background image

56

Español

Condición

Causa

Solución

El motor arranca 

pero se detiene 

inmediatamente

El motor tiende 

a detenerse

Sistema de 

combustible

El depósito de combustible está 

vacío o el nivel de combustible 

es bajo

Llene el depósito de combustible con la 

mezcla de combustible correcta (25:1-

50:1)

El depósito de combustible 

contiene combustible antiguo (olor 

desagradable)

Reemplace con combustible nuevo

No se ha añadido el aceite de dos 

tiempos

Póngase en contacto con un centro de 

servicio autorizado Hitachi

La palanca del estrangulador se 

encuentra en la posición de arranque 

START

Ajuste la palanca del estrangulador en 

la posición de marcha RUN

Ha entrado aire al sistema de 

combustible

Vuelva a conectar la tubería o la unión 

de combustible 

Fallo de funcionamiento del 

carburador

Póngase en contacto con un centro de 

servicio autorizado Hitachi

Sistema 

eléctrico

Fallo de encendido

Fallo de la bujía

Reemplácela por una nueva bujía

Fallo del sistema eléctrico

Póngase en contacto con un centro de 

servicio autorizado Hitachi

Otros

Sobrecalentamiento del motor

Modelo de bujía erróneo

Remplácela por la piezas indicada

Consulte “ESPECIFICACIONES”

Filtro de aire sucio

Límpielo

Obstrucción por carbón (puerto de 

escape del silenciador)

Límpielo

Compresión insu

fi

 ciente (pistón, 

anillo de pistón, cilindro)

Póngase en contacto con un centro de 

servicio autorizado Hitachi

Vibración anómala

El accesorio de corte no se ha 

instalado correctamente

Consulte “Instalación del mecanismo 

de corte”

El asa, el soporte del asa u otra 

parte están 

fl

 ojos

Compruebe y apriete

Hay hierba enredada en torno a la 

caja de cambios

Retire la hierba

El motor está en marcha, 

pero cuchilla no se mueve

El movimiento es 

insu

fi

 ciente

Hay hierba enredada en torno a la 

caja de cambios

Retire césped y suciedad

El motor no se detiene

Fallo del interruptor de parada

Ajuste la palanca del estrangulador en 

la posición de arranque START para 

detener el motor

Detenga el funcionamiento de inmediato 

y póngase en contacto con un centro de 

servicio autorizado Hitachi

El motor se detiene cuando 

se cierra el acelerador

La velocidad del ralentí es 

demasiado baja

Póngase en contacto con un centro de 

servicio autorizado Hitachi

La cuchilla continúa girando 

cuando el acelerador está 

cerrado

La velocidad del ralentí es 

demasiado alta

El cable del acelerador está 

demasiado tenso

Póngase en contacto con un centro de 

servicio autorizado Hitachi

000Book̲CG22EAP2̲US.indb   56

000Book̲CG22EAP2̲US.indb   56

2015/08/05   15:48:41

2015/08/05   15:48:41

Содержание CG 22EAP2 (SL)

Страница 1: ...isent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr GARANTIE Le modèle CG22EAP2 SLB n est PAS destiné à un usage commercial par conséquent AUCUNE garantie n est fournie concernant toute utilisation commerciale ou locative INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede provocar le...

Страница 2: ...5 m away from the unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment immediately Fuel and oil mixture Idle speed adjustment Be careful of thrown objects Priming pump min 1 Shows maximum shaft speed Do not use the cutting attachment whose max rpm is below the shaft rpm Hot surface Contact with hot surface can cause serious burns Gloves should be worn when necessary e g when assemb...

Страница 3: ...nit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Cutting attachment guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Hanger 9 Ignition switch 10 Harness if so equipped 11 Choke lever 12 Engine 13 Gear case 14 Cutter case 15 Joint case 16 Combi box spanner 17 Handling instructions 18 Swivel cap 19 Goggles 20 Hex bar wrench 21 Muffler cover 12 9 7 6 5 4 2 14 CG 22EAP2 SLB 12 9 7 6 13 5 4 2...

Страница 4: ...d possible Hand Arm Vibration Syndrome HAVS which is caused by vibration Do not operate the tool at night or under bad weather conditions when visibility is poor And do not operate the tool when it is raining or right after it has been raining Working on slippery ground could lead to an accident if you lose your balance Do not start the engine if there are any flammables such as dry leaves waste p...

Страница 5: ...be thrown or become entangled in the cutting attachment For respiratory protection wear an aerosol protection mask when cutting the grass after insecticide is scattered Keep others including children animals bystanders and helpers outside the 50 ft 15 m hazard zone There is still a risk of injury from thrown object Bystanders should be encouraged to wear eye protection Stop the engine immediately ...

Страница 6: ...ay result in fire or accidents Empty the fuel tank before storing the unit machine It is recommended that the fuel be emptied after each use If fuel is left in the tank store so fuel will not leak Store unit machine out of the reach of children Clean and maintain the unit carefully and store it in a dry place Make sure engine switch is off when transporting or storing When transporting and storing ...

Страница 7: ...teed sound power level LwA dB A ISO22868 Racing 115 115 115 Vibration level m s2 ISO22867 Equivalent Front Left handle Equivalent Rear Right handle Uncertainty 6 3 5 2 1 5 7 7 4 7 1 5 5 5 6 6 1 5 NOTE Equivalent noise level vibration level are calculated as the time weighted energy total for noise vibration levels under various working conditions with the following time distribution 1 2 idle 1 2 r...

Страница 8: ...SLD only 1 Join the attachment in place of it 2 Make sure the lock pin 3 fits in the location hole 4 of tube and that the tube will not come off Fig 2 3 Tighten the knob nut 5 securely Fig 2 3 5 4 Fig 2 CAUTION When you pull and release the lock pin 3 always make sure it returns to its original position Always check the label to see if an attachment can be used with a unit Installation of handle Fi...

Страница 9: ...essary make sure to securely tighten the bolt 18 Fig 7 Installation of cuttingt attachment guard WARNING Do not start or operate unit unless each guard is properly assembled to unit If an incorrect or faulty guard is fitted this may cause serious personal injury CAUTION Some cutting attachment guards are equipped with sharp line limiters Be careful with handling it Aligning to the position indicat...

Страница 10: ...ting head must be securely mounted to the unit s gear case cutter case If the cutting head does not feed cutting line properly check that the nylon line and all components are properly installed Contact Hitachi Authorized Service Centers if you need assistance WARNING For Hitachi heads use only flexible non metallic line recommended by the manufacturer Never use wire or wire ropes They can break o...

Страница 11: ...nd oil in machine s fuel tank Always mix fuel and oil in a separate clean container Always start by filing half the amount of fuel which is to be used Then add the whole amount of oil Mix shake the fuel mixture Add the remaining amount of fuel Mix shake the fuel mix thoroughly before filling the fuel tank Mixing amount of two cycle oil and gasoline Gasoline Liter Two cycle oil ml Ratio 50 1 Ratio ...

Страница 12: ... 2 3 minutes to warm up before subjecting it to any load 8 Check that the cutting attachment does not rotate when the engine is idling 2 Starting the warm engine Use only 1 6 and 8 of the starting procedure for a cold engine If the engine does not start use the same starting procedure as for a cold engine Cutting WARNING Always use the harness if so equipped and wear the proper attire and protecti...

Страница 13: ...er for nylon cords as opposed to blades mishandling could increase engine load and result in damage Do not use with the engine set at low speeds If the engine speed is low grass may wrap around the attachment causing the clutch to slip which could result in clutch abrasion With nylon cord cutters always use over 5 7 8 15 cm of cord If the length of the cord is too short rotation speed will increas...

Страница 14: ...achment may be spinning during carburetor adjustments Never start the engine without the complete clutch cover and tube assembled Otherwise the clutch can come loose and cause personal injuries In the carburetor fuel is mixed with air When the engine is test run at the factory the carburetor is basically adjusted A further adjustment may be required according to climate and altitude The carburetor...

Страница 15: ...ration hours or earlier if the electrodes are badly eroded 0 024 0 6 mm Fig 26 NOTE In some areas local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition signals If this machine was originally equipped with resistor spark plug use same type of spark plug for replacement Flexible drive shaft Fig 27 curved drive shaft tube model Flexible drive shaft should be removed and lubricated with ...

Страница 16: ...h halves of the line on the reel in the same direction keeping each half of the line on its own side of the partition Fig 30 34 4 10 cm Fig 30 4 Push each line into the stopper holes 35 leaving the loose ends approx 4 10 cm in length Fig 31 35 4 10 cm 4 1 0 c m Fig 31 5 Insert both loose ends of the line through the cord guide 36 when placing the reel in the case Fig 32 36 35 Fig 32 NOTE When plac...

Страница 17: ... harness is undamaged Check the cutting attachment guard for damage or cracks Change the guard in case of impacts or cracks Check that the cutting attachment is properly centred sharp and without cracks An off centre cutting attachment induces heavy vibrations that may damage the unit Check that the cutting attachment nut is sufficiently tightened Check that nuts and screws are sufficiently tightened C...

Страница 18: ...ug 4 Set the choke lever to RUN position and pull the starter handle Fuel filter is clogged with dirt Clean the fuel filter Fuel pipe is bent or disconnected Ensure that the fuel flows smoothly Carburetor malfunction Contact Hitachi Authorized Service Centers Electrical system Stop switch lead has short circuited Contact Hitachi Authorized Service Centers Spark plug is dirty Replace or clean the s...

Страница 19: ...y air cleaner Clean Carbon clogging muffler exhaust port Clean Insufficient compression piston piston ring cylinder Contact Hitachi Authorized Service Centers Abnormal vibration Cutting attachment is not properly installed See Installation of cutting attachment Handle handle bracket or other fastening part is loose Check and tighten Grass is wrapped round gear case Remove grass Engine is running but b...

Страница 20: ...des à plus de 15 m de l appareil Si quelqu un s approche de vous coupez immédiatemment le moteur et arrêtez l outil de coupe Mélange carburant huile Réglage du ralenti Faites attention aux projections d objets Pompe à amorcer min 1 Indique la vitesse maximale de l arbre N utilisez pas d outil de coupe dont la vitesse de rotation nombre de tours minute est inférieure à la vitesse de rotation de l a...

Страница 21: ...rnais sur modèles équipés 11 Levier d étranglement 12 Moteur 13 Boîte de vitesse 14 Boîte de lames 15 Boîtier de raccordement 16 Clé à douille multiple 17 Mode d emploi 18 Chapeau tournant 19 Lunettes 20 Clé Allen 21 Couvercle du silencieux 10 16 17 3 11 1 12 21 19 20 18 12 9 7 6 5 4 2 14 CG 22EAP2 SLB Sommaire DESCRIPTION 21 PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 22 GARANTIE 24 CARACTÉRISTIQUES 25 ...

Страница 22: ...mais les mains du guide chaîne et de la chaîne N attrapez jamais et ne tenez jamais la machine par l extrémité du guide chaîne Après l arrêt de la machine attendez l arrêt complet de l outil de coupe avant de poser la machine Lors d une utilisation prolongée veillez à pratiquer des pauses régulières afin d éviter des troubles éventuels provoqués par les vibrations Ne pas utiliser l outil de nuit o...

Страница 23: ...rant ATTENTION Le carburant peut s enflammer facilement ou exploser et l inhalation de ses vapeurs est dangereuse Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez le carburant ou faites l appoint du réservoir Ne fumez pas et ne laissez personne fumer à proximité du carburant ou de la machine ou pendant que vous utilisez la machine et faites le mélange de carburant ou le plein Essuyez soign...

Страница 24: ...d entretien à l exception des opérations de réglages du carburateur Ne laissez personne s approcher lorsque vous réglez le carburateur Utilisez uniquement les pièces de rechange d origine Hitachi ATTENTION Nedémontezpaslelanceuràretourautomatique Son ressort risque de vous blesser AVERTISSEMENT Un entretien incorrect peut entraîner des avaries importantes du moteur ou des blessures graves Transpor...

Страница 25: ...e garanti LwA dB A ISO22868 Vitesse de course 115 115 115 Niveau de vibrations m s2 ISO22867 Équivalent Poignée avant gauche Équivalent Poignée avant droite Incertitude 6 3 5 2 1 5 7 7 4 7 1 5 5 5 6 6 1 5 REMARQUE Les niveaux de bruit vibrations équivalents sont calculés comme total d énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de bruit vibrations dans diverses conditions de travail ave...

Страница 26: ...cage Montage de l accessoire de coupe CG22EAP2 SLD seulement 1 Mettez le nouvel accessoire à la place du précédent 2 Assurez vous que la cheville de blocage 3 pénètre bien dans l orifice de blocage 4 du tube et que le tube ne se détache pas Fig 2 3 Serrez fermement l écrou de blocage 5 Fig 2 3 5 4 Fig 2 ATTENTION Lorsque vous tirez et relâchez la goupille de verrouillage 3 toujours s assurer qu el...

Страница 27: ... entraînement Fig 7 Réglez la longueur du harnais pour une utilisation facile de l outil 16 17 18 Fig 7 REMARQUE Il peut être nécessaire d ajuster la position du capuchon de suspension 17 pour équilibrer l appareil Pour ce faire desserrez le boulon 18 et ajustez la position du capuchon de suspension 17 Après avoir réglé comme nécessaire assurez vous de bien resserrer le boulon 18 Fig 7 Installatio...

Страница 28: ...8 Φ3 0 mm Longueur 6 5 pieds 2 m Diamètre du cordon 3 22 Φ2 4 mm Longueur 13 pieds 4 m 2 Précautions Le boîtier doit être attaché solidement au couvercle Vérifiez s il y a des fissures ou d autres dommages sur le couvercle le boîtier et les autres composants Vérifiez si le boîtier et le bouton sont usés Si la marque de limite d usure 22 sur le boîtier n est plus visible ou qu il y a un trou au bas...

Страница 29: ...e qualité contenant un antioxydant recommandé pour être utilisé avec un moteur à deux temps refroidi à l air JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE N utilisez jamais d huiles mélangées BIA ou TCW pour les moteurs à essence 2 temps à refroidissement par eau N utilisez jamais d huile Multigrade 10 W 30 ni d huile usagée Ne mélangez jamais le carburant et l huile dans le réservoir de carburant de la mach...

Страница 30: ... endroit où vous avez fait le plein de carburant En cas de projection accidentelle de carburant sur vos vêtements lavez immédiatement ces derniers avec du savon Après chaque appoint de carburant vérifiez toujours l absence de fuite Avant de faire le plein afin de décharger le corps principal le bidon d essence et l opérateur de toute électricité statique touchez un sol légèrement humide Avant le r...

Страница 31: ...0 Lorsque des herbes ou des plantes grimpantes s enroulent autour de l outil de coupe arrêtez le moteur attendez que la lame s arrête de tourner et retirez les herbes et plantes grimpantes Si vous poursuivez l utilisation avec de l herbe ou des plantes grimpantes enroulées autour de l équipement cela peut entraîner des dommages comme une usure précoce de l embrayage Fig 19 Fig 20 REMARQUE Utiliser...

Страница 32: ... de coupe avant de poser la machine ENTRETIEN L ENTRETIEN LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DES DISPOSITIFS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE L ÉCHAPPEMENT PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR N IMPORTE QUEL ATELIER DE RÉPARATION OU MÉCANICIEN DE MOTEUR NON AUTOMOBILE Réglage du carburateur Fig 23 Fig 23 AVERTISSEMENT La lame peut entrer en mouvement pendant le réglage du carburateur N essayez jamais de démarrer le...

Страница 33: ...chaude avec du détergent Rincez soigneusement jusqu à élimination de toute trace de détergent Pressez la cartouche sans la tordre afin d éliminer l excès d eau et laissez la sécher à l air libre REMARQUE Si le filtre à carburant 30 est dur à cause de l accumulation de poussière ou de saleté remplacez le 30 Fig 25 Bougie Fig 26 L état de la bougie est influencé par Un mauvais réglage du carburateur...

Страница 34: ...plir complètement le boîtier d engrenages Fig 28 ATTENTION Veillez à retirer toute saleté ou poussière quand vous remettez le bouchon dans sa position d origine Avant de commencer l inspection ou la maintenance du boîtier d engrenages assurez vous que la boîte ait refroidi Tête de coupe semi automatique Remplacement du fil nylon 1 Retirez le boîtier 33 en poussant fermement les attaches de blocage...

Страница 35: ...onnez plusieurs fois le moteur pour bien distribuer l huile Couvrez la machine et rangez la dans un endroit à l abri de l humidité Entretien Vous trouverez ci dessous quelques conseils d ordre général pour l entretien de votre tronçonneuse Pour plus d informations veuillez contactez un centre de maintenance agréé Hitachi Entretien quotidien Nettoyez l extérieur de la machine Vérifiez que le harnai...

Страница 36: ... filtre à essence Le tuyau de carburant est tordu ou détaché Veillez à ce que le carburant s écoule sans difficulté Dysfonctionnement du carburateur Contactez un service après vente Hitachi agréé Système électrique Le cordon d arrêt a provoqué un court circuit Contactez un service après vente Hitachi agréé La bougie est sale Remplacez ou nettoyez la bougie d allumage L écartement de l électrode est ...

Страница 37: ...air sale Nettoyez Encrassement de carbone port de silencieux d échappement Nettoyez Compression insuffisante piston segment de piston cylindre Contactez un service après vente Hitachi agréé Vibration anormale L outil de coupe n est pas correctement installé Reportez vous à Installation de l outil de coupe La poignée le guidon ou une autre partie de fixation est desserrée Vérifiez et resserrez De l h...

Страница 38: ...istancia de 15 m del aparato Si alguien se acerca a usted detenga el motor y el mecanismo de corte de inmediato Mezcla de combustible y aceite Ajuste del carburador velocidad de ralentí Tenga cuidado con los objetos que puedan salir despedidos Bomba de impulsión min 1 Muestra la velocidad máxima del eje No utilice mecanismos de corte cuyas rpm máximas sean inferiores a las rpm del eje Superficie c...

Страница 39: ...l estárter 12 Motor 13 Caja de engranajes 14 Caja del cortador 15 Carcasa de unión 16 Llave combinada de cubo 17 Instrucciones de manejo 18 Tapa de giro 19 Gafas protectoras 20 Llave hexagonal de barra 21 Cubierta del silenciador 10 3 11 1 16 17 12 21 19 20 18 12 9 7 6 5 4 2 14 CG 22EAP2 SLB 12 9 7 6 13 5 4 2 CG 22EAP2 SL Contenido QUÉ ES QUÉ 39 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 40 GARANTÍ...

Страница 40: ...uando el aparato esté apagado asegúrese de que el mecanismo de corte se ha detenido antes de apoyarlo sobre el suelo Durante periodos de operación prolongados se recomienda descansar de vez en cuando para evitar el posible síndrome de vibración de manos y brazos HAVS causado por las vibraciones No opere la herramienta por la noche o bajo malas condiciones atmosféricas en las que la visibilidad no ...

Страница 41: ...con facilidad Por lo tanto debe prestar especial atención cuando manipule o recargue el combustible No fume ni permita que fumen cerca del combustible o de la unidad máquina o mientras esté usando la unidad máquina y cargando o mezclando combustible Limpie los residuos de combustible antes de poner en marcha el motor Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible ...

Страница 42: ...amente los repuestos y accesorios originales de Hitachi recomendados PRECAUCIÓN No desmonte el arrancador de retroceso El resorte del arrancador puede ocasionarle lesiones personales graves ADVERTENCIA El mantenimiento incorrecto podría conducir a una avería seria del motor o a heridas graves Transporte y almacenamiento Transporte el aparato con el motor y el silenciador a una distancia segura del...

Страница 43: ...tencia correcta garantizada LwA dB A ISO22868 Potencia 115 115 115 Nivel vibratorio m s2 ISO22867 Equivalente Asidero delantero izquierdo Equivalente Asidero trasero derecho Incertidumbre 6 3 5 2 1 5 7 7 4 7 1 5 5 5 6 6 1 5 NOTA Los niveles de ruido vibración equivalentes se calculan como la energía ponderada en base al tiempo en distintas condiciones de trabajo con la siguiente distribución de ti...

Страница 44: ...ón asegure el tornillo fijador Instalación del mecanismo sólo CG22EAP2 SLD 1 Ensamble el mecanismo en su posición 2 Asegúrese de que el pasador 3 se introduce adecuadamente el orificio 4 del tubo y de que éste no se suelta Fig 2 3 Ajuste la tuerca del asa 5 firmemente Fig 2 3 5 4 Fig 2 PRECAUCIÓN Cuando tire y suelte el pasador de bloqueo 3 asegúrese siempre de que vuelva a su posición original Co...

Страница 45: ... del eje de distribución Fig 7 Ajuste la longitud del arnés para facilitar el funcionamiento de la herramienta 16 17 18 Fig 7 NOTA Puede ser necesario ajustar la posición del asidero 17 para equilibrar la unidad Para hacerlo afloje el perno 18 y ajuste la posición del asidero 17 Después de ajustar según sea necesario asegúrese de apretar con firmeza el perno 18 Fig 7 Instalación de la protección d...

Страница 46: ...pies 2 m Diámetro del cable 3 22 Φ2 4 mm Longitud 13 pies 4 m 2 Precauciones La caja debe fijarse bien a la cubierta Compruebe si l cubierta la caja y otros componentes tiene grietas u otros daños Compruebe el desgaste de la caja y el botón Si la marca del límite de desgaste 22 en la caja ya no se ve o hay un agujero en la parte inferior 23 del botón cambie las piezas nuevas inmediatamente Fig 10 ...

Страница 47: ...tioxidantes de calidad que esté expresamente indicado para motores de dos tiempos refrigerados por aire JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE No utilice aceite mezclado BIA o TCW para 2 tiempos refrigerado por agua No utilice nunca aceites para distintas temperaturas 10 W 30 ni aceites usados Nunca mezcle combustible y aceite en el depósito de combustible de la máquina Mezcle siempre el combustible y ...

Страница 48: ...r si existe alguna fuga de combustible después del llenado Antes de repostar y con el fin de descargar la electricidad estática del cuerpo principal del recipiente y del operario toque el suelo donde esté ligeramente humedecido Antesdellenarelcombustible limpiecuidadosamente la zona de la tapa del depósito para garantizar que no entra suciedad en el depósito Asegúrese de que el combustible está bi...

Страница 49: ...ona Fig 20 Cuando se enreden hierba o ramas en el mecanismo detenga el motor y el mecanismo y retírelas Si continúa operando la máquina con césped o ramas enredadas en torno al mecanismo podrían provocarse daños como una abrasión prematura del embrague Fig 19 Fig 20 NOTA Haga uso de la máquina en conformidad con las normativas y las leyes aplicables Uso de un cabezal de corte semiautomático Ajuste...

Страница 50: ...obre el suelo MANTENIMIENTO EL MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN O REPARACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES PUEDEN REALIZARSEENCUALQUIERTALLEROACARGO DE CUALQUIER TÉCNICO DE REPARACIONES MECÁNICAS NO DESTINADAS AL TRANSPORTE Ajuste del carburador Fig 23 Fig 23 ADVERTENCIA El mecanismo de corte podría estar girando mientras ajusta el carburador Nunca arranque el motor sin que la cu...

Страница 51: ...stible de vez en cuando en busca de atascos ya que un flujo insuficiente de combustible podría afectar a la velocidad del motor Drene todo el combustible del depósito y extraiga el filtro de combustible 30 del depósito Lávelo en agua caliente y detergente Lávelo bien hasta eliminar cualquier resto de combustible Escúrralo para deshacerse del exceso de agua y deje que se seque al aire NOTA Si el fi...

Страница 52: ...s más o menos de funcionamiento extrayendo el tapón del depósito de lubricante del lateral de la caja de engranajes Si no se aprecia lubricante en los flancos de los engranajes llene la caja de engranajes hasta 3 4 de su capacidad con lubricante universal de litio de buena calidad No llene por completo la caja de engranajes Fig 28 PRECAUCIÓN Asegúrese de extraer cualquier suciedad o polvo al coloc...

Страница 53: ... hasta que se oiga un clic Fig 33 37 38 Fig 33 7 La longitud inicial de la línea de corte deberá ser de 4 11 32 5 1 2 11 14 cm aproximadamente e igual a ambos lados Fig 34 4 11 32 5 1 2 11 14 cm 4 11 32 5 1 2 11 14 cm Fig 34 Para el almacenamiento a largo plazo Drene todo el combustible del depósito de combustible Arranque el motor y déjelo en funcionamiento hasta que se pare Repare cualquier daño...

Страница 54: ...e que la tuerca del mecanismo de corte está suficientemente apretada Compruebe que las tuercas y los tornillos están suficientemente apretados Compruebe que la unidad no esté dañada y que esté libre de defectos Mantenimiento semanal Compruebe el sistema de arranque en especial la cuerda y el muelle de retroceso Limpie el exterior de la bujía Quite la bujía y compruebe el espacio de separación exis...

Страница 55: ...ción de marcha RUN y tire del asa del arrancador El filtro de combustible está obstruido con suciedad Limpie el filtro de combustible El tubo de combustible está doblado o desconectado Asegúrese de que el combustible fluya sin dificultad Fallo de funcionamiento del carburador Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Hitachi Sistema eléctrico El cable del interruptor de parada se ha...

Страница 56: ...ro de aire sucio Límpielo Obstrucción por carbón puerto de escape del silenciador Límpielo Compresión insuficiente pistón anillo de pistón cilindro Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Hitachi Vibración anómala El accesorio de corte no se ha instalado correctamente Consulte Instalación del mecanismo de corte El asa el soporte del asa u otra parte están flojos Compruebe y apriet...

Страница 57: ...44 47 56 55 8 6 14 25 27 38 36 63 49 24 77 70 74 76 72 73 68 69 71 66 67 7 51 65 23 126 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 118 117 123 124 101 102 103 104 103 105 125 127 128 130 131 132 133 134 135 137 140 141 142 143 144 147 146 138 139 A B 136 106 121 145 23 119 120 122 148 117 122 124 000Book CG22EAP2 US indb 57 000Book CG22EAP2 US indb 57 2015 08 05 15 48 41 2015 08 05 15 48 41 ...

Страница 58: ...97 191 196 192 C 505 190 C 192 C 214 213 215 212 211 211 227 225 226 228 229 189 188 187 272 273 197 191 196 501 505 198 199 200 201 202 203 204 206 503 205 209 210 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 268 270 269 266 267 271 506 185 000Book CG22EAP2 US indb 58 000Book CG22EAP2 US indb 58 2015 08 05 15 48 42 2015 08 05 15 48 42 ...

Страница 59: ...04 302 305 299 306 307 301 298 297 300 189 188 187 308 199 200 309 310 203 204 311 205 185 303 214 213 295 296 501 503 505 000Book CG22EAP2 US indb 59 000Book CG22EAP2 US indb 59 2015 08 05 15 48 43 2015 08 05 15 48 43 ...

Страница 60: ...n de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades de construcción contienen su...

Отзывы: