja 1 ili 2 ne pilite drvo deblje od 10 mm ili metal deblji od 1 mm 9 Kako bi se spriječilo odvajanje oštrice oštećenja ili prekomjernog trošenja na klipu molimo pobrinite se da je površina osnovne ploče pričvršćena na radni komad tijekom piljenja 10 Za osiguravanje preciznog piljenja pri korištenju vodiča Slika 13 uvijek postavite orbitalnu poziciju na 0 11 Kada pilite mali kružni luk sman...

Страница 109: ...promijeniti brzinu rada oštrice na 1400 min 1 ili 2800 min 1 Ovo ima učinak snižavanja vibracije i buke prije i tijekom rada Namjestite brojčanik na način i brzinu koja najbolje odgovara uvjetima zadatka i materijala Brzina rada oštrice Način Brojčanik Brzina rada oštrice Standardni način 1 5 800 2800 min 1 AUTOMATSKI način A Nema punjenja 1400 min 1 S opterećenjem 2800 min 1 S AUTOMATSKIM načinom...

Страница 110: ...ne prema EN60745 Piljenje drva Vrijednost emisija vibracije ah B 8 0 m s2 CJ160V 9 5 m s2 CJ160VA Nesigurnost K 1 5 m s2 Piljenje lima Vrijednost emisija vibracije ah M 4 5 m s2 CJ160V 7 0 m s2 CJ160VA Nesigurnost K 1 5 m s2 Naznačena ukupna vrijednost vibracija izmjerena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se može koristiti za p...

Страница 111: ...i bakar mesing 3 12 Ispod 3 Ispod 5 Aluminijski okvir Visina do 25 Visina do 25 Plastika Fenol smola melamin smola itd 5 20 Ispod 6 5 15 Ispod 6 5 15 Vinil klorid akrilna smola itd 5 30 Ispod 10 5 20 Ispod 5 5 30 3 20 5 15 Pjenasti polietilen pjenasti stirol 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Celuloza Kartonska daska valoviti papir 10 55 3 25 10 55 3 40 Tvrdi karton 3 25 Ispod 6 3 25 Vlaknasta p...

Страница 112: ...х недоступних для дітей і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ПРИ КОРИСТУВАННІ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести...

Страница 113: ...я зазначеним на наклейці на корпусі виробу 3 Переконайтеся що перемикач живлення знаходиться в положенні ВИМКНЕНО Якщо штепсельну вилку підключено до мережевої розетки коли перемикач живлення знаходиться в положенні УВІМК тоді інструмент негайно почне працювати а це може призвести до нещасного випадку 4 Коли робоча поверхня знаходиться далеко від джерела живлення користуйтеся подовжувачем достатнь...

Страница 114: ...X по 1 кожного 41 Див таблицю 1 42 Те саме що й 12 Таблиця 1 123X Листова маловуглецева сталь 1 5 10 мм Змінна основа 1 Гайковий ключ у вигляді шестиранного стержня 1 Захисне приладдя 1 Пиловловлювач 1 Захисне пристосування для стружки 1 Комплект стандартного приладдя може бути змінений без попередження ОБЛАСТІ ЗАСТОСУВАННЯ Різання різних пиломатеріалів та випилювання прорізів Різання листової мал...

Страница 115: ...ного приладдя передбачено три типи ножівкових полотен Номер полотна вигравірувано поряд з настановною частиною кожного полотна Для вибору відповідних полотен зверніться до Таблиці 1 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ПЕРЕВІРКА 1 Огляд ножівкового полотна Тривале використання тупого або пошкодженого ножівкового полотна приведе до зниження ефективності різання та може стати причиною перевантаження двигуна З...

Страница 116: ...K 1 5 м с2 Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використовуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої залежно від способу застосування інструмента Визначте заходи безпеки для оператора згідно із застосуванням у фак...

Страница 117: ...латунь 3 12 Менше 3 Менше 5 Алюмінієва стрічка Висота до 25 Висота до 25 Пластмаси Фенольні пластмаси меламін полімери тощо 5 20 Менше 6 5 15 Менше 6 5 15 Вінілхлорид акрильні пластмаси тощо 5 30 Менше 10 5 20 Менше 5 5 30 3 20 5 15 Пористий поліетилен пористий стирол 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Целюлоза Тонкий картон гофрований папір 10 55 3 25 10 55 3 40 Твердий картон 3 25 Менше 6 3 25...

Страница 118: ...oйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторожности относитс...

Страница 119: ...иcпoльзyютcя иx cлeдyeт xpaнить в нeдocтyпнoм для дeтeй и нeмoщныx людeй мecтe ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЦИРКУЛЯРНОЙ ПИЛОЙ 1 При выполнении операций во время которых режущая насадка может контактировать со скрытой проводкой или шнуром питания держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата При контакте режущей насадки с проводкой находящейся под напряжением неизолированные м...

Страница 120: ...ических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы бывщие в эксплуатации должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом V Номинальное напряжение Переменный ток P Потребляемая мощность n0 Скорость без нагрузки kg Вес В соответствии с EPTA процедурой 01 2003 Переключатель ВКЛ Переключатель ВЫКЛ Отсоедините штепсельную вилку от электрической р...

Страница 121: ...лено выступ лезвия от разрезаемого материала будет уменьшен на 3 мм Когда лезвие было сдвинуто вниз до самой нижней точки проверьте чтобы убедиться в том что оно отступает от материала ВЫБОР ЛЕЗВИЙ Дополнительные лезвия Для обеспечения максимальной производительности работы и результатов очень важно выбрать лезвие наиболее подходящее для типа и толщины материала резки Три типа лезвий входят в стан...

Страница 122: ...тствии c EN60745 Резка дерева Значение уровня вибрации ah B 8 0 м с2 CJ160V 9 5 м с2 CJ160VA Погрешность K 1 5 м с2 Резка листового металла Значение уровня вибрации ah M 4 5 м с2 CJ160V 7 0 м с2 CJ160VA Погрешность K 1 5 м с2 Заявленное суммарное значение вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может применяться для сравнения инструментов Оно также может использова...

Страница 123: ...ниевая медь латунь 3 12 Ниже 3 Ниже 5 Алюминиевая полоса Высота до 25 Высота до 25 Пластик Феноловая смола меламин смола и т д 5 20 Ниже 6 5 15 Ниже 6 5 15 Винил хлорид акриловые смолы и т д 5 30 Ниже 10 5 20 Ниже 5 5 30 3 20 5 15 Пенный полиэтилен пенный стирол 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Целлюлоза Картон гофрокартон 10 55 3 25 10 55 3 40 Фанера 3 25 Ниже 6 3 25 Фибровый картон Ниже 6 ПР...

Страница 124: ...124 1 CJ160V CJ160VA ⓘ ⓐ ⓘ ⓑ ⓖ ⓔ ⓐ ⓖ ⓗ 2 ⓒ ⓓ ⓕ 3 2 3 4 5 1 A CJ160V CJ160VA 2800 min 1 1400 min 1 n0 800 min 1 0000Book CJ160V indb 124 0000Book CJ160V indb 124 2015 06 09 10 35 00 2015 06 09 10 35 00 ...

Страница 125: ...125 4 5 Ϩ Lock Ϩ Ϩ CJ160V CJ160VA 1 2 1 2 Ϩ 6 CJ160V CJ160VA 7 6 5 1 8 2 7 4 3 ⓡ LED 0000Book CJ160V indb 125 0000Book CJ160V indb 125 2015 06 09 10 35 00 2015 06 09 10 35 00 ...

Страница 126: ...126 8 9 ⓝ 1 2 2 1 1 ⓛ 1 2 10 11 ⓟ 3 4 5 1 2 ⓙ 12 13 ⓜ 0000Book CJ160V indb 126 0000Book CJ160V indb 126 2015 06 09 10 35 01 2015 06 09 10 35 01 ...

Страница 127: ...127 14 ⓠ 15 1 2 45o 45 45o 45 16 1 2 3 0000Book CJ160V indb 127 0000Book CJ160V indb 127 2015 06 09 10 35 01 2015 06 09 10 35 01 ...

Страница 128: ...128 17 97 2 3 18 2 3 1 ⓚ 0000Book CJ160V indb 128 0000Book CJ160V indb 128 2015 06 09 10 35 01 2015 06 09 10 35 01 ...

Страница 129: ... 11 879336 12 879337 15 879338 16 879339 21 879340 22 879341 41 879357 97 963400 879391 338997 321591 339018 338996 ⓙ ⓟ ⓛ ⓢ ⓔ ⓡ ⓚ ⓝ 0000Book CJ160V indb 129 0000Book CJ160V indb 129 2015 06 09 10 35 01 2015 06 09 10 35 01 ...

Страница 130: ...130 0000Book CJ160V indb 130 0000Book CJ160V indb 130 2015 06 09 10 35 01 2015 06 09 10 35 01 ...

Страница 131: ...рес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT ...

Страница 132: ...132 1 2 3 4 5 0000Book CJ160V indb 132 0000Book CJ160V indb 132 2015 06 09 10 35 02 2015 06 09 10 35 02 ...

Страница 133: ...5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esb...

Страница 134: ... CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 11 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki Europe Ltd est aut...

Страница 135: ...achi Pistosaha CJ160V CJ160VA EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 11 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johtaja on valtuutettu...

Страница 136: ... s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 11 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE Предме...

Отзывы: