Hitachi Koki D 10YB Скачать руководство пользователя страница 6

4

English

PRECAUTIONS ON USING ANGLE DRILL

1.

Wear ear protectors with impact drills.
Exposure to noise can cause hearing loss.

2.

Use auxiliary handles supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.

3.

Hold the drill and side handle securely with both
hands when using.

4.

Do not wear gloves made of stuff liable to roll
up such as cotton, wool, cloth or string, etc.

5.

Prior to drilling into walls, ceilings or floors, ensure
there are no electric cables or conduits inside.

STANDARD ACCESSORIES

(1) Chuck wrench ............................................................ 1
(2) Side handle ................................................................ 1
Standard accessories are subject to change without
notice.

APPLICATIONS

Drilling holes on various metal, wood and plastics.

PRIOR TO OPERATION

1. Power source

Ensure that the power source to be utilized conforms
to the power requirements specified on the product
nameplate.

2. Power switch

Ensure that the power switch is in the OFF position.
If the plug is connected to a receptacle while the
power switch is in the ON position, the power tool
will start operating immediately, inviting serious
accident.

3. Extension cord

When the work area is removed from the power
source, use an extension cord of sufficient thickness
and rated capacity. The extension cord should be
kept as short as practicable.

4. Confirm the direction of bit rotation (Fig. 1)

The bit rotates clockwise (viewed from the top side)
by pushing the R-side of the reversing switch lever.
The L-side of the lever is pushed to turn the bit
counterclockwise.

CAUTION

Never change the direction of bit rotation while
operating.

SPECIFICATIONS

Voltage (by areas)*

(110V, 115V, 220V, 230V, 240V)

Power input*

500 W

No-load speed

500 – 2300 min

–1

Drill chuck capacity

10 mm

Capacity: Steel

10 mm

Wood

22 mm

Weight (without cord)

1.5 kg

*Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.

Turn the power switch OFF before changing the
direction of bit rotation; otherwise, burning of the
motor will result.

5. Mounting drill bits (Fig. 2)

Tighten drill bits with the chuck wrench. There are
three holes in which the chuck wrench should be
inserted. Tighten them equally in turn at three holes,
without tightening them only at one hole. The drill
bit can be removed in the opposite method as
mentioned above.

6. How to select drill bits

(1) When drilling holes in metals or plastics:

Use ordinary metalworking drill bits, applicable drill
sizes range from min. 1.5 mm to drill chuck capacity.

(2) When drilling holes in wood:

Use woodworking drill bits. For small holes of 6.5
mm diam. or below, use metalworking drill bits.

7. Fixing the side handle

Screw the side handle into the gear cover.

HOW TO USE

1. Switching instruction

(1) Turning the switch on

Slide the switch lever on the main body backward
as illustrated in 

Fig. 3

. When you slide it backward

completely, the switch gets turned on and locked
in that condition.

(2) Turning the switch off

Press the round convex on the surface of the switch
lever as illustrated in 

Fig. 4

. Then, the lock comes

off, the switch lever returns forward on the main
body by the spring’s force, and the switch gets
turned off.

Содержание D 10YB

Страница 1: ...achi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 29 12 2005 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applic...

Страница 2: ...achi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 29 12 2005 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applic...

Страница 3: ...ektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la direct...

Страница 4: ...ektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la direct...

Страница 5: ...accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and g...

Страница 6: ...hed to turn the bit counterclockwise CAUTION Never change the direction of bit rotation while operating SPECIFICATIONS Voltage by areas 110V 115V 220V 230V 240V Power input 500 W No load speed 500 2300 min 1 Drill chuck capacity 10 mm Capacity Steel 10 mm Wood 22 mm Weight without cord 1 5 kg Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas Turn the power switch OFF be...

Страница 7: ...esult in serious hazard 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 7 The motor employs carbon brushes which are consumable parts Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble replace the carbon brushes with ...

Страница 8: ... das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzu...

Страница 9: ...it Schlagbohrmaschinen einen Gehörschutz Starke und oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren kann es zu Verletzungen kommen 3 Die Bohrmaschine und den Seitengriff bei der Benutzung sicher mit beiden Händen halten 4 Keine Arbeitshandschuhe aus Baumwolle Wolle Stoff oder a...

Страница 10: ...s Materials zu verringern 4 Einstellung der Bohrgeschwindigkeit D10YB ist mit einer elektrischen Steuerschaltung ausgestattet die eine stufenlose Regelung der Geschwindigkeit ermöglicht Zum Einstellen der Geschwindigkeit die Skala wie in Abb 5 gezeigt drehen Wenn die Skala auf 1 steht ist die Geschwindigkeit minimal 500 Min Wen die Skala auf 5 steht ist die Geschwindigkeit maximal 2300 Min Die Ges...

Страница 11: ...protection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le ...

Страница 12: ...Puissance 500 W Vitesse sans charge 500 2300 min 1 Capacité du porte foret 10 mm Capacité acier 10 mm bois 22 mm Poids sans fil 1 5 kg ACCESSOIRES STANDARD 1 Clef pour mandrin 1 2 Poignée latérale 1 Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis APPLICATIONS 䡬 Perçage de trous dans des métaux divers bois de construction et plastiques AVANT LA MISE EN MARCHE 1 Source de puissance S ...

Страница 13: ...ectrique qui permet d effectuer une commande de la vitesse continue Pour régler la vitesse tourner le cadran indiqué à la Fig 5 Lorsque le cadran est réglé sur 1 la vitesse de perçage est la vitesse minimum 500 min Lorsque le cadran est réglé sur 5 la vitesse de perçage est la vitesse maximum 2300 min Régler la vitesse de perçage en fonction du matériau NOTE Lorsque la bague est réglée sur 1 il pe...

Страница 14: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Страница 15: ...r mezzo della chiave del mandrino Vi sono tre fori per il serraggio della punta Inserire la chiave in tutti e tre uno dopo l altro e serrare in modo uguale Per smontare la punta procedere nel modo inverso 6 Scelta della punta 1 Foratura di metallo o plastica Usare una punta normale per il metallo Il formato usabile va da 1 5 mm alla capacità del mandrino f Mantenere gli strumenti di taglio affilat...

Страница 16: ...evata possibile 2300 giri min Regolare la velocità di rotazione a seconda del materiale da forare NOTA Quando il selettore è regolato su 1 ci possono essere casi in cui non si ha rotazione a causa della situazione dell alimentazione ecc In questo caso sollevare leggermente il selettore prima dell uso MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 1 Controllo delle punte L uso di una punta consumata è causa di malfunzi...

Страница 17: ...lijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke be...

Страница 18: ...an invloed zijn op de juiste werking van het gereedschap Indien het gereedschap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe het zelf ongelukken f Houd snijwerktuigen scherp en schoon Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe snijranden lopen minder snel vast ...

Страница 19: ...antering dikwijls tot een afgebroken boor of tot beschadiging van de boormachine zelf op grond van de plotselinge beweging van de boormachine Bij het boren door materiaal heen dient u daarom altijd op tijd de druk te verminderen en de boormachine stevig met beide handen vast te houden 4 Afstellen van de draaisnelheid De D10YB is voorzien van een electrisch gestuurde schakeling voor een continu var...

Страница 20: ...e gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 78 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming De typische gemeten effectieve waarde van de acceleratie is niet meer dan 2 5 m s2 ...

Страница 21: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Страница 22: ...ar el taladro interruptor en OFF antes de cambiar la dirección de rotación de broca de lo contrario puede quemarse el motor Si la herramienta eléctrica está dañada llévela a reparar antes de utilizarla Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente...

Страница 23: ...stá equipado con un circuito de control eléctrico que permite el control de la velocidad sin pasos Para ajustar la velocidad girar el indicador mos trado en la Fig 5 Cuando el indicador esté en la posición 1 la velocidad del taladro será la mi nima 500 min Cuando el indicador esté en la posición 5 la velocidad del taladro será la máxima 2300 min Ajustar la velocidad del taladro se acuerdo al mater...

Страница 24: ...22 ...

Страница 25: ...unden 5 Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du...

Страница 26: ...24 1 2 3 4 5 ...

Страница 27: ...25 ...

Страница 28: ...26 ...

Страница 29: ...ektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la direct...

Страница 30: ...achi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 29 12 2005 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applic...

Отзывы: