background image

29

Français

Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique

AVERTISSEMENT:

Pour éviter tout risque de blessure, les consignes de sécurité spéciales suivantes
devront être respectées lors de l’utilisation de l’outil.

CHOSES A FAIRE

TOUJOURS OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR GARANTIR UNE UTILISA-
TION EN TOUTE SÉCURITÉ:

  1.

Bien lire le manuel et se familiariser avec les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation de
l’OUTIL ELECTRIQUE avant de l’utiliser.

  2.

Toujours vérifier que l’OUTIL ELECTRIQUE est propre avant de l’utiliser.

  3.

Toujours porter des vêtements bien ajustés et des chaussures anti-dérapantes (de préférence avec des
doigts de pied en acier) et des lunettes de protection lorsqu’on utilise l’OUTIL ELECTRIQUE.

  4.

Toujours manier l’OUTIL ELECTRIQUE avec soin. Si l’OUTIL ELECTRIQUE tombe ou qu’il heurte un
objet dur, il risque de se déformer, de se fendiller ou autre dommage.

  5.

Toujours cesser immédiatement d’utiliser la scie si l’on remarque quelque chose d’anormal.

  6.

Toujours vérifier que les pièces sont toutes correctement montées et fixées avant d’utiliser l’outil.

  7.

Pour le remplacement de la lame, toujours vérifier que le régime nominal de la nouvelle lame convient
pour l’outil.

  8.

Toujours mettre l’outil hors tension et attendre que la lame ait complètement cessé de tourner avant
tout remplacement ou tout réglage.

  9.

Pendant une coupe avec chariot, toujours repousser la lame loin de l’opérateur.

10.

Toujours visser ou fixer la pièce sur la garde, pour qu’elle ne risque pas d’être éjectée de la table et de
provoquer des blessures.

11.

Pendant une coupe d’onglet ou de biseau, toujours attendre que la lame ait complètement cessé de
tourner avant de la relever.

12.

Toujours faire un essai avant d’utiliser la scie pour un nouvel usage.

13.

Toujours manipuler la scie avec soin lorsqu’on la démonte ou qu’on la monte.

14.

Toujours vérifier qu’il n’y a ni clou ni aucun autre corps étranger dans la pièce avant de commencer
une coupe.

15.

Toujours éloigner les mains du trajet de lame.

16.

Toujours vérifier que le carter de sécurité est en place avant d’utiliser la scie.

17.

Toujours vérifier que le carter de sécurité ne gêne pas le mouvement du chariot avant toute coupe avec
chariot.

18.

Inspecter périodiquement les cordons d’alimentation.

19.

Le cas échéant, toujours vérifier que l’on utilise des cordons et des rallonges du type et de la longueur
voulus avant de mettre l’outil en marche.

20.

Toujours vérifier que les évents d’aération du moteur sont complètement dégagés avant d’utiliser
l’outil.

21.

Toujours attendre que le moteur ait atteint sa vitesse de régime avant d’entamer une coupe.

22.

Toujours maintenir les poignées sèches, propres et sans huile ni graisse. Tenir l’outil fermement pendant
le travail.

23.

Toujours utiliser des supports extérieurs pour soutenir les pièces longues qui dépassent de la table de
la scie à coupe d’onglet.

24.

Toujours commencer par s’assurer que la pièce est correctement fixée dans un étau.

25.

Le mode d’emploi fourni avec l’outil explique à l’utilisateur comment  fixer l’outil sur la structure de
support si, pendant un fonctionnement normal, l’outil a tendance à se renverser, à glisser, ou à se
déplacer sur la surface de support.

Содержание C 12FSA

Страница 1: ...s de la sécurité de ce produit Prière de lire et d assimiler ce mode d emploi avant d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu ils utilisent l outil motorisé MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones serias o en la muerte...

Страница 2: ...S 32 SPÉCIFICATIONS 33 Page ACCESSOIRES 34 ACCESSOIRES STANDARD 34 ACCESSOIRES EN OPTION 34 APPLICATIONS 34 PRÉPARATION AVANT L UTILISATION 35 AVANT L UTILISATION 36 AVANT LA COUPE 37 APPLICATIONS PRATIQUES 39 INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME 47 DISPOSITIF DE PROTECTION ANTI SURCHARGE DE LA POLY COURROIE EN V 48 ENTRETIEN ET INSPECTION 48 SERVICE APRÈS VENTE ET RÉPARATIONS 50 TABLE DES MATIERES ...

Страница 3: ... personal injury In particular always comply with the following safety rules 1 ALWAYS KEEP GUARDS IN PLACE and in working order 2 ALWAYS REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES BEFORE STARTING TOOL Always confirm that all keys and adjusting wrenches have been removed from the tool before it is turned on 3 ALWAYS KEEP WORK AREA CLEAN Avoid injuries by not cluttering the work areas and work benches 4 NEV...

Страница 4: ... turn the power off when the tool is not in use Always unplug the power cord when the tool is not in use 20 This tool was not designed to be used for mass production applications and should not be used in mass production environments 21 When servicing this tool use only authorized replacement parts 22 Apply 120 volts AC only to this tool Applying the wrong voltage or applying DC power can cause th...

Страница 5: ...ean and free of oil and grease Hold the tool firmly when in use 23 Always use outboard stands to provide support for long workpieces that overhang the table of the slide compound saw 24 Always operate the tool after ensuring the workpiece is fixed properly with a vise assembly 25 The operating instructions provided with the tool shall direct the user to secure the tool to supporting structure if d...

Страница 6: ...s in place 4 Never perform any freehand operation with the slide compound saw 5 Never reach around the saw blade 6 Always turn off tool and wait for saw blade to stop before moving workpiece or changing settings 7 Always disconnect power before changing blade or servicing 8 Saw blade diameter is 12 305mm 9 No load speed is 3200 min 10 To reduce the risk of injury return carriage to the full rear p...

Страница 7: ...ore either the symbol or the words and Double insulation appear on the power tool or on the nameplate Although this system has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions Only HITACHI AUTHORIZED SERV...

Страница 8: ...er Switch 8 mm Depth Adjustment Bolt Slide Pipe B Locking Pin Slide Securing Knob Slide Pipe A Fixing Pin Holder B Indicator For bevel scale 6mm Knob Bolt Optional Accessory Nameplate 5mm Screw Side Cover R Spindle Lock Pulley Cover Handle Spindle Cover Washer B Safety Cover Fence A Stopper Optional Accessory Table Insert Turntable Side Handle Hinge Holder A Saw Blade 8mm Knob Bolt Vise Assembly F...

Страница 9: ...Max Height 2 3 4 70mm Max Width 12 305mm or Max Height 2 15 16 75mm Max Width 10 7 32 260mm With aux board 25 32 20mm Rigth 45 0 Max Height 1 9 16 40mm Max Width 12 305mm or Max Height 1 3 4 45mm Max Width 10 7 32 260mm With aux board 25 32 20mm Compound Left 45 Left 45 Max Height 2 3 4 70mm or Right 45 Max Width 8 21 32 220mm or Max Height 2 15 16 75mm Max Width 7 3 32 180mm With aux board 1 25 4...

Страница 10: ...CESSORIES WARNING Accessories for this power tool are mentioned in this Instruction Manual The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage STANDARD ACCESSORIES Fig 3 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately q Extension Holder and Stopper Fig 1 Code No 320277 w Vise A Assembly Horizontal Type Code No 305174 NOTE Accessories are subject to change...

Страница 11: ...acts the work bench surface After adjustment firmly tighten the 6mm bolt Fig 5 2 Releasing the locking pin When the power tool is prepared for shipping its main parts are secured by a locking pin Move the handle see Fig 1 slightly so that the locking pin can be disengaged NOTE Lowering the handle see Fig 1 slightly will enable you to disengage the locking pin more easily and safely The lock positi...

Страница 12: ...firm the position of the spindle lock before using the tool After installing the saw blade confirm that the spindle lock has been returned to the retract position before using the power tool see Fig 2 7 Check the lower limit position of the Saw Blade Although it was adjusted before shipment carefully check the height of the saw blade Confirm that the saw blade can be lowered 11 32 to 13 32 9mm to ...

Страница 13: ...um Before using the tool eliminate this gap in accordance with the following procedure 1 Right angle cutting Loosen the three 6mm machine screws then secure the left side table insert and temporarily tighten the 6mm machine screws of both ends Then fix a workpiece about 7 7 8 200mm wide with the vise assembly and cut it off After aligning the cutting surface with the edge of the table insert secur...

Страница 14: ...the 8mm bolt B by turning them When changing the bevel angle to the right 45 pull the fixing pin on the direction shown in Fig 11 and incline the motor head to the right When adjusting the motor head to 0 always return the fixing pin to its initial position Fig 11 a Fig 11 b 5 Securing the workpiece WARNING Always clamp or vise to secure the workpiece to the fence otherwise the workpiece might be ...

Страница 15: ...the ink line on the workpiece with the groove of the guard the workpiece is cut on the ink line Fig 14 Fig 14 2 Miter cutting and compound cutting Miter cutting bevel cutting Upon lowering the motor section the safety cover is raised and the saw blade appears Align the ink line with the saw blade Fig 15 CAUTION In some arrangements when the turntable is rotated the guard projects from the fence su...

Страница 16: ...nto which the tip of the 8mm knob bolt is designed to fit in order to lock the screw holder in the desired position To ensure that the tip of the 8mm knob bolt is properly aligned with the desired locking groove on the vise shaft simply align the upper surface of the fence to either of two grooves on the vise shaft surface or to the lower surface of the screw holder Therefore the vise assembly can...

Страница 17: ... of workpieces of up to 2 15 16 75mm square NOTE When cutting a workpiece of over 2 15 16 75mm square adjust the gap between the holder A and the hinge to 25 32 20mm Using the power tool this way will permit cutting of workpieces of up to 3 15 16 100mm Fig 20 5 Cutting wide workpieces Slide cutting 1 Workpieces up to 4 7 32 107mm high and 12 305mm wide Loosen the slide securing knob grip the handl...

Страница 18: ...e bevel angle to the desired setting while watching the bevel angle scale and indicator then secure the clamp le ver 3 Follow the procedures indicated in paragraphs 4 and 5 above For maximum dimensions for bevel cutting refer to SPECIFICATIONS table on page 9 Fig 23 WARNING When the workpiece is secured on the left or right side of the blade the short cut off portion will come to rest on the right...

Страница 19: ...ened will result in poor cutting preci sion Fig 26 9 Compound cutting procedures Compound cutting can be performed by following the instructions in 7 and 8 above For maximum dimensions for compound cutting refer to SPECIFICATIONS table on page 9 CAUTION Always secure the workpiece with the right or left hand and cut it by sliding the round portion of the saw backwards with the left hand It is very...

Страница 20: ...ce A in Fig 27 contacts the fence as indicated in Fig 30 2 Setting to cut crown moldings at positions w and e in Fig 28 see Fig 31 tilt the head to the left q Turn the turntable to the left and set the Miter Angle as follows For 45 type crown moldings 35 3 mark For 38 type crown moldings 31 6 mark w Tilt the head to the left and set the Bevel Angle as follows For 45 type crown moldings 30 mark For...

Страница 21: ...o the left and set the Miter Angle as follows For 45 type crown moldings 35 3 mark For 38 type crown moldings 31 6 mark w Tilt the head to the right and set the Bevel Angle as follows For 45 type crown moldings 30 mark For 38 type crown moldings 33 9 mark e Position the crown molding so that the lower surface A in Fig 27 contacts the fence as in Fig 36 Fig 33 Fig 35 Fig 34 Fig 36 11 Groove cutting...

Страница 22: ...en it with the help of a vise A Code No 305174 sold separately Fig 39 b Fig 39 a Fig 39 b 13 How to use the dust bag Standard accessory 1 When the dust bag has become full of sawdust dust will be blown out of the dust bag when the saw blade rotates Check the dust bag periodically and empty it before it becomes full 2 During bevel and compound cutting attach the dust bag at a right angle to the bas...

Страница 23: ...t the spindle lock has returned to the retract position after installing or removing the saw blade Tighten the bolt so it does not come loose during operation Confirm the bolt has been properly tightened before the power tool is started 2 Dismounting the saw blade Dismount the saw blade by reversing the mounting procedures described in paragraph 1 above The saw blade can easily be removed after li...

Страница 24: ...Properly tighten the 8mm nut after completing these adjustment Fig 42 3 Inspecting the carbon brushes Fig 43 and Fig 44 The carbon brushes in the motor are expendable parts If the carbon brushes become excessively worn motor trouble might occur Therefore inspect the carbon brushes periodically and replace them when they have become worn to the wear limit line as shown in Fig 43 Also keep the carbo...

Страница 25: ...he four 5mm screws refer to Fig 2 and replace the damaged one with the new one When connecting the belt on pulleys first connect 2 or 3 teeth of Poly V Belt to the grooves of the pulley A and pulley B Then turning the pulley A and pulley B connect all 13 teeth of the belt to the pulleys Fig 46 9 Handle for transportation and carrying For transportation purpose pull up the handle retracted in the g...

Страница 26: ...ater SERVICE AND REPAIRS All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used and that the double insulation system will be protected all service other than routine maintenance must be performed by an AUTHORIZED HITACHI POWER TOOL REPAIR CENTER ONLY NOTE Specifications are sub...

Страница 27: ...LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D UTILISATION DU MANUEL AVANT DE METTRE L OUTIL EN SERVICE OU DE L ENTRETENIR AVERTISSEMENT Lorsqu on utilise l outil électrique prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter au maximum tout risque de choc électrique ou autre blessure physique En particulier toujours respecter les consignes de sécurité suivantes 1 TOUJOURS LAISSER LE...

Страница 28: ...SI L OUTIL A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES AVANT DE L UTILISER Toujours vérifier si la protection et les autres composants sont endommagés avant d utiliser l outil pour s assurer qu ils fonctionneront correctement Vérifier si toutes les pièces mobiles sont bien alignées non voilées ou toute autre condition qui pourrait entraver leur bon fonctionnement Toujours réparer ou remplacer les protections ou les ...

Страница 29: ...lle ne risque pas d être éjectée de la table et de provoquer des blessures 11 Pendant une coupe d onglet ou de biseau toujours attendre que la lame ait complètement cessé de tourner avant de la relever 12 Toujours faire un essai avant d utiliser la scie pour un nouvel usage 13 Toujours manipuler la scie avec soin lorsqu on la démonte ou qu on la monte 14 Toujours vérifier qu il n y a ni clou ni au...

Страница 30: ...ble car les étincelles pourraient provoquer une explosion 15 Ne jamais nettoyer les composants en plastique avec des solvants car cela risquerait de dissoudre le plastique 16 Ne jamais faire fonctionner la scie si les protections de lame ne sont pas toutes en place 17 Ne jamais relever la lame de la pièce tant que la lame n est pas complètement arrêtée 18 Lors d une coupe avec chariot ne jamais ti...

Страница 31: ...ans l eau ou à proximité d eau ni dans un environnement susceptible de provoquer un choc électrique DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil électrique HITACHI a adopté une conception à double isolation Double isolation signifie que deux systèmes d isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d él...

Страница 32: ...elle B boulon Garde de sécurité Garde A Butée accessoire en option Plaque d insertion Plaque tournante Poignée latérale Charnière Support A Lame Bouton de boulonnage de 8mm Vise Assembly Garde B Support accessoire en option Tête de moteur Socle Indicateur Pour échelle d onglet Protection Orifice d installation de 11 mm 7 16 Moteur Poignée de transport Gâchette Boulon de réglage de profondeur de 8 ...

Страница 33: ... max 70mm 2 3 4 Largeur max 305mm 12 ou Hauteur max 75mm 2 15 16 Largeur max 260mm 10 7 32 Avec planche aux 20mm 25 32 45 à droite 0 Hauteur max 40mm 1 9 16 Largeur max 305mm 12 ou Hauteur max 45mm 1 3 4 Largeur max 260mm 10 7 32 Avec planche aux 20mm 25 32 Coupe mixte 45 à gauche 45 à gauche Hauteur max 70mm 2 3 4 ou Largeur max 220mm 8 21 32 45 à droite ou Hauteur max 75mm 2 15 16 Largeur max 18...

Страница 34: ...ont mentionnés dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre attachement ou accessoire peut être dangereuse et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques ACCESSOIRES STANDARD Fig 3 ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparément q Support de rallonge et butée Fig 1 No de code 320277 w Ensemble d étau A type horizontal No de code 305174 REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans o...

Страница 35: ...qu à ce que sa surface inférieure soit en contact avec la surface du banc Après le réglage visser le boulon de 6 mm à fond Fig 5 2 Libérer la goupille de verrouillage Quand l outil électrique quitte nos usines ses pièces principales sont fixées à l aide d une goupille de verrouillage Déplacer légèrement la poignée voir Fig 1 de façon à dégager la goupille de verrouillage REMARQUE La goupille de ve...

Страница 36: ...u verrou d axe avant d utiliser l outil Avant d installer la lame vérifier que le verrou d axe est revenu sur sa position rentrée avant d utiliser l outil électrique voir Fig 2 7 Vérifier la position de limite inférieure de la lame Bien que la lame ait été réglée en usine vérifier soigneusement sa hauteur S assurer que la lame peut être abaissée de 9 à 10 mm 11 32 à 13 32 en dessous de la plaque d...

Страница 37: ...t Desserrer les trois vis de 6 mm puis mettre la plaque d insertion de gauche et fixer provisoirement les vis de 6 mm aux deux extrémités Puis fixer une pièce d environ 200 mm 7 7 8 avec l ensemble d étau et la couper Aligner la surface de coupe sur le bord de la plaque d insertion et visser solidement les vis de 6 mm aux deux extrémités Retirer la pièce et visser solidement la vis centrale de 6 m...

Страница 38: ...te du moteur à 0 toujours ramener la goupille de fixation sur sa position d origine Fig 11 a Fig 11 b 5 Fixation de la pièce AVERTISSEMENT Toujours utiliser un dispositif de fixation ou l étau pour fixer la pièce à la garde sinon la pièce risque d être éjectée de la table et de blesser quelqu un 6 Installation des supports Accessoires en option Les supports permettent de fixer et de stabiliser les...

Страница 39: ...ner le trait d encre sur la lame Fig 15 ATTENTION Avec certaines dispositions lorsque la plaque tournante tourne la protection se projette de la surface de la garde Desserrer le bouton de boulonnage de 8 mm et repousser la protection en position rentrée Ne jamais soulever le carter de sécurité pendant que la lame tourne Fig 15 APPLICATIONS PRATIQUES AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessur...

Страница 40: ...8 mm doit rentrer pour verrouiller le support de vis à la position voulue Pour garantir que l extrémité du bouton de boulonnage de 8 mm est bien alignée sur l encoche de verrouillage voulue de l arbre de l étau il suffit d aligner la surface supérieure de la garde sur l une des deux encoches de la surface de l arbre de l étau ou sur la surface inférieure du support de vis L ensemble d étau peut ai...

Страница 41: ... 75 mm 2 15 16 régler l écart entre le support A et la charnière sur 20 mm 25 32 L utilisation de l outil de cette façon permettra de couper des pièces allant jusqu à 100 mm 3 15 16 Fig 20 5 Coupe de pièces larges Coupe avec chariot 1 Pièces d une hauteur allant jusqu à 107 mm 4 7 32 et d une largeur allant jusqu à 305 mm 12 Desserrer le bouton de fixation de glissière et incliner la lame vers l a...

Страница 42: ...er l angle de biseau à l angle voulu tout en regardant l échelle d angle de biseau et l indicateur puis fixer le levier de serrage 3 Effectuer les opérations des paragraphes 4 et 5 ci dessus Pour les dimensions de coupe maximales voir le tableau des SPÉCIFICATIONS à la page 33 Fig 23 AVERTISSEMENT Quand on fixe la pièce sur le côté gauche ou droit de la lame la section tronçonnée courte vient repo...

Страница 43: ...9 Procédures de coupe mixte La coupe mixte s effectue en suivant les instructions de 7 et 8 ci dessus Pour les dimensions maximales de la coupe mixte voir le tableau des SPÉCIFICATIONS à la page 33 ATTENTION Toujours fixer la pièce de la main droite ou gauche et la couper en glissant la section ronde de la scie vers l arrière avec la main gauche Il serait très dangereux de faire tourner la plaque ...

Страница 44: ...Fig 30 2 Réglage de coupe en corniche complexe aux positions 2 et 3 de la Fig 28 voir Fig 31 incliner la tête vers la gauche q Tourner la plaque tournante vers la droite et régler l angle d onglet comme suit Pour des corniches complexes de type 45 35 3 repère Pour des corniches complexes de type 38 31 6 repère w Incliner la tête vers la gauche et régler l angle de biseau comme suit Pour des cornic...

Страница 45: ... comme suit Pour des corniches complexes de type 45 30 repère Pour des corniches complexes de type 38 33 9 repère e Disposer la corniche complexe de façon que la surface inférieure B sur la Fig 27 touche la garde comme indiqué à la Fig 34 4 Réglage de coupe en corniche complexe aux positions 2 et 3 de la Fig 28 voir Fig 33 incliner la tête vers la droite q Tourner la plaque tournante vers la droit...

Страница 46: ... facilement quand ils sont serrés trop fort dans un étau Cela ne permettra pas une bonne coupe et risque de provoquer une surcharge du moteur Pour couper ce genre de matériaux utiliser une planche de bois pour protéger la pièce comme indiqué à la Fig 39 a Placer la planche de bois près de la section de coupe Pour couper de l aluminium enduire la lame d une huile de coupe non combustible pour obten...

Страница 47: ...douille de 17 mm Le boulon ayant un filetage à gauche le tourner vers la droite pour le desserrer comme indiqué à la Fig 41 b REMARQUE S il n est pas facile d enfoncer le verrou d axe pour verrouiller l axe tourner le boulon à l aide de la clé à douille de 17 mm tout en appuyant sur le verrou d axe L axe de la lame est verrouillé quand le verrou d axe est enfoncé 2 Retirer le boulon et la rondelle...

Страница 48: ...urcharge se déclenche trop fréquemment ATTENTION Quand le dispositif de protection anti surcharge arrête le moteur il faudra enclencher l interrupteur après l avoir coupé pour redémarrer le moteur Quand en enclenche l interrupteur vérifier que la lame ne se trouve pas à moitié insérée dans le matériau ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d accident ou de blessure toujours ...

Страница 49: ...l tester le garde de sécurité voir Fig 7 pour s assurer qu il fonctionne correctement et en douceur Ne jamais utiliser l outil si le garde de sécurité ne fonctionne pas correctement et s il n est pas en bon état mécanique 6 Remisage Quand le travail est terminé vérifier que l on a bien effectué toutes les opérations suivantes 1 Interrupteur à gâchette en position OFF 2 Fiche d alimentation débranc...

Страница 50: ... fois par mois pour maintenir l outil électrique en bon état de marche pendant longtemps voir Fig 1 et Fig 2 Il est recommandé d utiliser une huile de machine Points de graissage Section rotative de la charnière Section rotative de l ensemble d étau Section coulissante du tuyau de chariot A et du tuyau de chariot B Section rotative du support A 11 Nettoyage Enlever périodiquement les copeaux et au...

Страница 51: ...NOTA acentúa información esencial SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA O DE REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN LA MISMA ADVERTENCIA Cuando utilice este herramienta eléctrica tome todas las precauciones necesarias para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctr...

Страница 52: ...te lesiones serias no inclinando la herramienta ni tocando accidentalmente la hoja de sierra 17 ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA COMPRUEBE SI TIENE PARTES DAÑADAS Compruebe siempre si el protector y los demás componentes están dañados antes de utilizar la herramienta para asegurarse de que funcionen adecuadamente Compruebe si todas las partes móviles están adecuadamente alineadas no están dobladas...

Страница 53: ...1 Durante el corte de ingletes o en bisel espere siempre hasta que la hoja de sierra se haya parado completamente antes de levantarla 12 Realice siempre una prueba antes de intentar utilizar una hoja de sierra nueva 13 Maneje siempre la hoja de sierra con cuidado con la desmonte o monte 14 Antes de utilizar la sierra compruebe siempre si la pieza de trabajo está exenta de puntas y demás objetos ex...

Страница 54: ...rían causar una explosión 15 No limpie nunca los componentes de plástico con disolventes porque el plástico podría disolverse 16 No utilice nunca la herramienta a menos que los protectores de la hoja de sierra estén en su lugar 17 No levante nunca la hoja de sierra de la pieza de trabajo mientras no se haya parado completamente 18 Cuando corte deslizando no tire nunca de la empuñadura hacia usted ...

Страница 55: ...n ningún otro lugar en el que exista el riesgo de descargas eléctricas AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble Aislamiento doble significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductore...

Страница 56: ...e bloqueo de deslizamiento Tubo deslizable A Pasador de fijación Soporte B Indicador Para escala de bisel Perno de perilla de 6 mm accesorio opcional Placa de características Tornillo de 5mm Cubierta deslizable R Bloqueador del huso Cubierta de la polea Empuñadura Cubierta del huso Arandela B perno Cubierta de seguridad Escuadra de guía A Retén accesorio opcional Inserto de la mesa Mesa giratoria ...

Страница 57: ...a máx 305mm 12 o Altura máx 75mm 2 15 16 Anchura máx 260mm 10 7 32 Con tabla aux 20mm 25 32 45 a la derecha 0 Altura máx 40mm 1 9 16 Anchura máx 305mm 12 o Altura máx 45mm 1 3 4 Anchura máx 260mm 10 7 32 Con tabla aux 20mm 25 32 Compuesto 45 a la izquierda 45 a la izquierda Altura máx 70mm 2 3 4 o 45 a la derecha Anchura máx 220mm 8 21 32 o Altura máx 75mm 2 15 16 Anchura máx 180mm 7 3 32 Con tabl...

Страница 58: ...utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos ACCESORIOS ESTÁNDAR Fig 3 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado q Soporte de extensión y retén Fig 1 Núm de código 320277 w Conjunto de tornillo de carpintero A Tipo horizontal código No 305174 NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI APLICACIONES Puertas...

Страница 59: ...firmemente el perno de 6 mm Fig 5 2 Liberación del pasador de bloqueo Cuando la herramienta eléctrica esté preparada para transportarse sus partes principales estarán aseguradas mediante el pasador de bloqueo Mueva ligeramente la empuñadura consulte la Fig 1 de forma que el pasador de bloqueo pueda desenganchar NOTA Si baja ligeramente la empuñadura consulte la Fig 1 podrá desenganchar el pasador ...

Страница 60: ...irme la posición del bloqueador del huso Después de haber instalado la hoja de sierra confirme que el bloqueador del huso está en posición de retraída antes de utilizar la herramienta eléctrica consulte la Fig 2 7 Compruebe la posición del límite inferior de la hoja de sierra Aunque fue ajustada antes del envío compruebe cuidadosamente la altura de la hoja de sierra Confirme que la hoja de sierra ...

Страница 61: ...gulo recto Afloje los tres tornillos de 6 mm y después asegure el inserto izquierdo de la mesa y apriete temporalmente los tornillos de 6 mm de ambos extremos Quite la pieza de trabajo aproximadamente 200mm 7 7 8 de anchura wide y apriete con seguridad el tornillo de 6 mm Ajuste el inserto derecho de la mesa de la misma forma 2 Corte en bisel hacia la izquierda y la derecha Ajuste el inserto de la...

Страница 62: ...ón inicial Fig 11 a Fig 11 b 5 Inmovilización de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Sujete siempre la pieza de trabajo a la escuadra de guía ya que de lo contrario podría salirse de la mesa y causar lesiones serias 6 Instalación de los soportes Accesorios opcionales Los soportes ayudan a mantener estables y en su lugar las piezas de trabajo largas durante la operación de corte 1 Como se indica en la ...

Страница 63: ...tes y corte compuesto Corte de ingletes corte en bisel Después de haber bajado la sección del motor la cubierta de seguridad se levantará y aparecerá la hoja de sierra Alinee la línea de tinta con la hoja de sierra Fig 15 PRECAUCIÓN En algunas disposiciones cuando esté girando la mesa giratoria el protector saldrá de la superficie de la escua dra de guía Afloje el perno de aletas de 8 mm y presion...

Страница 64: ...ará a manos que el botón de desbloqueo esté presionado Cuando suelte el interruptor de disparo la alimentación se desconectará y el botón de desbloqueo volverá automáticamente a su posición inicial bloqueando el interruptor de disparo Fig 17 ADVERTENCIA Cuando no vaya a utilizar la herramienta eléc trica desenganche el botón de bloqueo de la empuñadura de la misma Esto asegurará el que la herramie...

Страница 65: ...entre en contacto con la hoja de sierra En el caso de corte compuesto en ángulo de bisel izquierdo y ángulo de ingletes izquierdo podrá fijar una pieza de trabajo de hasta 45mm con el conjunto de tornillo de banco montado sobre el lado izquierdo En caso de que la altura de la pieza de trabajo exceda de 45mm monte el conjunto de tornillo de banco sobre el lado opuesto a la inclinación de la cabeza ...

Страница 66: ... podrán cortarse de la misma forma que la descrita en el párrafo 5 1 anterior Fig 21 PRECAUCIÓN Cuando corte una pieza de trabajo de 120 mm 4 23 32 de altura ajuste la posición del límite inferior de la cabeza del motor de forma que la separación entre el borde inferior de la cabeza del motor y la pieza de trabajo sea de 2 a 3 mm 5 64 a 1 8 en la posición límite inferior Si presiona la empuñadura ...

Страница 67: ...de sierra haciendo que se esparzan peligrosamente virutas Cuando pare en la mitad la operación de corte en bisel comience a cortar después de haber devuelto la cabeza del motor hasta la posición inicial Si comenzase en el medio sin haber tirado hacia atrás la cubierta de seguridad podría quedar enganchada en la ranura de corte de la pieza de trabajo y entrar en contacto con la pieza de trabajo PRE...

Страница 68: ...értice NOTA Por motivos de comodidad existen posiciones con parada para los ajustes de corte de ingletes izquierda y derecha de 31 6 35 3 Para el ajuste de corte de ingletes Si la mesa giratoria ha sido ajustada a cualquiera de los ángulos descritos mueva la empuñadura lateral de ajuste de la misma un poco hacia la derecha o hacia la izquierda para estabilizar la posición y para alinear apropiadam...

Страница 69: ...a que la superficie superior B de la Fig 27 entre en contacto con la escuadra de guía como se indica en la Fig 32 Fig 29 Fig 31 Fig 30 Fig 32 3 Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones q y r de la Fig 28 consulte la Fig 33 incline la cabeza hacia la derecha q Gire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente Para molduras en vértice de tipo...

Страница 70: ...perno de ajuste de profundidad de 8 mm con la mano 2 Ajuste la profundidad de corte deseada regulando la distancia entre la hoja de sierra y la superficie de la base consulte b de la Fig 37 3 La tuerca de aletas 8mm deberá quedar adecuadamente apretada después de haber finalizado el ajuste NOTA Cuando corte una sola ranura en cualquier extremo de la pieza de trabajo quite la parte innecesaria con ...

Страница 71: ...IÓN Vacíe frecuentemente la bolsa para el polvo para evitar que se atasquen el conducto y la cubierta de seguridad Durante el corte en bisel se acumulará más polvo de lo normal MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HOJA DE SIERRA ADVERTENCIA Para evitar accidentes o lesiones suelte siempre el interruptor de disparo y desconecte el enchufe del cable de alimentación del tomacorriente antes de extraer o instala...

Страница 72: ...smonte la hoja de sierra invirtiendo el proceso de montaje descrito en el párrafo 1 anterior La hoja de sierra podrá extraerse fácilmente después de levantar la cubierta de seguridad PRECAUCIÓN No intente instalar nunca hojas de sierra de diámetro superior a 305 mm 12 Instale siempre las hojas de sierra de 305 mm 12 de diámetro o menos DISPOSITIVO PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA PARA LA CORREA EN V DE...

Страница 73: ...adecuadamente la tuerca de 8 mm después de haber finalizado este ajuste Fig 42 3 Inspeccion de las escobillas Figs 43 y 44 Las escobillas del motor son piezas fungibles Si las escobillas se desgastan excesivamente es posible que el motor tenga problemas Por lo tanto inspeccione periódicamente las escobillas y reemplácelas cuando se hayan desgastado hasta la línea límite mostrada en la Fig 43 Ademá...

Страница 74: ...plácela por otra nueva Cuando coloque la correa en las poleas primero conecte 2 ó 3 dientes de la correa en V de polivinilo a las ranuras de la polea A y de la polea B Luego gire la polea A y la polea B y conecte los 13 dientes de la correa en las poleas Fig 46 9 Manejo para transporte Para fines de transporte tire hacia arriba de la empuñadura retraída en la caja de engranajes con una mano y suje...

Страница 75: ...as eléctricas de calidad necesitan el servicio o el reemplazo de piezas debido al desgaste por el uso para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de remplazo autorizadas y el sistema de doble aislamiento todos los trabajos de servicio excepto el mantenimiento rutinario deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS AUTORIZADO POR HITACHI NOTA Las espec...

Страница 76: ...76 PARTS LIST Model C 12FSA ...

Страница 77: ...77 ...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...BUSHING 19 BOLT W WASHERS M8 5 BLACK 66 HEX SOCKET SET SCREW M8 8 20 KNOB BOLT M8 20 67 BEARING LOCK 21 FENCE B 68 HOLDER A 22 HOLDER B 69 KNOB BOLT M8 20 23 BASE ASS Y INCLUD 24 26 28 191 70 LOCK SPRING 24 BOLT M6 25 71 HEX SOCKET SET SCREW M8 16 26 BASE RUBBER 72 LOCK NUT M8 27 BOLT WASHER M5 73 BUSHING 28 MACHINE SCREW M5 20 75 BOLT WASHER M4 29 SHAFT A 76 CAUTION LABEL A 30 SPRING WASHER M8 77...

Страница 81: ...AGNET 152 BOLT M8 100 110 CONTROLLER 153 HINGE SHAFT 111 TAPPING SCREW W FLANGE D4 16 BLACK 154 WAVE WASHER 112 TAIL COVER 155 SPRING 113 TAPPING SCREW W FLANGE D4 25 BLACK 156 SLEEVE 114 NUT M8 157 BELT 200H3 115 SUPER LOCK WASHER 158 BOLT WASHER M8 116 SPECIAL WASHER 159 PULLEY B 117 PULLEY A 160 MACHINE SCREW M5 16 118 FLAT HD SCREW M4 10 161 RETURN SPRING 119 COVER 162 SAFETY COVER 120 INTERNA...

Страница 82: ...DE 305MM D25 4 HOLE NT60 Standard Accessories ITEM NO DESCRIPTION ITEM NO DESCRIPTION 701 WRENCH 10 13MM 702 BOX WRENCH 17MM 703 DUST BAG Optional Accessories ITEM NO DESCRIPTION ITEM NO DESCRIPTION 905 VISE A ASS Y INCLUD 906 923 917 BOLT WASHER M10 906 VISE HOLDER 918 VISE A 907 SCREW HOLDER 919 MACHINE SCREW W WASHER M6 10 908 HOLDER PLATE 920 LABEL A 909 SLEEVE A 921 WASHER C 910 CLAMP BOLT M1...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ... substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esmerilado el t...

Отзывы: